શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 362


ਸਖੀ ਬਾਚ ॥
sakhee baach |

યુવાન છોકરીનું ભાષણ:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

સ્વય્યા

ਬਿਜ ਛਟਾ ਜਿਹ ਨਾਮ ਸਖੀ ਕੋ ਸੋਊ ਬ੍ਰਿਖਭਾਨ ਸੁਤਾ ਪਹਿ ਆਈ ॥
bij chhattaa jih naam sakhee ko soaoo brikhabhaan sutaa peh aaee |

જેનું નામ બિજછતા છે તે સખી રાધા પાસે આવી.

ਆਇ ਕੈ ਸੁੰਦਰ ਐਸੇ ਕਹਿਯੋ ਸੁਨ ਤੂ ਰੀ ਤ੍ਰੀਯਾ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥਿ ਬੁਲਾਈ ॥
aae kai sundar aaise kahiyo sun too ree treeyaa brijanaath bulaaee |

વિધુછતા નામની કન્યા રાધા પાસે આવી અને બોલી, હે મિત્ર! બ્રજના ભગવાન કૃષ્ણે તમને બોલાવ્યા છે.���

ਕੋ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਕਹਿਯੋ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਰਿ ਸੁ ਕੋ ਕਨ੍ਰਹਈਯਾ ਕਹਿਯੋ ਕਉਨ ਕਨਾਈ ॥
ko brijanaath kahiyo brij naar su ko kanraheeyaa kahiyo kaun kanaaee |

રાધાએ કહ્યું, "આ બ્રજના ભગવાન કોણ છે?" ત્યારે યુવતીએ કહ્યું, “તે એ જ છે, જેને કન્હૈયા પણ કહેવાય છે

ਖੇਲਹੁ ਤਾ ਹੀ ਤ੍ਰੀਯਾ ਸੰਗਿ ਲਾਲ ਰੀ ਕੋ ਜਿਹ ਕੇ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥੬੮੧॥
khelahu taa hee treeyaa sang laal ree ko jih ke sang preet lagaaee |681|

ત્યારે રાધાએ કહ્યું, આ કન્હૈયા કોણ છે!" હવે વિદ્યુછતાએ કહ્યું, "તે એ જ છે, જેની સાથે, તમે રમૂજી રમતમાં લીન છો અને જેને બધી સ્ત્રીઓ પ્રેમ કરતી હતી. 681.

ਸਜਨੀ ਨੰਦ ਲਾਲ ਬੁਲਾਵਤ ਹੈ ਅਪਨੇ ਮਨ ਮੈ ਹਠ ਰੰਚ ਨ ਕੀਜੈ ॥
sajanee nand laal bulaavat hai apane man mai hatth ranch na keejai |

���હે મિત્ર! મનમાં થોડુ ટકશો નહિ, નંદ પુત્ર તમને બોલાવે છે

ਆਈ ਹੋ ਹਉ ਚਲਿ ਕੈ ਤੁਮ ਪੈ ਤਿਹ ਤੇ ਸੁ ਕਹਿਯੋ ਅਬ ਮਾਨ ਹੀ ਲੀਜੈ ॥
aaee ho hau chal kai tum pai tih te su kahiyo ab maan hee leejai |

હું તમારી પાસે ફક્ત આ હેતુ માટે આવ્યો છું, તેથી મારી વાતનું પાલન કરો

ਬੇਗ ਚਲੋ ਜਦੁਰਾਇ ਕੇ ਪਾਸ ਕਛੂ ਤੁਮਰੋ ਇਹ ਤੇ ਨਹੀ ਛੀਜੈ ॥
beg chalo jaduraae ke paas kachhoo tumaro ih te nahee chheejai |

���તમે તરત જ કૃષ્ણ પાસે જાવ, આનાથી તમે કંઈ ગુમાવશો નહિ

ਤਾਹੀ ਤੇ ਬਾਤ ਕਹੋ ਤੁਮ ਸੋ ਸੁਖ ਆਪਨ ਲੈ ਸੁਖ ਅਉਰਨ ਦੀਜੈ ॥੬੮੨॥
taahee te baat kaho tum so sukh aapan lai sukh aauran deejai |682|

તેથી હું તમને કહું છું કે તમે પોતે સુખી થાઓ અને બીજાને સુખ આપો.682.

ਤਾ ਤੇ ਕਰੋ ਨਹੀ ਮਾਨ ਸਖੀ ਉਠਿ ਬੇਗ ਚਲੋ ਸਿਖ ਮਾਨਿ ਹਮਾਰੀ ॥
taa te karo nahee maan sakhee utth beg chalo sikh maan hamaaree |

તો ઓ સખી! 'બડાઈ' ન કરો, મારી ઉપદેશનો સ્વીકાર કરો અને જલ્દી ઉઠો અને ચાલો.

ਮੁਰਲੀ ਜਹ ਕਾਨ੍ਰਹ ਬਜਾਵਤ ਹੈ ਬਹਸੈ ਤਹ ਗ੍ਵਾਰਿਨ ਸੁੰਦਰ ਗਾਰੀ ॥
muralee jah kaanrah bajaavat hai bahasai tah gvaarin sundar gaaree |

���હે મિત્ર! બહુ અભિમાન ન કરો અને જ્યાં કૃષ્ણ તેમની વાંસળી વગાડી રહ્યા છે અને ગોપીઓની તીક્ષ્ણ અપશબ્દો સાંભળી રહ્યા છે ત્યાં જવા માટે મારી સલાહનું પાલન કરો,

ਤਾਹੀ ਤੇ ਤੋ ਸੋ ਕਹੋ ਚਲੀਐ ਕਛੁ ਸੰਕ ਕਰੋ ਨ ਮਨੈ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਰੀ ॥
taahee te to so kaho chaleeai kachh sank karo na manai brij naaree |

તેથી હું તને કહું છું, હે બ્રજની સ્ત્રી! તમે નિર્ભયપણે ત્યાં જાઓ

ਪਾਇਨ ਤੋਰੇ ਪਰੋ ਤਜਿ ਸੰਕ ਨਿਸੰਕ ਚਲੋ ਹਰਿ ਪਾਸਿਹ ਹਹਾ ਰੀ ॥੬੮੩॥
paaein tore paro taj sank nisank chalo har paasih hahaa ree |683|

હું તમારા પગે પડું છું અને તમને ફરીથી કહું છું કે તમે કૃષ્ણ પાસે જાઓ.683.

ਸੰਕ ਕਛੂ ਨ ਕਰੋ ਮਨ ਮੈ ਤਜਿ ਸੰਕ ਨਿਸੰਕ ਚਲੋ ਸੁਨਿ ਮਾਨਨਿ ॥
sank kachhoo na karo man mai taj sank nisank chalo sun maanan |

ઓ ગૌરવપૂર્ણ મેથ્યુ! સાંભળો, મનમાં કંઈ સંગ ન કરો, સંગ છોડીને અલિપ્ત થઈ જાઓ અને (મારી સાથે) જાઓ.

ਤੇਰੇ ਮੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਹਾ ਹਰਿ ਕੀ ਤਿਹ ਤੇ ਹਉ ਕਹੋ ਤੁਹਿ ਸੰਗ ਗੁਮਾਨਨਿ ॥
tere mai preet mahaa har kee tih te hau kaho tuhi sang gumaanan |

���હે માનનીય! તમે નિઃસંકોચ જાઓ કારણ કે કૃષ્ણને તમારા માટે ખૂબ પ્રેમ છે

ਨੈਨ ਬਨੇ ਤੁਮਰੇ ਸਰ ਸੇ ਸੁ ਧਰੇ ਮਨੋ ਤੀਛਨ ਮੈਨ ਕੀ ਸਾਨਨਿ ॥
nain bane tumare sar se su dhare mano teechhan main kee saanan |

તમારી આંખો જુસ્સાથી ભરેલી છે અને એવું લાગે છે કે તેઓ પ્રેમના દેવના તીર જેવા તીક્ષ્ણ છે.

ਤੋ ਹੀ ਸੋ ਪ੍ਰੇਮ ਮਹਾ ਹਰਿ ਕੋ ਇਹ ਬਾਤ ਹੀ ਤੇ ਕਛੂ ਹਉ ਹੂੰ ਅਜਾਨਨਿ ॥੬੮੪॥
to hee so prem mahaa har ko ih baat hee te kachhoo hau hoon ajaanan |684|

અમને ખબર નથી કે કૃષ્ણને શા માટે તમારા માટે અતિશય પ્રેમ છે?���684.

ਮੁਰਲੀ ਜਦੁਬੀਰ ਬਜਾਵਤ ਹੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਠਉਰੈ ॥
muralee jadubeer bajaavat hai kab sayaam kahai at sundar tthaurai |

કવિ શ્યામ કહે છે કે એક સુંદર સ્થળ પર ઉભેલા કૃષ્ણ તેમની વાંસળી વગાડી રહ્યા છે.

ਤਾਹੀ ਤੇ ਤੇਰੇ ਪਾਸਿ ਪਠੀ ਸੁ ਕਹਿਯੋ ਤਿਹ ਲਿਆਵ ਸੁ ਜਾਇ ਕੈ ਦਉਰੈ ॥
taahee te tere paas patthee su kahiyo tih liaav su jaae kai daurai |

મને તમારી પાસે આ માટે મોકલવામાં આવ્યો છે કે હું દોડીને તમને ત્યાં લાવી શકું

ਨਾਚਤ ਹੈ ਜਹ ਚੰਦ੍ਰਭਗਾ ਅਰੁ ਗਾਇ ਕੈ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਲੇਤ ਹੈ ਭਉਰੈ ॥
naachat hai jah chandrabhagaa ar gaae kai gvaaran let hai bhaurai |

ત્યાં ચન્દરભાગા અને અન્ય ગોપીઓ ચારે બાજુથી કૃષ્ણની આસપાસ ગાતી અને ફરતી હોય છે.

ਤਾਹੀ ਤੇ ਬੇਗ ਚਲੋ ਸਜਨੀ ਤੁਮਰੇ ਬਿਨ ਹੀ ਰਸ ਲੂਟਤ ਅਉਰੈ ॥੬੮੫॥
taahee te beg chalo sajanee tumare bin hee ras loottat aaurai |685|

માટે હે મિત્ર! જલ્દી જાઓ, કારણ કે તમારા સિવાય બીજી બધી ગોપીઓ આનંદ માણી રહી છે.685.

ਤਾਹੀ ਤੇ ਬਾਲ ਬਲਾਇ ਲਿਉ ਤੇਰੀ ਮੈ ਬੇਗ ਚਲੋ ਨੰਦ ਲਾਲ ਬੁਲਾਵੈ ॥
taahee te baal balaae liau teree mai beg chalo nand laal bulaavai |

આ કારણથી હે સખી! હું તમને બલિદાન આપું છું, જલ્દી કરો, નંદલાલ (કૃષ્ણ) બોલાવે છે.

ਸ੍ਯਾਮ ਬਜਾਵਤ ਹੈ ਮੁਰਲੀ ਜਹ ਗ੍ਵਾਰਿਨੀਯਾ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲ ਗਾਵੈ ॥
sayaam bajaavat hai muralee jah gvaarineeyaa mil mangal gaavai |

તેથી, હે મિત્ર! હું તમારા પર મારી જાતને અર્પણ કરું છું, તમે ઝડપથી ત્યાં જાઓ, નંદ પુત્ર તમને બોલાવે છે, તે તેની વાંસળી વગાડી રહ્યો છે અને ગોપીઓ સ્તુતિના ગીતો ગાઈ રહી છે.