শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 758


ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਸਕਲ ਚਿਤਿ ਧਾਰੋ ॥੭੮੧॥
naam tufang sakal chit dhaaro |781|

প্রথমে “ধারা” শব্দটি বলুন, তারপর “জা”, “চর” এবং “শত্রু” শব্দটি উচ্চারণ করুন, আপনার মনে টুপাকের নামগুলি গ্রহণ করুন।781।

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

দোহরা

ਭੂਮਿਜ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਚਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
bhoomij aad uchaar kai char pad bahur uchaar |

প্রথমে 'ভূমিজ' (শব্দ) বলুন এবং তারপর 'চর' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੭੮੨॥
rip keh naam tufang ke leejahu sukab su dhaar |782|

"ভূমিজ" শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তারপর "চার-রিপু" বলুন, সেনাবাহিনীর বীর তুয়াকের নামগুলি সঠিকভাবে বুঝুন।

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

চৌপাই

ਦ੍ਰੁਮਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
drumanee aad uchaaran keejai |

প্রথমে 'ড্রুমণি' (তীরযুক্ত পৃথিবী) শব্দটি জপ করুন।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

(তারপর) 'যা চর' বলে 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

তারপর 'সত্রু' শব্দটি বর্ণনা কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੭੮੩॥
naam tupak ke sabh pahichaano |783|

প্রথমে "দ্রুমণি" শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর "জা, চর, নায়ক এবং শত্রু" যোগ করে তুপাকের সমস্ত নাম জানুন। 783.

ਬ੍ਰਿਛਨਿਜ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
brichhanij aad uchaaran keejai |

প্রথমে 'ব্রিকনিজ' (ঘাস) উচ্চারণ করুন।

ਚਰਨਾਇਕ ਪਾਛੇ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
charanaaeik paachhe pad deejai |

পরে 'চারনায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

তারপর 'সত্রু' শব্দটি বর্ণনা কর।

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲਿਜੈ ॥੭੮੪॥
naam tufang cheen chit lijai |784|

প্রথমে "বৃক্ষনীজ" থানে "চরণাদিক" যোগ করে এবং "শত্রু" শব্দটি উচ্চারণ করে তুপাকের নামগুলি বোঝা।

ਧਰਏਸਰਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
dharesaranee aad bakhaano |

প্রথমে 'ধারেসারনি' (তীরের দেশ) কথাটি বলুন।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਜਾ ਚਰ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
taa paachhe jaa char pad tthaano |

এর পরে 'জা চর' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

তারপর 'সত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੭੮੫॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |785|

প্রথমে "ধর-ঐশ্বর্যনী" শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর "জা, চর এবং শত্রু" যোগ করে তুপাকের সমস্ত নাম বোঝা।

ਧਰਾਰਾਟਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
dharaaraattanee aad uchaaro |

প্রথমে 'ধারারত্নী' (তীরযুক্ত পৃথিবী) শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਜਾ ਨਾਇਕ ਚਰ ਸਬਦ ਬਿਚਾਰੋ ॥
jaa naaeik char sabad bichaaro |

তারপর 'জা চার নায়ক' শব্দ যোগ করুন।

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥
sabh sree naam tupak ke jaano |

ড্রপগুলির সমস্ত নাম বিবেচনা করুন।

ਯਾ ਮੈ ਕਛੂ ਭੇਦ ਨਹੀ ਮਾਨੋ ॥੭੮੬॥
yaa mai kachhoo bhed nahee maano |786|

প্রথমে “ধরা-রাতানি” বলুন, তারপর “যা-চার-নায়ক” বলুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম জেনে তাতে কোনও বৈষম্য বিবেচনা করবেন না।786।

ਅੜਿਲ ॥
arril |

এআরআইএল

ਬਾਰਿਧਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
baaridhanee sabadaad uchaaran keejeeai |

প্রথমে 'বারিধানী' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char naaeik sabad ant tih deejeeai |

তারপর শেষে 'জা চর নায়ক' শব্দ যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਧਾਰੀਐ ॥੭੮੭॥
ho sakal tupak ke naam chatur chit dhaareeai |787|

প্রথমে "বৈরিধনী" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপরে "যা-চর-নায়ক" যোগ করুন, তারপর "শত্রু" শব্দটি যোগ করার পরে আপনার মনের মধ্যে তুপাকের সমস্ত নাম গ্রহণ করুন।

ਸਾਮੁਦ੍ਰਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥
saamudran sabadaad uchaaro jaan kai |

প্রথমে 'সমুদ্রাণী' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਜਾ ਚਰ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਪੁਨਿ ਪਾਛੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
jaa char pad taa ke pun paachhe tthaan kai |

তারপর 'জা চর' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি রাখুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੮੮॥
ho sakal tupak ke naam prabeen bichaareeai |788|

প্রথমে "সমুদ্রাণী" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপরে "জা, চর এবং শত্রু" শব্দগুলি যোগ করুন এবং বলুন, হে দক্ষ লোকেরা, তুপাকের সমস্ত নাম বিবেচনা করুন। 788।

ਨੀਰਰਾਸਿ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
neeraraas ko aad uchaaran keejeeai |

প্রথমে 'নিরাসি' শব্দটি উচ্চারণ কর (জল, মাটি)।

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char naaeik sabad ant tih deejeeai |

এর শেষে 'জা চর নায়ক' শব্দ যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੋ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ko ant bakhaaneeai |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸਾਚ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥੭੮੯॥
ho sakal tupak ke naam saach pahichaaneeai |789|

প্রথমে "নীর-রাশি" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর "জা-চর-নায়ক" যোগ করুন এবং তারপরে শেষে "শত্রু" যোগ করুন, এবং এইভাবে, তুপাকের সমস্ত নাস চিনুন।

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

চৌপাই

ਨੀਰਾਲਯਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
neeraalayanee aad uchaaro |

প্রথমে 'নিরালয়নী' (জল-ধারণকারী, পৃথিবী) শব্দটি জপ করুন।

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਬਹੁਰਿ ਬਿਚਾਰੋ ॥
jaa char naaeik bahur bichaaro |

তারপর 'জা চার নায়ক' বাক্যাংশটি যোগ করুন।

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
taa ke ant satru pad deejai |

এর শেষে 'সত্রু' শব্দটি রাখুন।

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੯੦॥
naam tufang cheen chit leejai |790|

প্রথমে "নীরালায়নী" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর "জা-চর, নায়ক" যোগ করুন এবং তারপরে "শত্রু" শব্দটি যোগ করুন, এবং মনে মনে টুপাকের নামগুলি চিনুন।790।

ਅੜਿਲ ॥
arril |

এআরআইএল

ਨੀਰਧਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥
neeradhanee sabadaad uchaaro jaan kai |

প্রথমে 'নিরাধানি' (পৃথিবী) শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਪਾਛੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
jaa char naaeik pad ko paachhe tthaan kai |

(তারপর) 'জা চর নায়ক' পদটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

সবশেষে 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੯੧॥
ho sakal tupak ke naam prabeen bichaareeai |791|

প্রথমে "নীরধানি" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর "জা-চার-নায়ক" যোগ করুন এবং শেষে "শত্রু" শব্দটি বলুন, হে দক্ষ লোক! এইভাবে Tupak.791-এর সব নাম বুঝে নিন।

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

দোহরা

ਬਾਰਾਲਯਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਜਾ ਚਰ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
baaraalayanee aad keh jaa char pat pad dehu |

প্রথমে 'বরালায়নী' (পৃথিবী) শব্দটি বলুন এবং তারপর 'জা চার পতি' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੭੯੨॥
satru sabad pun bhaakheeai naam tupak lakh lehu |792|

প্রথমে "ভারালয়নী" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে "জা-চর-শত্রু" শব্দটি যোগ করে, তুপাকের নামগুলি বোঝা।792।

ਅੜਿਲ ॥
arril |

এআরআইএল