શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 699


ਗਹਿ ਧਨੁਖ ਬਾਨ ਪਾਨਹਿ ਧਰਮ ਪਰਮ ਰੂਪ ਧਰਿ ਗਰਜਿ ਹੈ ॥
geh dhanukh baan paaneh dharam param roop dhar garaj hai |

(જ્યારે તે) હાથમાં ધનુષ્ય અને બાણ લે છે અને સર્વોચ્ચ ધર્મનું સ્વરૂપ ધારણ કરે છે (મેદાનોમાં),

ਬਿਨੁ ਇਕ ਅਬ੍ਰਿਤ ਸੁਬ੍ਰਿਤ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਅਉਰ ਨ ਆਨਿ ਬਰਜਿ ਹੈ ॥੨੩੪॥
bin ik abrit subrit nripat aaur na aan baraj hai |234|

જ્યારે, ધનુષ્ય અને બાણ પકડીને, તે તેના શાનદાર સ્વરૂપમાં ગર્જના કરશે, ત્યારે કુવૃતિ સિવાય તેને કોઈ રોકી શકશે નહીં.7.234.

ਚਕ੍ਰਿਤ ਚਾਰੁ ਚੰਚਲ ਪ੍ਰਕਾਸ ਬਾਜੀ ਰਥ ਸੋਹਤ ॥
chakrit chaar chanchal prakaas baajee rath sohat |

તે નેમ (સિદ્ધાંત) નામનો પરાક્રમી યોદ્ધા છે, તેનો રથ રમણીય અને અશાંત ઘોડાઓ દ્વારા દોરવામાં આવે છે.

ਅਤਿ ਪ੍ਰਬੀਨ ਧੁਨਿ ਛੀਨ ਬੀਨ ਬਾਜਤ ਮਨ ਮੋਹਤ ॥
at prabeen dhun chheen been baajat man mohat |

તે અત્યંત કુશળ, મૃદુભાષી અને મનને લીયરની જેમ આકર્ષે છે

ਪ੍ਰੇਮ ਰੂਪ ਸੁਭ ਧਰੇ ਨੇਮ ਨਾਮਾ ਭਟ ਭੈ ਕਰ ॥
prem roop subh dhare nem naamaa bhatt bhai kar |

નેમ નામનો એક ભયાનક વીર છે જેણે પ્રેમનું શુભ રૂપ ધારણ કર્યું છે.

ਪਰਮ ਰੂਪ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਤਾਪ ਜੁਧ ਜੈ ਅਰਿ ਛੈ ਕਰ ॥
param roop paraman prataap judh jai ar chhai kar |

તે પરમ મહિમાવાન છે અને સમગ્ર જગતના શત્રુઓનો નાશ કરનાર છે

ਅਸ ਅਮਿਟ ਬੀਰ ਧੀਰਾ ਬਡੋ ਅਤਿ ਬਲਿਸਟ ਦੁਰ ਧਰਖ ਰਣਿ ॥
as amitt beer dheeraa baddo at balisatt dur dharakh ran |

તેની તલવાર અવિનાશી છે અને તે ગંભીર યુદ્ધોમાં ખૂબ જ મજબૂત સાબિત થાય છે

ਅਨਭੈ ਅਭੰਜ ਅਨਮਿਟ ਸੁਧੀਸ ਅਨਬਿਕਾਰ ਅਨਜੈ ਸੁ ਭਣ ॥੨੩੫॥
anabhai abhanj anamitt sudhees anabikaar anajai su bhan |235|

તે પ્રિય, અવિનાશી, ચેતનાની વિદ્યા, દુર્ગુણહીન અને અજેય કહેવાય છે.8.235.

ਅਤਿ ਪ੍ਰਤਾਪ ਅਮਿਤੋਜ ਅਮਿਟ ਅਨਭੈ ਅਭੰਗ ਭਟ ॥
at prataap amitoj amitt anabhai abhang bhatt |

તે યોદ્ધા અનંત કીર્તિ, નિર્ભય અને શાશ્વત છે

ਰਥ ਪ੍ਰਮਾਣ ਚਪਲਾ ਸੁ ਚਾਰੁ ਚਮਕਤ ਹੈ ਅਨਕਟ ॥
rath pramaan chapalaa su chaar chamakat hai anakatt |

તેનો રથ વીજળીની જેમ ચંચળ અને તેજસ્વી છે

ਨਿਰਖਿ ਸਤ੍ਰੁ ਤਿਹ ਤੇਜ ਚਕ੍ਰਿਤ ਭਯਭੀਤ ਭਜਤ ਰਣਿ ॥
nirakh satru tih tej chakrit bhayabheet bhajat ran |

તેને જોઈને દુશ્મનો ભયભીત થઈને યુદ્ધના મેદાનમાંથી ભાગી જાય છે

ਧਰਤ ਧੀਰ ਨਹਿ ਬੀਰ ਤੀਰ ਸਰ ਹੈ ਨਹੀ ਹਠਿ ਰਣਿ ॥
dharat dheer neh beer teer sar hai nahee hatth ran |

તેને જોઈને, યોદ્ધાઓ તેમની ધીરજ છોડી દે છે અને યોદ્ધાઓ સતત તીર છોડી શકતા નથી.

ਬਿਗ੍ਰਯਾਨ ਨਾਮੁ ਅਨਭੈ ਸੁਭਟ ਅਤਿ ਬਲਿਸਟ ਤਿਹ ਜਾਨੀਐ ॥
bigrayaan naam anabhai subhatt at balisatt tih jaaneeai |

વિજ્ઞાન (વિજ્ઞાન)ના નામથી જાણીતો આ શક્તિશાળી હીરો

ਅਗਿਆਨ ਦੇਸਿ ਜਾ ਕੋ ਸਦਾ ਤ੍ਰਾਸ ਘਰਨ ਘਰਿ ਮਾਨੀਐ ॥੨੩੬॥
agiaan des jaa ko sadaa traas gharan ghar maaneeai |236|

અજ્ઞાન (અજ્ઞાન)ના દેશમાં, દરેક ઘરમાં લોકો તેનો ડર રાખે છે.9.236.

ਬਮਤ ਜ੍ਵਾਲ ਡਮਰੂ ਕਰਾਲ ਡਿਮ ਡਿਮ ਰਣਿ ਬਜਤ ॥
bamat jvaal ddamaroo karaal ddim ddim ran bajat |

મોંમાંથી અગ્નિની જ્વાળા નીકળે છે અને યુદ્ધમાં ભયંકર ડોરુ મંદ મંદ સંભળાય છે.

ਘਨ ਪ੍ਰਮਾਨ ਚਕ ਸਬਦ ਘਹਰਿ ਜਾ ਕੋ ਗਲ ਗਜਤ ॥
ghan pramaan chak sabad ghahar jaa ko gal gajat |

તે અગ્નિની જેમ ભડકે છે, તે ભયાનક ટેબર જેવો અવાજ કરે છે અને ગર્જના કરતા વાદળોની જેમ ગર્જના કરે છે.

ਸਿਮਟਿ ਸਾਗ ਸੰਗ੍ਰਹਤ ਸਰਕਿ ਸਾਮੁਹ ਅਰਿ ਝਾਰਤ ॥
simatt saag sangrahat sarak saamuh ar jhaarat |

તેની લાન્સ પકડીને, તે સ્પ્રિંગ કરે છે અને દુશ્મન પર તેનો ફટકો મારે છે

ਨਿਰਖਿ ਤਾਸੁ ਸੁਰ ਅਸੁਰ ਬ੍ਰਹਮ ਜੈ ਸਬਦ ਉਚਾਰਤ ॥
nirakh taas sur asur braham jai sabad uchaarat |

તેને જોઈને બધા દેવતાઓ અને દાનવો તેને વધાવે છે

ਇਸਨਾਨ ਨਾਮ ਅਭਿਮਾਨ ਜੁਤ ਜਿਦਿਨ ਧਨੁਖ ਗਹਿ ਗਰਜਿ ਹੈ ॥
eisanaan naam abhimaan jut jidin dhanukh geh garaj hai |

જે દિવસે સ્નાન (સ્નાન) નામનો આ યોદ્ધા તેના ધનુષ્યને હાથમાં લઈને ગર્જના કરશે,

ਬਿਨੁ ਇਕ ਕੁਚੀਲ ਸਾਮੁਹਿ ਸਮਰ ਅਉਰ ਨ ਤਾਸੁ ਬਰਜਿ ਹੈ ॥੨੩੭॥
bin ik kucheel saamuhi samar aaur na taas baraj hai |237|

તે દિવસે, મલિન્તા (અસ્વચ્છતા) સિવાય બીજું કોઈ તેને અવરોધી શકશે નહીં.10.237.

ਇਕਿ ਨਿਬ੍ਰਿਤ ਅਤਿ ਬੀਰ ਦੁਤੀਅ ਭਾਵਨਾ ਮਹਾ ਭਟ ॥
eik nibrit at beer duteea bhaavanaa mahaa bhatt |

પ્રથમ યોદ્ધા નિવૃત્તિ (મુક્ત) છે અને બીજો યોદ્ધા ભાવના (લાગણી) છે.

ਅਤਿ ਬਲਿਸਟ ਅਨਮਿਟ ਅਪਾਰ ਅਨਛਿਜ ਅਨਾਕਟ ॥
at balisatt anamitt apaar anachhij anaakatt |

જેઓ અત્યંત શક્તિશાળી, અવિનાશી અને અજેય છે

ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰਿ ਗਜ ਹੈ ਜਬ ਭੀਰ ਭਾਜਿ ਹੈ ਨਿਰਖਿ ਰਣਿ ॥
sasatr dhaar gaj hai jab bheer bhaaj hai nirakh ran |

જ્યારે આ યોદ્ધાઓ, હથિયારો લઈને, યુદ્ધના મેદાનમાં ગર્જના કરશે, ત્યારે તેમને ત્યાં જોઈને લડવૈયાઓ ભાગી જશે.

ਪਤ੍ਰ ਭੇਸ ਭਹਰਾਤ ਧੀਰ ਧਰ ਹੈ ਨ ਅਨਗਣ ॥
patr bhes bhaharaat dheer dhar hai na anagan |

તે યોદ્ધાઓ પીળા પાંદડાની જેમ ધ્રૂજશે અને ધીરજ ગુમાવશે

ਇਹ ਬਿਧਿ ਸੁ ਧੀਰ ਜੋਧਾ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਜਿਦਿਨ ਅਯੋਧਨ ਰਚਿ ਹੈ ॥
eih bidh su dheer jodhaa nripat jidin ayodhan rach hai |

આ રીતે જે દિવસે આ પરાક્રમીઓ યુદ્ધ શરૂ કરશે,

ਤਜ ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰ ਭਜਿ ਹੈ ਸਕਲ ਏਕ ਨ ਬੀਰ ਬਿਰਚ ਹੈ ॥੨੩੮॥
taj sasatr asatr bhaj hai sakal ek na beer birach hai |238|

પછી મેદાનમાં લડવૈયાઓ તેમના શસ્ત્રો અને શસ્ત્રો છોડી દેશે અને કોઈ બચશે નહીં.11.238.

ਸੰਗੀਤ ਛਪਯ ਛੰਦ ॥
sangeet chhapay chhand |

સંગીત છપાઈ સ્ટેન્ઝા

ਤਾਗੜਦੀ ਤੁਰ ਬਾਜ ਹੈ ਜਾਗੜਦੀ ਜੋਧਾ ਜਬ ਜੁਟਹਿ ॥
taagarradee tur baaj hai jaagarradee jodhaa jab jutteh |

જ્યારે યોદ્ધાઓ એકબીજાનો મુકાબલો કરશે, ત્યારે યોદ્ધાઓના શિંગડા ફૂંકાશે

ਲਾਗੜਦੀ ਲੁਥ ਬਿਥੁਰਹਿ ਸਾਗੜਦੀ ਸੰਨਾਹ ਸੁ ਤੁਟਹਿ ॥
laagarradee luth bithureh saagarradee sanaah su tutteh |

ભાલા તૂટી જશે અને લાશો વેરવિખેર થઈ જશે

ਭਾਗੜਦੀ ਭੂਤ ਭੈਰੋ ਪ੍ਰਸਿਧ ਅਰੁ ਸਿਧ ਨਿਹਾਰਹਿ ॥
bhaagarradee bhoot bhairo prasidh ar sidh nihaareh |

ભૈરવ અને ભૂત દોડશે અને પારંગત લોકો આ તમાશો જોશે

ਜਾਗੜਦੀ ਜਛ ਜੁਗਣੀ ਜੂਥ ਜੈ ਸਬਦ ਉਚਾਰਹਿ ॥
jaagarradee jachh juganee jooth jai sabad uchaareh |

યક્ષ અને યોગિનીઓ યોદ્ધાઓને વધાવશે

ਸੰਸਾਗੜਦੀ ਸੁਭਟ ਸੰਜਮ ਅਮਿਟ ਕਾਗੜਦੀ ਕ੍ਰੁਧ ਜਬ ਗਰਜਿ ਹੈ ॥
sansaagarradee subhatt sanjam amitt kaagarradee krudh jab garaj hai |

જ્યારે અદમ્ય 'સંયમ' ધરાવતો મહાન યોદ્ધા (નામ) ક્રોધ સાથે (યુદ્ધના મેદાનમાં) ગર્જના કરે છે,

ਦੰਦਾਗੜਦੀ ਇਕ ਦੁਰਮਤਿ ਬਿਨਾ ਆਗੜਦੀ ਸੁ ਅਉਰ ਨ ਬਰਜਿ ਹੈ ॥੨੩੯॥
dandaagarradee ik duramat binaa aagarradee su aaur na baraj hai |239|

જ્યારે સંજમ (સંયમ) નામના યોદ્ધાઓ ક્રોધમાં ગર્જના કરશે, ત્યારે દુર્મત (દુષ્ટ બુદ્ધિ) સિવાય અન્ય કોઈ તેનો વિરોધ કરશે નહીં.12.239.

ਜਾਗੜਦੀ ਜੋਗ ਜਯਵਾਨ ਕਾਗੜਦੀ ਕਰਿ ਕ੍ਰੋਧ ਕੜਕਹਿ ॥
jaagarradee jog jayavaan kaagarradee kar krodh karrakeh |

'જોગ'નો જાપ ગુસ્સામાં (યુદ્ધમાં) આવશે.

ਲਾਗੜਦੀ ਲੁਟ ਅਰੁ ਕੁਟ ਤਾਗੜਦੀ ਤਰਵਾਰ ਸੜਕਹਿ ॥
laagarradee lutt ar kutt taagarradee taravaar sarrakeh |

જ્યારે આ જયજયકાર યોદ્ધા યોગ (યુનિયન) ક્રોધમાં પોકાર કરશે, ત્યારે તલવારો સનસનાટી મચાવશે અને લૂંટ અને વિનાશ થશે.

ਸਾਗੜਦੀ ਸਸਤ੍ਰ ਸੰਨਾਹ ਪਾਗੜਦੀ ਪਹਿਰ ਹੈ ਜਵਨ ਦਿਨ ॥
saagarradee sasatr sanaah paagarradee pahir hai javan din |

જે દિવસે તે બખ્તર અને બખ્તર પહેરશે,

ਸਾਗੜਦੀ ਸਤ੍ਰੁ ਭਜਿ ਹੈ ਟਾਗੜਦੀ ਟਿਕਿ ਹੈ ਨ ਇਕ ਛਿਨ ॥
saagarradee satru bhaj hai ttaagarradee ttik hai na ik chhin |

જ્યારે તે શસ્ત્રો ધારણ કરશે અને બખ્તર પહેરશે, તે જ દિવસે બધા દુશ્મનો ભાગી જશે, એક ક્ષણ પણ રોકાયા વિના.

ਪੰਪਾਗੜਦੀ ਪੀਅਰ ਸਿਤ ਬਰਣ ਮੁਖ ਸਾਗੜਦੀ ਸਮਸਤ ਸਿਧਾਰ ਹੈ ॥
panpaagarradee peear sit baran mukh saagarradee samasat sidhaar hai |

બધા ચહેરા પીળા અને સફેદ થઈ જશે અને (યુદ્ધમાંથી) નાસી જશે.

ਅੰਆਗੜਦੀ ਅਮਿਟ ਦੁਰ ਧਰਖ ਭਟ ਜਾਗੜਦੀ ਕਿ ਜਿਦਿਨ ਨਿਹਾਰ ਹੈ ॥੨੪੦॥
anaagarradee amitt dur dharakh bhatt jaagarradee ki jidin nihaar hai |240|

પીળા ચહેરા સાથે તેઓ તે દિવસે ભાગી જશે, જે દિવસે તે, અજેય યોદ્ધા બધા પર તેની નજર નાખશે.13.240.

ਆਗੜਦੀ ਇਕ ਅਰਚਾਰੁ ਪਾਗੜਦੀ ਪੂਜਾ ਜਬ ਕੁਪਹਿ ॥
aagarradee ik arachaar paagarradee poojaa jab kupeh |

એક 'અર્ચ' અને (બીજા) પૂજા (નામના યોદ્ધાઓ) જ્યારે તેઓ ગુસ્સે થશે

ਰਾਗੜਦੀ ਰੋਸ ਕਰਿ ਜੋਸ ਪਾਗੜਦੀ ਪਾਇਨ ਜਬ ਰੁਪਹਿ ॥
raagarradee ros kar jos paagarradee paaein jab rupeh |

જ્યારે પાંચ દુષ્ટો, ગુસ્સે અને ગુસ્સે થઈને, પળમાં મજબૂત રીતે ઊભા રહેશે,

ਸਾਗੜਦੀ ਸਤ੍ਰੁ ਤਜਿ ਅਤ੍ਰ ਭਾਗੜਦੀ ਭਜਹਿ ਸੁ ਭ੍ਰਮਿ ਰਣਿ ॥
saagarradee satru taj atr bhaagarradee bhajeh su bhram ran |

શત્રુ શસ્ત્ર છોડીને યુદ્ધના મેદાનમાંથી ભાગી જશે.

ਆਗੜਦੀ ਐਸ ਉਝੜਹਿ ਪਾਗੜਦੀ ਜਣੁ ਪਵਨ ਪਤ੍ਰ ਬਣ ॥
aagarradee aais ujharreh paagarradee jan pavan patr ban |

પછી પવનની આગળ ઉડતા પાંદડાની જેમ બધા હથિયારો અને શસ્ત્રો છોડીને ભાગી જશે.

ਸੰਸਾਗੜਦੀ ਸੁਭਟ ਸਬ ਭਜਿ ਹੈ ਤਾਗੜਦੀ ਤੁਰੰਗ ਨਚਾਇ ਹੈ ॥
sansaagarradee subhatt sab bhaj hai taagarradee turang nachaae hai |

બધા યોદ્ધાઓ નાચતા ઘોડાઓ પર ભાગી જશે.

ਛੰਛਾਗੜਦੀ ਛਤ੍ਰ ਬ੍ਰਿਤਿ ਛਡਿ ਕੈ ਆਗੜਦੀ ਅਧੋਗਤਿ ਜਾਇ ਹੈ ॥੨੪੧॥
chhanchhaagarradee chhatr brit chhadd kai aagarradee adhogat jaae hai |241|

જ્યારે યોદ્ધાઓ તેમના દોડતા ઘોડાઓને નાચવા માટેનું કારણ બનશે, ત્યારે બધા સારા ફેરફારો, પોતાને ભૂલીને, તેમના પતનનો અનુભવ કરશે.14.241.

ਛਪਯ ਛੰਦ ॥
chhapay chhand |

છપાઈ સ્તન્ઝા

ਚਮਰ ਚਾਰੁ ਚਹੂੰ ਓਰਿ ਢੁਰਤ ਸੁੰਦਰ ਛਬਿ ਪਾਵਤ ॥
chamar chaar chahoon or dturat sundar chhab paavat |

સુંદર ફ્લાય-વિસ્ક્સ ઝૂલતા હોય છે અને આ હીરોની સુંદરતા આકર્ષક છે

ਸੇਤ ਬਸਤ੍ਰ ਅਰੁ ਬਾਜ ਸੇਤ ਸਸਤ੍ਰਣ ਛਬਿ ਛਾਵਤ ॥
set basatr ar baaj set sasatran chhab chhaavat |

તેના સફેદ વસ્ત્રો, સફેદ ઘોડાઓ અને સફેદ શસ્ત્રો ભવ્ય લાગે છે