શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 490


ਕੈ ਇਹ ਕੋ ਸਭ ਜਾਇ ਮਿਲੈ ਪੁਰਿ ਛਾਡਿ ਨਹੀ ਅਨਤੈ ਕਉ ਸਿਧਈਯੈ ॥
kai ih ko sabh jaae milai pur chhaadd nahee anatai kau sidheeyai |

કાં તો આપણે તેને રિસીવ કરવા જવું જોઈએ અથવા શહેર છોડીને કોઈ બીજી જગ્યાએ ભાગી જઈએ

ਬਾਤ ਕੁਪੇਚ ਬਨੀ ਸਭ ਹੀ ਇਨ ਬਾਤਨ ਤੇ ਧੌ ਕਹਾ ਅਬ ਕਈਯੈ ॥੧੯੨੮॥
baat kupech banee sabh hee in baatan te dhau kahaa ab keeyai |1928|

આ ખૂબ જ ગંભીર બાબત છે, હવે માત્ર વાતો કરવાથી કંઈ જ પરિણામ આવશે નહીં.” 1928.

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

સોર્થા

ਕੀਨੋ ਇਹੈ ਬਿਚਾਰ ਪੁਰਿ ਤਜਿ ਕੈ ਅਨਤੈ ਬਸਹਿ ॥
keeno ihai bichaar pur taj kai anatai baseh |

બધાએ વિચાર્યું કે શહેર છોડીને બીજી જગ્યાએ સ્થાયી થવું જોઈએ.

ਨਾਤਰ ਡਾਰੈ ਮਾਰਿ ਜਰਾਸੰਧਿ ਭੂਪਤਿ ਪ੍ਰਬਲ ॥੧੯੨੯॥
naatar ddaarai maar jaraasandh bhoopat prabal |1929|

છેવટે, શહેર છોડીને અન્ય જગ્યાએ રહેવાનું નક્કી કરવામાં આવ્યું, નહીં તો શક્તિશાળી રાજા જરાસંધ બધાને મારી નાખશે.1929.

ਕੀਜੋ ਸੋਊ ਬਿਚਾਰ ਜੋ ਭਾਵੈ ਸਭ ਜਨਨ ਮਨਿ ॥
keejo soaoo bichaar jo bhaavai sabh janan man |

માત્ર એટલો જ નિર્ણય લેવો જોઈએ, જે બધાને પસંદ આવે

ਅਪੁਨੇ ਚਿਤਹ ਬਿਚਾਰਿ ਬਾਤ ਨ ਕੀਜੈ ਠਾਨਿ ਹਠ ॥੧੯੩੦॥
apune chitah bichaar baat na keejai tthaan hatth |1930|

માત્ર મનની દ્રઢતા સ્વીકારવી જોઈએ નહીં.1930.

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

સ્વય્યા

ਤਜਿ ਕੈ ਮਥੁਰਾ ਸੁਨਿ ਕੈ ਇਹ ਸਤ੍ਰ ਸੁ ਲੈ ਕੇ ਕੁਟੰਬਨ ਜਾਦੋ ਪਰਾਏ ॥
taj kai mathuraa sun kai ih satr su lai ke kuttanban jaado paraae |

શત્રુના આવવાની વાત સાંભળીને યાદવો પોતાના પરિવાર સાથે માતુરાથી બહાર જવા લાગ્યા

ਏਕ ਬਡੋ ਗਿਰਿ ਥੋ ਤਿਹ ਭੀਤਰ ਨੈਕੁ ਟਿਕੇ ਚਿਤ ਮੈ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥
ek baddo gir tho tih bheetar naik ttike chit mai sukh paae |

તેઓ પોતાની જાતને એક મોટા પહાડ પર છુપાવવામાં ખુશ થયા

ਘੇਰਤ ਭਯੋ ਨਗ ਸੰਧਿ ਜਰਾ ਤਿਹ ਕੀ ਉਪਮਾ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸੁਨਾਏ ॥
gherat bhayo nag sandh jaraa tih kee upamaa kab sayaam sunaae |

જરાસંધે તે પર્વતને ઘેરી લીધો છે. કવિ શ્યામ તેની ઉપમા સંભળાવે છે. (હોય એવું લાગે છે)

ਪਾਤਨ ਕੇ ਜਨ ਭਛਨ ਕਉ ਭਟਵਾ ਨਹਿ ਬਾਦਰ ਹੀ ਮਿਲਿ ਆਏ ॥੧੯੩੧॥
paatan ke jan bhachhan kau bhattavaa neh baadar hee mil aae |1931|

રાજા જરાસંધે પર્વતને ઘેરી લીધો અને એવું લાગ્યું કે નદી પાર કરવા માટે કાંઠે રાહ જોઈ રહેલા લોકોનો નાશ કરવા માટે, વાદળોના યોદ્ધાઓ ઉપરથી તેમની તરફ દોડી રહ્યા હતા.1931.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

દોહરા

ਜਰਾਸੰਧਿ ਤਬ ਮੰਤ੍ਰੀਅਨ ਸੰਗਿ ਯੌ ਕਹਿਯੋ ਸੁਨਾਇ ॥
jaraasandh tab mantreean sang yau kahiyo sunaae |

પછી જરાસંધે મંત્રીઓને આમ કહ્યું,

ਨਗ ਭਾਰੀ ਇਹ ਸੈਨ ਤੇ ਨੈਕੁ ਨ ਸੋਧਿਯੋ ਜਾਇ ॥੧੯੩੨॥
nag bhaaree ih sain te naik na sodhiyo jaae |1932|

પછી જરાસંધે તેના મંત્રીઓને કહ્યું, “આ બહુ મોટો પર્વત છે અને સૈન્ય તેના પર ચઢી શકશે નહિ.1932.

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

સોર્થા

ਦੀਜੈ ਆਗਿ ਲਗਾਇ ਦਸੋ ਦਿਸਾ ਤੇ ਘੇਰਿ ਗਿਰਿ ॥
deejai aag lagaae daso disaa te gher gir |

“પર્વતને બધી દસ દિશાઓથી ઘેરી લો અને તેને આગ લગાડો

ਆਪਨ ਹੀ ਜਰਿ ਜਾਇ ਸ੍ਰੀ ਜਦੁਬੀਰ ਕੁਟੰਬ ਸਨਿ ॥੧੯੩੩॥
aapan hee jar jaae sree jadubeer kuttanb san |1933|

અને આ અગ્નિથી યાદવોના તમામ પરિવારો બળી જશે.” 1933.

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

સ્વય્યા

ਘੇਰਿ ਦਸੋ ਦਿਸ ਤੇ ਗਿਰਿ ਕਉ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਦਈ ਆਗਿ ਲਗਾਈ ॥
gher daso dis te gir kau kab sayaam kahai dee aag lagaaee |

કવિ શ્યામ કહે છે કે દસેય દિશાઓથી પર્વતને ઘેરીને આગ લાગી હતી

ਤੈਸੇ ਹੀ ਪਉਨ ਪ੍ਰਚੰਡ ਬਹਿਯੋ ਤਿਹ ਪਉਨ ਸੋ ਆਗਿ ਘਨੀ ਹਹਰਾਈ ॥
taise hee paun prachandd bahiyo tih paun so aag ghanee haharaaee |

જોરદાર પવન ફૂંકાવાથી આગની જ્વાળાઓ ભડકી ઉઠી હતી

ਜੀਵ ਬਡੋ ਤ੍ਰਿਨ ਰੂਖ ਘਨੇ ਛਿਨ ਬੀਚ ਦਏ ਫੁਨਿ ਤਾਹਿ ਜਰਾਈ ॥
jeev baddo trin rookh ghane chhin beech de fun taeh jaraaee |

તેણે ખૂબ મોટી ડાળીઓ, જીવો અને ઘાસને હવામાં ઉડાડી દીધા છે.

ਤਉਨ ਘਰੀ ਤਿਨ ਲੋਗਨ ਪੈ ਫੁਨਿ ਹੋਤ ਭਈ ਅਤਿ ਹੀ ਦੁਖਦਾਈ ॥੧੯੩੪॥
taun gharee tin logan pai fun hot bhee at hee dukhadaaee |1934|

જ્યારે સ્ટ્રો, વૃક્ષો, જીવો વગેરે બધું જ એક ક્ષણમાં નાશ પામ્યું હતું, તે ક્ષણો યાદવો માટે ખૂબ જ વેદનાજનક હતી.1934.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ચૌપાઈ