શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 758


ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਸਕਲ ਚਿਤਿ ਧਾਰੋ ॥੭੮੧॥
naam tufang sakal chit dhaaro |781|

સૌપ્રથમ “ધારા” શબ્દ બોલો, પછી “જા”, “ચાર” અને “શત્રુ” શબ્દો ઉચ્ચારો, મનમાં તુપક નામો અપનાવો.781.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

દોહરા

ਭੂਮਿਜ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਚਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
bhoomij aad uchaar kai char pad bahur uchaar |

પહેલા 'ભૂમિજ' (શબ્દ) બોલો અને પછી 'ચાર' શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਰਿਪੁ ਕਹਿ ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੭੮੨॥
rip keh naam tufang ke leejahu sukab su dhaar |782|

“ભૂમિજ” શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો અને પછી “ચાર-રિપુ” કહીને, સૈન્યના નાયક તુઆકના નામોને યોગ્ય રીતે સમજો.782.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ચૌપાઈ

ਦ੍ਰੁਮਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
drumanee aad uchaaran keejai |

સૌપ્રથમ 'દ્રુમણી' (તીરવાળી પૃથ્વી) શબ્દનો જાપ કરો.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

(પછી) 'જા ચર' કહીને 'નાયક' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

પછી 'સત્રુ' શબ્દનું વર્ણન કરો.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੭੮੩॥
naam tupak ke sabh pahichaano |783|

સૌપ્રથમ “દ્રુમણી” શબ્દ ઉચ્ચારીને પછી “જા, ચાર, નાયક અને શત્રુ” ઉમેરીને તુપકના બધા નામો જાણો.783.

ਬ੍ਰਿਛਨਿਜ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
brichhanij aad uchaaran keejai |

પ્રથમ ઉચ્ચાર 'બ્રિચનીજ' (ઘાસ) કરો.

ਚਰਨਾਇਕ ਪਾਛੇ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
charanaaeik paachhe pad deejai |

પછી 'ચારનાયક' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

પછી 'સત્રુ' શબ્દનું વર્ણન કરો.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲਿਜੈ ॥੭੮੪॥
naam tufang cheen chit lijai |784|

સૌપ્રથમ “વ્રઘનીજ” થાણે “ચરણાદિક” ઉમેરીને અને “શત્રુ” શબ્દ બોલીને તુપકના નામોને સમજો.784.

ਧਰਏਸਰਣੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
dharesaranee aad bakhaano |

પહેલા 'ધારેસરની' (તીરોની ભૂમિ) શબ્દ બોલો.

ਤਾ ਪਾਛੇ ਜਾ ਚਰ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
taa paachhe jaa char pad tthaano |

તે પછી 'જા ચાર' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

પછી 'સત્રુ' શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੭੮੫॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |785|

સૌપ્રથમ “ધર-ઐશ્વર્યાણી” શબ્દ બોલવો અને પછી “જા, ચર અને શત્રુ” ઉમેરીને તુપકના બધા નામો સમજો.785.

ਧਰਾਰਾਟਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
dharaaraattanee aad uchaaro |

પ્રથમ 'ધારરત્ની' (તીરવાળી પૃથ્વી) શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਜਾ ਨਾਇਕ ਚਰ ਸਬਦ ਬਿਚਾਰੋ ॥
jaa naaeik char sabad bichaaro |

પછી 'જા ચાર નાયક' શબ્દો ઉમેરો.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥
sabh sree naam tupak ke jaano |

ટીપાંના બધા નામો (આ) ધ્યાનમાં લો.

ਯਾ ਮੈ ਕਛੂ ਭੇਦ ਨਹੀ ਮਾਨੋ ॥੭੮੬॥
yaa mai kachhoo bhed nahee maano |786|

પહેલા “ધારા-રાતની” બોલો, પછી “જા-ચાર-નાયક” બોલો અને તુપકના બધા નામ જાણીને એમાં કોઈ ભેદભાવ ન ગણવો.786.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਬਾਰਿਧਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
baaridhanee sabadaad uchaaran keejeeai |

પહેલા 'બારીધની' (પાણી ધરતી) શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char naaeik sabad ant tih deejeeai |

પછી અંતે 'જા ચાર નાયક' શબ્દો ઉમેરો.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

તેના અંતે 'સત્રુ' શબ્દ બોલો.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਧਾਰੀਐ ॥੭੮੭॥
ho sakal tupak ke naam chatur chit dhaareeai |787|

સૌપ્રથમ “વરિધ્ની” શબ્દ બોલો, પછી “જા-ચર-નાયક” ઉમેરો, પછી “શત્રુ” શબ્દ ઉમેર્યા પછી આ રીતે તુપકના બધા નામ તમારા મનમાં અપનાવો.787.

ਸਾਮੁਦ੍ਰਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥
saamudran sabadaad uchaaro jaan kai |

સૌપ્રથમ 'સમુદ્રાણી' (સમુદ્ર સાથેની જમીન) શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਜਾ ਚਰ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਪੁਨਿ ਪਾਛੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
jaa char pad taa ke pun paachhe tthaan kai |

પછી તેમાં 'જા ચાર' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

તેના અંતે 'સત્રુ' શબ્દ મૂકો.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੮੮॥
ho sakal tupak ke naam prabeen bichaareeai |788|

સૌપ્રથમ “સમુન્દ્રાણી” શબ્દ બોલો, પછી “જા, ચર અને શત્રુ” શબ્દો ઉમેરો અને બોલો, હે કુશળ લોકો, તુપકના બધા નામો ધ્યાનમાં લો.788.

ਨੀਰਰਾਸਿ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
neeraraas ko aad uchaaran keejeeai |

સૌપ્રથમ 'નિરાસી' (પાણી, ધરતી) શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char naaeik sabad ant tih deejeeai |

તેના અંતે 'જા ચાર નાયક' શબ્દો ઉમેરો.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੋ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ko ant bakhaaneeai |

તેના અંતે 'સત્રુ' શબ્દ બોલો.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸਾਚ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ॥੭੮੯॥
ho sakal tupak ke naam saach pahichaaneeai |789|

સૌપ્રથમ “નીર-રાશી” શબ્દ બોલો, પછી “જા-ચર-નાયક” ઉમેરો, અને પછી અંતે “શત્રુ” ઉમેરો, અને આ રીતે, તુપક.789 ના બધા નાસ ઓળખો.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ચૌપાઈ

ਨੀਰਾਲਯਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
neeraalayanee aad uchaaro |

સૌપ્રથમ 'નિરલયણી' શબ્દનો જાપ કરો.

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਬਹੁਰਿ ਬਿਚਾਰੋ ॥
jaa char naaeik bahur bichaaro |

પછી 'જા ચાર નાયક' વાક્ય ઉમેરો.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
taa ke ant satru pad deejai |

તેના અંતે 'સત્રુ' શબ્દ મૂકો.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੯੦॥
naam tufang cheen chit leejai |790|

સૌપ્રથમ “નીરાલયણી” શબ્દ ઉચ્ચારો, પછી “જા-ચર, નાયક” ઉમેરો અને પછી “શત્રુ” શબ્દ ઉમેરો, અને મનમાં તુપકના નામો ઓળખો.790.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਨੀਰਧਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ਜਾਨਿ ਕੈ ॥
neeradhanee sabadaad uchaaro jaan kai |

પ્રથમ 'નિરાધની' (પૃથ્વી) શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਜਾ ਚਰ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਪਾਛੇ ਠਾਨਿ ਕੈ ॥
jaa char naaeik pad ko paachhe tthaan kai |

(તે) પછી 'જા ચાર નાયક' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

છેલ્લે 'દુશ્મન' શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੯੧॥
ho sakal tupak ke naam prabeen bichaareeai |791|

શરૂઆતમાં “નીરધાની” શબ્દ બોલો, પછી “જા-ચાર-નાયક” ઉમેરો અને પછી “શત્રુ” શબ્દ બોલો, હે કુશળ લોકો! આ રીતે Tupak.791 ના બધા નામો સમજો.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

દોહરા

ਬਾਰਾਲਯਣੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਜਾ ਚਰ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
baaraalayanee aad keh jaa char pat pad dehu |

પહેલા 'બારલયાણી' (પૃથ્વી) શબ્દ બોલો અને પછી 'જા ચાર પતિ' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖੀਐ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੭੯੨॥
satru sabad pun bhaakheeai naam tupak lakh lehu |792|

સૌપ્રથમ “વરાલયણી” શબ્દ બોલીને અને પછી “જા-ચર-શત્રુ” શબ્દો ઉમેરીને, તુપકના નામ સમજો.792.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL