શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 710


ਔਰਨ ਕਹਾ ਉਪਦੇਸਤ ਹੈ ਪਸੁ ਤੋਹਿ ਪ੍ਰਬੋਧ ਨ ਲਾਗੋ ॥
aauaran kahaa upadesat hai pas tohi prabodh na laago |

હે પ્રાણી! તમે બીજાને કેમ ઉપદેશ આપો છો, જ્યારે તમે તદ્દન અજ્ઞાન છો

ਸਿੰਚਤ ਕਹਾ ਪਰੇ ਬਿਖਿਯਨ ਕਹ ਕਬਹੁ ਬਿਖੈ ਰਸ ਤ੍ਯਾਗੋ ॥੧॥
sinchat kahaa pare bikhiyan kah kabahu bikhai ras tayaago |1|

તમે પાપો કેમ ભેગા કરો છો? ક્યારેક ઝેરી આનંદનો ત્યાગ કરો.1.

ਕੇਵਲ ਕਰਮ ਭਰਮ ਸੇ ਚੀਨਹੁ ਧਰਮ ਕਰਮ ਅਨੁਰਾਗੋ ॥
keval karam bharam se cheenahu dharam karam anuraago |

આ ક્રિયાઓને ભ્રમણા તરીકે ગણો અને તમારી જાતને ન્યાયી ક્રિયાઓમાં સમર્પિત કરો,

ਸੰਗ੍ਰਹ ਕਰੋ ਸਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕੋ ਪਰਮ ਪਾਪ ਤਜਿ ਭਾਗੋ ॥੨॥
sangrah karo sadaa simaran ko param paap taj bhaago |2|

પ્રભુના નામના સ્મરણમાં લીન થાઓ અને પાપોનો ત્યાગ કરીને ભાગી જાઓ.2.

ਜਾ ਤੇ ਦੂਖ ਪਾਪ ਨਹਿ ਭੇਟੈ ਕਾਲ ਜਾਲ ਤੇ ਤਾਗੋ ॥
jaa te dookh paap neh bhettai kaal jaal te taago |

જેથી દુ:ખ અને પાપો તમને પરેશાન ન કરે અને તમે મૃત્યુની જાળમાંથી બચી શકો.

ਜੌ ਸੁਖ ਚਾਹੋ ਸਦਾ ਸਭਨ ਕੌ ਤੌ ਹਰਿ ਕੇ ਰਸ ਪਾਗੋ ॥੩॥੩॥੩॥
jau sukh chaaho sadaa sabhan kau tau har ke ras paago |3|3|3|

જો તમારે તમામ સુખ-સુવિધાઓનો આનંદ માણવો હોય, તો પ્રભુના પ્રેમમાં તમારી જાતને લીન કરી લો.3.3.

ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
raag soratth paatisaahee 10 |

દસમા રાજાનો રાગ સોરઠ

ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਤੋ ਕਹ ਲਾਜ ਹਮਾਰੀ ॥
prabh joo to kah laaj hamaaree |

હે પ્રભુ! તમે એકલા મારા સન્માનનું રક્ષણ કરી શકો છો! હે વાદળી ગળાવાળા માણસોના ભગવાન! હે વાદળી વસ્ત્રો પહેરેલા જંગલોના ભગવાન! વિરામ.

ਨੀਲ ਕੰਠ ਨਰਹਰਿ ਨਾਰਾਇਣ ਨੀਲ ਬਸਨ ਬਨਵਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
neel kantth narahar naaraaein neel basan banavaaree |1| rahaau |

હે પરમ પુરુષ ! સર્વોચ્ચ ઈશ્વર! બધાના માસ્ટર! પવિત્ર દિવ્યતા! હવા પર રહે છે

ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਪਰਮੇਸਰ ਸੁਆਮੀ ਪਾਵਨ ਪਉਨ ਅਹਾਰੀ ॥
param purakh paramesar suaamee paavan paun ahaaree |

હે લક્ષ્મીના ભગવાન! સૌથી મોટો પ્રકાશ! ,

ਮਾਧਵ ਮਹਾ ਜੋਤਿ ਮਧੁ ਮਰਦਨ ਮਾਨ ਮੁਕੰਦ ਮੁਰਾਰੀ ॥੧॥
maadhav mahaa jot madh maradan maan mukand muraaree |1|

મધુ અને મુસ રાક્ષસોનો નાશ કરનાર! અને મુક્તિ આપનાર!1.

ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਨਿਰਜੁਰ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਬਿਨੁ ਨਿਰਬਿਖ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰੀ ॥
nirabikaar nirajur nindraa bin nirabikh narak nivaaree |

હે દુષ્ટતા વિના, સડો વિના, નિંદ્રા વિના, ઝેર વિના અને નરકમાંથી તારણહાર ભગવાન!

ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਿੰਧ ਕਾਲ ਤ੍ਰੈ ਦਰਸੀ ਕੁਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਨਾਸਨਕਾਰੀ ॥੨॥
kripaa sindh kaal trai darasee kukrit pranaasanakaaree |2|

હે દયાના સાગર! બધા સમયનો દ્રષ્ટા! અને દુષ્ટ કાર્યોનો નાશ કરનાર!....2.

ਧਨੁਰਪਾਨਿ ਧ੍ਰਿਤਮਾਨ ਧਰਾਧਰ ਅਨਬਿਕਾਰ ਅਸਿਧਾਰੀ ॥
dhanurapaan dhritamaan dharaadhar anabikaar asidhaaree |

ઓ ધનુષ્યનું રક્ષણ કરનાર! દર્દી! પૃથ્વીનો ટેકો! દુષ્ટતા વિના ભગવાન! અને તલવાર ચલાવનાર!

ਹੌ ਮਤਿ ਮੰਦ ਚਰਨ ਸਰਨਾਗਤਿ ਕਰ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੀ ॥੩॥੧॥੪॥
hau mat mand charan saranaagat kar geh lehu ubaaree |3|1|4|

હું મૂર્ખ છું, હું તમારા ચરણોમાં આશરો લઉં છું, મારો હાથ પકડીને મને બચાવો.3.

ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਣ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
raag kaliaan paatisaahee 10 |

દસમા રાજાનો રાગ કલ્યાણ

ਬਿਨ ਕਰਤਾਰ ਨ ਕਿਰਤਮ ਮਾਨੋ ॥
bin karataar na kiratam maano |

બ્રહ્માંડના સર્જક તરીકે ભગવાન સિવાય બીજા કોઈને સ્વીકારશો નહીં

ਆਦਿ ਅਜੋਨਿ ਅਜੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ਤਿਹ ਪਰਮੇਸਰ ਜਾਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aad ajon ajai abinaasee tih paramesar jaano |1| rahaau |

તે, અજન્મા, અજેય અને અમર, શરૂઆતમાં હતા, તેમને સર્વોચ્ચ ઈશ્વર માનો……થોભો.

ਕਹਾ ਭਯੋ ਜੋ ਆਨ ਜਗਤ ਮੈ ਦਸਕ ਅਸੁਰ ਹਰਿ ਘਾਏ ॥
kahaa bhayo jo aan jagat mai dasak asur har ghaae |

તો પછી શું, જો સંસારમાં આવીને એક વ્યક્તિએ દસ જેટલા રાક્ષસોને મારી નાખ્યા

ਅਧਿਕ ਪ੍ਰਪੰਚ ਦਿਖਾਇ ਸਭਨ ਕਹ ਆਪਹਿ ਬ੍ਰਹਮ ਕਹਾਏ ॥੧॥
adhik prapanch dikhaae sabhan kah aapeh braham kahaae |1|

અને તમામને અનેક ઘટનાઓ દર્શાવી અને અન્ય લોકોને તેમને બ્રહ્મ (ભગવાન) કહેવાનું કારણભૂત બનાવ્યું.1.

ਭੰਜਨ ਗੜ੍ਹਨ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋ ਕਿਮ ਜਾਤਿ ਗਿਨਾਯੋ ॥
bhanjan garrhan samarath sadaa prabh so kim jaat ginaayo |

તેને ભગવાન, વિનાશક, સર્જનહાર, સર્વશક્તિમાન અને શાશ્વત કેવી રીતે કહી શકાય?

ਤਾਂ ਤੇ ਸਰਬ ਕਾਲ ਕੇ ਅਸਿ ਕੋ ਘਾਇ ਬਚਾਇ ਨ ਆਯੋ ॥੨॥
taan te sarab kaal ke as ko ghaae bachaae na aayo |2|

જે પોતાની જાતને શકિતશાળી મૃત્યુની ઘા-કારક તલવારથી બચાવી શક્યો ન હતો.2.

ਕੈਸੇ ਤੋਹਿ ਤਾਰਿ ਹੈ ਸੁਨਿ ਜੜ ਆਪ ਡੁਬਿਯੋ ਭਵ ਸਾਗਰ ॥
kaise tohi taar hai sun jarr aap ddubiyo bhav saagar |

ઓ મૂર્ખ! સાંભળો, જ્યારે તે પોતે જ મહાસાગરમાં ડૂબી ગયો છે ત્યારે તે તમને સંસાર (જગત)ના ભયંકર સમુદ્રનું કારણ કેવી રીતે આપી શકે?

ਛੁਟਿਹੋ ਕਾਲ ਫਾਸ ਤੇ ਤਬ ਹੀ ਗਹੋ ਸਰਨਿ ਜਗਤਾਗਰ ॥੩॥੧॥੫॥
chhuttiho kaal faas te tab hee gaho saran jagataagar |3|1|5|

તમે મૃત્યુની જાળમાંથી ત્યારે જ છટકી શકો છો જ્યારે તમે વિશ્વનો આધાર પકડીને તેમનામાં શરણ લેશો.3.