આ સ્ત્રીઓની શોભા જોઈને અનેક રુચિ ધરાવતા પુરુષો ખુશ થઈ રહ્યા હતા
સ્ત્રીઓ અનેક હાવભાવ સાથે ડાન્સ કરતી.
સ્ત્રીઓ ઘણી ભાવનાત્મક મુદ્રામાં નૃત્ય કરી રહી હતી, જેને જોઈને બધા દેવતાઓ અને પુરુષો પ્રસન્ન થયા.26.
ઘોડાઓ નીખડી રહ્યા હતા, હાથીઓ રડતા હતા.
ઘોડાઓ પડખે રહ્યા હતા
(તેમને જોઈને) દેવતાઓ અને માણસો પ્રસન્ન થયા અને રાજાઓ મોહિત થયા.
હાથીઓ રણશિંગડા વગાડતા હતા અને નગરના લોકો દેવતાઓ નાચતા હતા, સ્ત્રી-પુરુષો બધા પ્રસન્ન થઈ રહ્યા હતા અને રાજાઓ દાન આપવામાં વ્યસ્ત હતા.27.
અપચારાઓ ગાતા અને નાચતા હતા.
સ્વર્ગીય કન્યાઓ ગાતી વખતે નાચતી હતી, જેમને જોઈને રાજાઓ પ્રસન્ન થયા અને તેમની રાણીઓ પણ ગુસ્સે થઈ ગઈ.
નારદનો રસ-ભીની બીન રમતી હતી.
નારદની સુંદર ગીતા વગાડવામાં આવી રહી હતી, જેને જોઈને દેવતાઓ અગ્નિની જેમ તેજોમય લાગતા હતા.28.
આંખો ચાંદીથી ઢંકાયેલી હતી અને અંગો સુશોભિત હતા.
તે બધાએ તેમની આંખોમાં એન્ટિમોની મૂકી હતી અને સુંદર વસ્ત્રો પહેર્યા હતા અને તેમના અંગો સુશોભિત કર્યા હતા.
અપછારો નાચ્યા અને રાજાઓ ખુશ થયા.
રાજાઓ પ્રસન્ન થઈને તેમની સાથે લગ્ન કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા હતા.29.
મહિલાઓ તથાઈના તાલે નાચી રહી હતી.
દેવતાઓની સ્ત્રીઓ નાચતી હતી અને તેમના અંગોની માળાનો રણકાર સંભળાતો હતો.
જ્યાં રાજાઓ બેઠા હતા
રાજાઓ વિવિધ સ્થળોએ ધામધૂમથી બેઠા હતા.30.
જેણે પણ જોયું (તે સ્ત્રીઓને) અણગમો થયો
જેણે આ જોયું તે રાજી થયો અને જેણે આ ન જોયું તેના મનમાં ગુસ્સો આવ્યો
સુંદર સ્ત્રીઓ નૃત્ય કરતી.
સ્ત્રીઓ નૃત્ય કરતી હતી, વિવિધ પ્રકારની લાગણીઓનું પ્રદર્શન કરતી હતી અને તેમના દરેક અંગોમાંથી અદ્ભુત ભાવનાત્મક રમત હતી.31.
તેમની અદ્ભુત ગતિ સર્વત્ર સ્થિર બની રહી હતી.
તે સ્ત્રીઓએ પણ તે જગ્યાએ કંઈક અદ્ભુત કરવાનું નક્કી કર્યું, કારણ કે ત્યાં કેટલાક નિરંતર ઋષિઓ બેઠા હતા
(આખરે ઋષિઓ) જોગ છોડીને (ત્યાં) દોડી રહ્યા હતા.
ધ્યાન છોડીને યોગીઓ દોડતા આવ્યા અને આ કાર્યનો મહિમા જોઈને તેઓ પ્રસન્ન થયા.32.
જ્યાં રાજાઓ બેઠા હતા
જ્યાં પણ રાજાઓ સુશોભિત બેઠા હતા ત્યાંનું વાતાવરણ અત્યંત ભવ્ય લાગતું હતું.
તેઓ જ્યાં પણ જોતા હતા, (તેઓ) તેમના તમામ ગુણોમાં ખીલ્યા હતા.
રાજાઓ અહીં અને ત્યાં આનંદથી ભરેલા હતા, તેમના ગુણો અને સેવકોથી સિદ્ધ થયા હતા અને ઋષિઓ તેમની ભવ્યતા જોઈને તેમના મન અને શરીરની ચેતના ભૂલી ગયા હતા.33.
તાત, બીટ, ઘન, મુખરસ વગેરે બધા (શબ્દો) વગાડવામાં આવ્યા હતા.
ત્યાં તંતુવાદ્યો વગાડવામાં આવી રહ્યા હતા અને તેમની મનમોહક સંગીતમય શૈલીઓ સાંભળીને સંગીતશાસ્ત્રના નિષ્ણાતો સંકોચ અનુભવતા હતા.
જ્યાં તેઓ આ રીતે નીચે પડ્યા,
વાદ્યોની ધૂન સાંભળીને રાજાઓ યુદ્ધના મેદાનમાં ઘાયલ થયેલા યોદ્ધાઓની જેમ અહીં-તહીં નીચે પડી ગયા.34.
(ત્યાં બેઠેલો રાજા) જાણે એક પંક્તિમાં ફૂલો ખીલે છે
તેઓ જંગલના ફૂલોની જેમ ખીલ્યા હોય તેવું લાગતું હતું અને તેમના શરીર પૃથ્વીના આરામની મૂળભૂત લાગણીનું પ્રદર્શન કરી રહ્યા હતા.
જ્યાં નશામાં ધૂત રાજાઓ ડોલતા હતા,
નશામાં ધૂત રાજાઓ વાદળોની ગર્જના સાંભળીને મોરની જેમ નશામાં મશગૂલ થઈને અહીં-તહીં ઝૂલતા હતા.35.
પાધારી સ્તવ
જ્યાં અપાર વૈભવ જોવા મળ્યો હતો.
અહીં-તહીંનો વૈભવ જોઈને રાજાઓ બેસી ગયા
તેને આ રીતે વર્ણવી શકાય તેમ નથી.
તેમનો મહિમા વર્ણવી શકાય તેમ નથી અને તેમની આકૃતિઓ જોઈને આંખો પ્રસન્ન થઈ રહી હતી.36.
આટલો સુંદર ડાન્સ જોઈને
આ પ્રકારનો રંગીન નૃત્ય જોઈને પ્રેમના દેવતા પોતાનું ધનુષ્ય ખેંચી રહ્યા હતા અને રાજાઓ પર બાણ છોડતા હતા.
વૈભવ અપાર હતો, (તેનું) વર્ણન કરી શકાય તેમ નથી.
વાતાવરણનો મહાન મહિમા અવર્ણનીય છે અને તેને જોઈને સૌ પ્રસન્ન થઈ રહ્યા હતા.37.