શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 328


ਪੂਜ ਜਬੈ ਇਨਹੂੰ ਨ ਕਰੀ ਤਬ ਹੀ ਕੁਪਿਓ ਇਨ ਪੈ ਧਰਤਾ ਪ੍ਰਘ ॥
pooj jabai inahoon na karee tab hee kupio in pai dharataa pragh |

જ્યારે તેઓ ઈન્દ્રની ઉપાસના કરતા ન હતા, ત્યારે તે ગુસ્સે થઈ ગયો અને તેનું વજ્ર ગ્રહણ કર્યું

ਬੇਦਨ ਮਧ ਕਹੀ ਇਨਿ ਭੀਮ ਤੇ ਮਾਰਿ ਡਰਿਯੋ ਛਲ ਸੋ ਪਤਵਾ ਮਘ ॥੩੫੦॥
bedan madh kahee in bheem te maar ddariyo chhal so patavaa magh |350|

વેદમાં ઇન્દ્રની શક્તિ અને કપટનું વિગતવાર વર્ણન છે. 350.

ਭੂ ਸੁਤ ਸੋ ਲਰ ਕੈ ਜਿਨ ਹੂੰ ਨਵਸਾਤ ਛੁਡਾਇ ਲਈ ਬਰਮੰਙਾ ॥
bhoo sut so lar kai jin hoon navasaat chhuddaae lee baramangaa |

ભૂમાસુર સાથે યુદ્ધ કરનાર કૃષ્ણે સોળ હજાર સ્ત્રીઓને બચાવી હતી.

ਆਦਿ ਸਤਜੁਗ ਕੇ ਮੁਰ ਕੇ ਗੜ ਤੋਰਿ ਦਏ ਸਭ ਜਿਉ ਕਚ ਬੰਙਾ ॥
aad satajug ke mur ke garr tor de sabh jiau kach bangaa |

જેણે સતયુગમાં કાંચની બંગડીની જેમ કિલ્લાઓને તોડી નાખ્યા હતા,

ਹੈ ਕਰਤਾ ਸਭ ਹੀ ਜਗ ਕੋ ਅਰੁ ਦੇਵਨ ਹਾਰ ਇਹੀ ਜੁਗ ਸੰਙਾ ॥
hai karataa sabh hee jag ko ar devan haar ihee jug sangaa |

તે વર્ચ્યુઅલ રીતે સમગ્ર બ્રહ્માંડના સર્જક અને પાલનહાર છે

ਲੋਕਨ ਕੋ ਪਤਿ ਸੋ ਮਤਿ ਮੰਦ ਬਿਬਾਦ ਕਰੈ ਮਘਵਾ ਮਤਿ ਲੰਙਾ ॥੩੫੧॥
lokan ko pat so mat mand bibaad karai maghavaa mat langaa |351|

નીચી બુદ્ધિનો ઇન્દ્ર, તેની સાથે ઝઘડો કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો છે.351.

ਗੋਪਨ ਸੋ ਖਿਝ ਕੈ ਮਘਵਾ ਤਜਿ ਕੈ ਮਨਿ ਆਨੰਦ ਕੋਪ ਰਚੇ ॥
gopan so khijh kai maghavaa taj kai man aanand kop rache |

ગોપાઓથી નારાજ થઈને અને ભારે ક્રોધમાં આવીને પોતાની માનસિક શાંતિનો ત્યાગ કર્યો,

ਸੰਗਿ ਮੇਘਨ ਜਾਇ ਕਹੀ ਬਰਖੋ ਬ੍ਰਿਜ ਪੈ ਰਸ ਬੀਰ ਹੀ ਮਧ ਗਚੇ ॥
sang meghan jaae kahee barakho brij pai ras beer hee madh gache |

ઈન્દ્રએ વાદળોને પૂછ્યું, તમે બધા જાઓ, બ્રજ પર પૂરા બળથી વરસાદ વરસાવો

ਕਰੀਯੋ ਬਰਖਾ ਇਤਨੀ ਉਨ ਪੈ ਜਿਹ ਤੇ ਫੁਨਿ ਗੋਪ ਨ ਏਕ ਬਚੇ ॥
kareeyo barakhaa itanee un pai jih te fun gop na ek bache |

એટલો વરસાદ વરસાવો કે એક ગોપા પણ બચી ન શકે અને બધા ભાઈઓ,

ਸਭ ਭੈਨਨ ਭ੍ਰਾਤਨ ਤਾਤਨ ਪਊਤ੍ਰਨ ਤਊਅਨ ਮਾਰਹੁ ਸਾਥ ਚਚੇ ॥੩੫੨॥
sabh bhainan bhraatan taatan paootran taooan maarahu saath chache |352|

બહેનો, પિતા, પુત્રો, પૌત્રો અને કાકાઓ બધા નાશ પામે છે.���352.

ਆਇਸੁ ਮਾਨਿ ਪੁਰੰਦਰ ਕੋ ਅਪਨੇ ਸਭ ਮੇਘਨ ਕਾਛ ਸੁ ਕਾਛੇ ॥
aaeis maan purandar ko apane sabh meghan kaachh su kaachhe |

ઇન્દ્રની આજ્ઞા મળતાં, બધાં વાદળો બ્રજાને ઘેરી લેવા અને બરબાદ કરવા બ્રજ તરફ જવા લાગ્યા.

ਧਾਇ ਚਲੇ ਬ੍ਰਿਜ ਕੇ ਮਰਬੇ ਕਹੁ ਘੇਰਿ ਦਸੋ ਦਿਸ ਤੇ ਘਨ ਆਛੇ ॥
dhaae chale brij ke marabe kahu gher daso dis te ghan aachhe |

તેઓ ગાયો અને વાછરડાઓને મારવા ગયા,

ਕੋਪ ਭਰੇ ਅਰੁ ਬਾਰਿ ਭਰੇ ਬਧਬੇ ਕਉ ਚਲੇ ਚਰੀਆ ਜੋਊ ਬਾਛੇ ॥
kop bhare ar baar bhare badhabe kau chale chareea joaoo baachhe |

પાણી અને ક્રોધાવેશ સાથે ભરવામાં આવી રહી છે

ਛਿਪ੍ਰ ਚਲੇ ਕਰਬੇ ਨ੍ਰਿਪ ਕਾਰਜ ਛੋਡਿ ਚਲੇ ਬਨਿਤਾ ਸੁਤ ਪਾਛੇ ॥੩੫੩॥
chhipr chale karabe nrip kaaraj chhodd chale banitaa sut paachhe |353|

તેઓ તેમની પત્નીઓ અને બાળકોને પાછળ છોડી ગયા અને ઈન્દ્ર દ્વારા તેમને સોંપાયેલ ફરજ બજાવવા માટે ઝડપથી નીકળી ગયા.353

ਦੈਤ ਸੰਖਾਸੁਰ ਕੇ ਮਰਬੇ ਕਹੁ ਰੂਪੁ ਧਰਿਯੋ ਜਲ ਮੈ ਜਿਨਿ ਮਛਾ ॥
dait sankhaasur ke marabe kahu roop dhariyo jal mai jin machhaa |

તે, જેમણે શંખાસુર રાક્ષસને મારવા માટે મત્સ્યનું રૂપ ધારણ કર્યું હતું,

ਸਿੰਧੁ ਮਥਿਯੋ ਜਬ ਹੀ ਅਸੁਰਾਸੁਰ ਮੇਰੁ ਤਰੈ ਭਯੋ ਕਛਪ ਹਛਾ ॥
sindh mathiyo jab hee asuraasur mer tarai bhayo kachhap hachhaa |

જેણે સમુદ્ર મંથન સમયે સુમેરુ પર્વતની નીચે પોતાને કચ્છ (કાચબો) તરીકે બેસાડી,

ਸੋ ਅਬ ਕਾਨ੍ਰਹ ਭਯੋ ਇਹ ਠਉਰਿ ਚਰਾਵਤ ਹੈ ਬ੍ਰਿਜ ਕੇ ਸਭ ਬਛਾ ॥
so ab kaanrah bhayo ih tthaur charaavat hai brij ke sabh bachhaa |

તે હવે અહીં રહે છે અને બ્રજના તમામ વાછરડાઓને ખવડાવે છે.

ਖੇਲ ਦਿਖਾਵਤ ਹੈ ਜਗ ਕੋ ਇਹ ਹੈ ਕਰਤਾ ਸਭ ਜੀਵਨ ਰਛਾ ॥੩੫੪॥
khel dikhaavat hai jag ko ih hai karataa sabh jeevan rachhaa |354|

એ જ કૃષ્ણ હવે બ્રજની ગાયો અને વાછરડાઓને ચરાવી રહ્યા છે અને આ રીતે બધાના જીવની રક્ષા કરે છે અને બધાને રમૂજી રમતનું પ્રદર્શન કરે છે.354.

ਆਇਸ ਮਾਨਿ ਸਭੈ ਮਘਵਾ ਹਰਿ ਕੇ ਪੁਰ ਘੇਰਿ ਘਨੇ ਘਨ ਗਾਜੈ ॥
aaeis maan sabhai maghavaa har ke pur gher ghane ghan gaajai |

ઇન્દ્રની આજ્ઞાનું પાલન કરીને, વાદળો ગર્જના કરીને શહેરને ઘેરી વળ્યા,

ਦਾਮਿਨਿ ਜਿਉ ਗਰਜੈ ਜਨੁ ਰਾਮ ਕੇ ਸਾਮੁਹਿ ਰਾਵਨ ਦੁੰਦਭਿ ਬਾਜੈ ॥
daamin jiau garajai jan raam ke saamuhi raavan dundabh baajai |

, લાઇટિંગ રાવણના રણશિંગડાની જેમ ભડકી રહી હતી, રામ સમક્ષ

ਸੋ ਧੁਨਿ ਸ੍ਰਉਨਨ ਮੈ ਸੁਨਿ ਗੋਪ ਦਸੋ ਦਿਸ ਕੋ ਡਰ ਕੈ ਉਠਿ ਭਾਜੈ ॥
so dhun sraunan mai sun gop daso dis ko ddar kai utth bhaajai |

, લાઇટિંગ રાવણના રણશિંગડાની જેમ ભડકી રહી હતી, રામ સમક્ષ

ਆਇ ਪਰੇ ਹਰਿ ਕੇ ਸਭ ਪਾਇਨ ਆਪਨ ਜੀਵ ਸਹਾਇਕ ਕਾਜੈ ॥੩੫੫॥
aae pare har ke sabh paaein aapan jeev sahaaeik kaajai |355|

આ અવાજ સાંભળીને ગોપાઓ દસેય દિશામાં દોડ્યા અને આવીને કૃષ્ણના પગે પડી મદદ માગી.355.,,

ਮੇਘਨ ਕੋ ਡਰ ਕੈ ਹਰਿ ਸਾਮੁਹਿ ਗੋਪ ਪੁਕਾਰਤ ਹੈ ਦੁਖੁ ਮਾਝਾ ॥
meghan ko ddar kai har saamuhi gop pukaarat hai dukh maajhaa |

આ અવાજ સાંભળીને ગોપાઓ દસેય દિશામાં દોડ્યા અને આવીને કૃષ્ણના પગે પડી મદદ માગી.355.,,

ਰਛ ਕਰੋ ਹਮਰੀ ਕਰੁਨਾਨਿਧਿ ਬ੍ਰਿਸਟ ਭਈ ਦਿਨ ਅਉ ਸਤ ਸਾਝਾ ॥
rachh karo hamaree karunaanidh brisatt bhee din aau sat saajhaa |

વાદળોના ડરથી, તે બધા ગોપાઓ, કૃષ્ણ સમક્ષ વેદનાથી રડતા કહે છે કે, હે દયાના ખજાના! છેલ્લા સાત દિવસ અને રાતથી ભારે વરસાદ પડી રહ્યો છે, કૃપા કરીને અમારી રક્ષા કરો,