শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 257


ਅਅ ਅੰਗੰ ॥
aa angan |

অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের কাছে

ਜਜ ਜੰਗੰ ॥੫੪੬॥
jaj jangan |546|

যুদ্ধে অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ কাটা হচ্ছে। 546

ਕਕ ਕ੍ਰੋਧੰ ॥
kak krodhan |

রাগের সাথে

ਜਜ ਜੋਧੰ ॥
jaj jodhan |

অনেক শৃঙ্খলা এবং অনেক বাধা আছে

ਘਘ ਘਾਏ ॥
ghagh ghaae |

(শত্রুর কাছে)

ਧਧ ਧਾਏ ॥੫੪੭॥
dhadh dhaae |547|

যুদ্ধে অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ কাটা হচ্ছে।৫৪৭।

ਹਹ ਹੂਰੰ ॥
hah hooran |

চিয়ার্স সহ

ਪਪ ਪੂਰੰ ॥
pap pooran |

পূর্ণ হয়

ਗਗ ਗੈਣੰ ॥
gag gainan |

সমগ্র

ਅਅ ਐਣੰ ॥੫੪੮॥
aa aainan |548|

আকাশ স্বর্গীয় damsels.548 পরিপূর্ণ হয়ে উঠছে.

ਬਬ ਬਾਣੰ ॥
bab baanan |

তীর

ਤਤ ਤਾਣੰ ॥
tat taanan |

স্ট্রেনিং দ্বারা

ਛਛ ਛੋਰੈਂ ॥
chhachh chhorain |

ছেড়ে

ਜਜ ਜੋਰੈਂ ॥੫੪੯॥
jaj jorain |549|

যোদ্ধারা ধনুক টানছে এবং তীর নিক্ষেপ করছে।549।

ਬਬ ਬਾਜੇ ॥
bab baaje |

তীর বিদ্ধ হয়

ਗਗ ਗਾਜੇ ॥
gag gaaje |

গাজীদের কাছে

ਭਭ ਭੂਮੰ ॥
bhabh bhooman |

সে পৃথিবীতে

ਝਝ ਝੂਮੰ ॥੫੫੦॥
jhajh jhooman |550|

বাদ্যযন্ত্র বেজে উঠছে, যোদ্ধারা বজ্রপাত করছে এবং দোল খেয়ে মাটিতে লুটিয়ে পড়ছে।550।

ਅਨਾਦ ਛੰਦ ॥
anaad chhand |

আনাদ স্তবক

ਚਲੇ ਬਾਣ ਰੁਕੇ ਗੈਣ ॥
chale baan ruke gain |

আকাশ থেমে গেছে তীর চলার সাথে,

ਮਤੇ ਸੂਰ ਰਤੇ ਨੈਣ ॥
mate soor rate nain |

আকাশ তীর ছিঁড়ে যোদ্ধাদের চোখ লাল হয়ে যাচ্ছে

ਢਕੇ ਢੋਲ ਢੁਕੀ ਢਾਲ ॥
dtake dtol dtukee dtaal |

ঢোল পিটাচ্ছে আর ঢাল থেমে যাচ্ছে (শত্রুর চুল)।

ਛੁਟੈ ਬਾਨ ਉਠੈ ਜ੍ਵਾਲ ॥੫੫੧॥
chhuttai baan utthai jvaal |551|

ঢালে ঠকঠক শব্দ শোনা যাচ্ছে এবং ক্রমবর্ধমান অগ্নিশিখা দেখা যাচ্ছে।551।

ਭਿਗੇ ਸ੍ਰੋਣ ਡਿਗੇ ਸੂਰ ॥
bhige sron ddige soor |

রক্তে সিক্ত যোদ্ধারা পড়ে (পৃথিবীতে)।