શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 728


ਸਕਲ ਮ੍ਰਿਗ ਸਬਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅਰਦਨ ਪਦ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
sakal mrig sabad aad keh aradan pad keh ant |

પહેલા બધા પ્રાણીઓના નામ બોલીને, (પછી) અંતે 'અરદાન' શબ્દ બોલો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੨੯॥
sakal naam sree baan ke nikasat chalai anant |229|

શરુઆતમાં “મૃગ” (હરણ) ને લગતા તમામ નામો બોલવાથી અને અંતે “અરદાન” શબ્દ ઉચ્ચારવાથી, બાનના બધા નામો વિકસિત થતા રહે છે.229.

ਕੁੰਭਕਰਨ ਪਦ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅਰਦਨ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
kunbhakaran pad aad keh aradan bahur bakhaan |

પહેલા 'કુંભકરણ' શબ્દ બોલો, પછી 'અરદાન' શબ્દ બોલો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨ ॥੨੩੦॥
sakal naam sree baan ke chatur chit mai jaan |230|

જ્ઞાનીઓ બાનના બધા નામોને શરૂઆતમાં "કુંભકરણ" શબ્દ ઉચ્ચારીને અને પછી "અરદાન" શબ્દ બોલીને સમજે છે.230.

ਰਿਪੁ ਸਮੁਦ੍ਰ ਪਿਤ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਕਾਨ ਅਰਿ ਭਾਖੋ ਅੰਤਿ ॥
rip samudr pit pritham keh kaan ar bhaakho ant |

પહેલા 'રિપુ સમુદ્ર પીટ' બોલો, (પછી) 'કણ' અને 'અરિ' બોલો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਹਿ ਅਨੰਤ ॥੨੩੧॥
sakal naam sree baan ke nikasat chaleh anant |231|

શરૂઆતમાં “રિપ-સમુદ્ર” શબ્દ ઉચ્ચારવાથી અને અંતે “કાનારી” શબ્દ બોલવાથી બાનના અસંખ્ય નામો વિકસિત થાય છે.231.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਾਮ ਦਸਗ੍ਰੀਵ ਕੇ ਲੈ ਬੰਧੁ ਅਰਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
pritham naam dasagreev ke lai bandh ar pad dehu |

પહેલા 'દસગ્રીવ' (રાવણ)નું નામ લો, પછી 'બંધુ અરી' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੩੨॥
sakal naam sree baan ke cheen chatur chit lehu |232|

શાણા લોકો તેમના મનમાં “દસગરીવ રાવણ”ના નામો બોલીને અને પછી “વધ અને અરી” શબ્દો ઉમેરીને તેમના મનમાં બાનના તમામ નામો ઓળખે છે.232.

ਖੋਲ ਖੜਗ ਖਤ੍ਰਿਅੰਤ ਕਰਿ ਕੈ ਹਰਿ ਪਦੁ ਕਹੁ ਅੰਤਿ ॥
khol kharrag khatriant kar kai har pad kahu ant |

પહેલા 'ખોલ' (કવચ) અથવા 'ખડગ' શબ્દ બોલો, પછી અંતે 'ખત્રીયંત' અથવા 'હરિ' શબ્દ બોલો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਨੰਤ ॥੨੩੩॥
sakal naam sree baan ke nikasat chalai anant |233|

"ખોલ, ખડગ, ક્ષત્રિયંત્કારક અને કહેરી" શબ્દો સાથે સમાપ્ત થતાં, બાનના તમામ નામો વિકસિત થાય છે.233.

ਕਵਚ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਕਟਾਰੀਅਹਿ ਭਾਖਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
kavach kripaan kattaareeeh bhaakh ant ar bhaakh |

કવચ, કિરપાણ કે કટારી કહીને અંતે 'અરિ' શબ્દ બોલવો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਿਤ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥੨੩੪॥
sakal naam sree baan ke cheen chit meh raakh |234|

“કવચ, કૃપા અને કટારી” શબ્દો બોલવાથી અને અંતે વિશ્વ “અરિ” ઉમેરવાથી, બાના નામ મનમાં રાખવામાં આવે છે.234.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਸਸਤ੍ਰ ਸਭ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham sasatr sabh uchar kai ant sabad ar dehu |

સૌપ્રથમ તમામ શસ્ત્રોના નામનો ઉચ્ચાર કરો અને અંતે 'અરિ' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਰਬ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੩੫॥
sarab naam sree baan ke cheen chatur chit lehu |235|

સૌપ્રથમ તમામ શસ્ત્રોના નામ ઉચ્ચારવાથી અને અંતે “અરિ” શબ્દ ઉમેરવાથી બાનના તમામ નામો મનમાં ઓળખાય છે.235.

ਸੂਲ ਸੈਹਥੀ ਸਤ੍ਰੁ ਹਾ ਸਿਪ੍ਰਾਦਰ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ॥
sool saihathee satru haa sipraadar keh ant |

(પ્રથમ) સુલા, સહથિ, શત્રુ કહીને, પછી 'હા' પડ અથવા 'સિપ્રદાર' (કવચ તોડનાર) કહો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਹਿ ਅਨੰਤ ॥੨੩੬॥
sakal naam sree baan ke nikasat chaleh anant |236|

વિશ્વને અંતે “શૂલ, સૈહાથી, શત્રુહા અને સિપ્રાદર” કહીને, બાનના બધા નામો વિકસિત થાય છે.236.

ਸਮਰ ਸੰਦੇਸੋ ਸਤ੍ਰੁਹਾ ਸਤ੍ਰਾਤਕ ਜਿਹ ਨਾਮ ॥
samar sandeso satruhaa satraatak jih naam |

સમર સંદેસો (યુદ્ધનો વાહક) સત્રુહ (શત્રુનો વધ કરનાર) સ્ત્રતાંતક (શત્રુનો નાશ કરનાર) જેના (આ) ત્રણ નામ છે.

ਸਭੈ ਬਰਨ ਰਛਾ ਕਰਨ ਸੰਤਨ ਕੇ ਸੁਖ ਧਾਮ ॥੨੩੭॥
sabhai baran rachhaa karan santan ke sukh dhaam |237|

ઓ બાણ! જેમના નામ સમર, સંદેશ, શત્રુહા અને શત્રુહા અને શત્રાંતક છે, તમે બધા વર્ણો (જાતિ)ના રક્ષક અને સંતોને આરામ આપનાર છો.237.

ਬਰ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
bar pad pritham bakhaan kai ar pad bahur bakhaan |

પહેલા 'બાર' (છાતી) શબ્દ બોલો, પછી 'અરી' શબ્દ બોલો.

ਨਾਮ ਸਤ੍ਰੁਹਾ ਕੇ ਸਭੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਹਿ ਜਾਨ ॥੨੩੮॥
naam satruhaa ke sabhai chatur chit meh jaan |238|

શરૂઆતમાં "વર" શબ્દ બોલવાથી અને પછી "અરી" શબ્દ ઉચ્ચારવાથી, દુશ્મનોનો નાશ કરનાર બાનના નામોનો વિકાસ થતો રહે છે.238.

ਦਖਣ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਸਖਣ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
dakhan aad uchaar kai sakhan ant uchaar |

પહેલા 'દખાન' બોલીને 'સખાન' શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਦਖਣ ਕੌ ਭਖਣ ਦੀਓ ਸਰ ਸੌ ਰਾਮ ਕੁਮਾਰ ॥੨੩੯॥
dakhan kau bhakhan deeo sar sau raam kumaar |239|

પહેલા "દક્ષિણ" શબ્દ ઉચ્ચારવાથી અને પછી "ભક્ષન" શબ્દ બોલવાથી બાણનો અર્થ સમજાય છે, કારણ કે રામે દક્ષિણના દેશના રહેવાસી રાવણને બાણનું ભોજન આપ્યું હતું અને તેનો વધ કર્યો હતો.

ਰਿਸਰਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਮੰਡਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
risaraa pritham bakhaan kai manddar bahur bakhaan |

પહેલા 'રિસરા' પાડ બોલો અને પછી 'મંદરી' પાડ બોલો.

ਰਿਸਰਾ ਕੋ ਬਿਸਿਰਾ ਕੀਯੋ ਸ੍ਰੀ ਰਘੁਪਤਿ ਕੇ ਬਾਨ ॥੨੪੦॥
risaraa ko bisiraa keeyo sree raghupat ke baan |240|

શરુઆતમાં “રિસરા” કહીને પછી “મુંડારી” શબ્દ ઉચ્ચારવામાં આવે છે અને પછી રઘુપતિ (રામ) ની બાન સમજાય છે.240.

ਬਲੀ ਈਸ ਦਸ ਸੀਸ ਕੇ ਜਾਹਿ ਕਹਾਵਤ ਬੰਧੁ ॥
balee ees das sees ke jaeh kahaavat bandh |

દસ માથાવાળા (રાવણ) જેના બંધન (કુંભકર્ણ) અને ભગવાન (શિવ) પરાક્રમી કહેવાય છે,

ਏਕ ਬਾਨ ਰਘੁਨਾਥ ਕੇ ਕੀਯੋ ਕਬੰਧ ਕਬੰਧ ॥੨੪੧॥
ek baan raghunaath ke keeyo kabandh kabandh |241|

રઘુનાથ (રામ) એ તેમની એક બાન વડે ટુકડા કરી નાખ્યા અને શક્તિશાળી દાસગ્રીવ રાવણના સંબંધીઓને પણ માથા વિનાની થડ બનાવી દીધા.241.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਭਾਖਿ ਸੁਗ੍ਰੀਵ ਪਦ ਬੰਧੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham bhaakh sugreev pad bandhur bahur bakhaan |

પહેલા 'સુગ્રીવ' શબ્દ બોલો, પછી 'બંધુરી' (બંધુરી) બોલો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨੀਅਹੁ ਬੁਧਿ ਨਿਧਾਨ ॥੨੪੨॥
sakal naam sree baan ke jaaneeahu budh nidhaan |242|

શરૂઆતમાં સુગ્રીવ શબ્દ બોલવો, પછી “બંધ” શબ્દ ઉમેરીને, જ્ઞાની લોકો બાનના બધા નામો જાણે છે.242.

ਅੰਗਦ ਪਿਤੁ ਕਹਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਪਦ ਅੰਤ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
angad pit keh pritham pad ant sabad ar dehu |

પહેલા 'અંગદ પિતુ' કહીને અંતે 'અરી' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੨੪੩॥
sakal naam sree baan ke cheen chatur chit lehu |243|

શરુઆતમાં “અંગદ-પિત્ર” (બલિ) બોલવાથી અને પછી “અરિ” શબ્દ ઉમેરવાથી બાનના બધા નામો સમજાય છે.243.

ਹਨੂਮਾਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਈਸ ਅਨੁਜ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
hanoomaan ke naam lai ees anuj ar bhaakh |

હનુમાનનું નામ લઈને (પછી) 'ઈસ અનુજ અરિ' બોલો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਿਤ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥੨੪੪॥
sakal naam sree baan ke cheen chit meh raakh |244|

હનુમાનના નામો ઉચ્ચારવાથી અને “ઈશ, અનુજ અને અરી” શબ્દો ઉમેરવાથી બાના બધા નામ મનમાં સમજાય છે.244.

ਸਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
sasatr sabad prithamai uchar ant sabad ar dehu |

પહેલા 'શાસ્ત્ર' શબ્દ બોલો, પછી અંતે 'અરિ' શબ્દ બોલો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ਅਨੇਕਨਿ ਲੇਹੁ ॥੨੪੫॥
sakal naam sree baan ke jaan anekan lehu |245|

સૌપ્રથમ “શાસ્તર” શબ્દ ઉચ્ચારવાથી અને અંતે “અરી” શબ્દ ઉમેરવાથી બાનના તમામ નામો જાણી શકાય છે.245.

ਅਸਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
asatr sabad prithamai uchar ant ar sabad bakhaan |

પહેલા 'અસ્ત્ર' શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો અને પછી અંતે 'અરિ' શબ્દ બોલો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੪੬॥
sakal naam sree baan ke leejahu chatur pachhaan |246|

શરૂઆતમાં “અસ્તર” શબ્દ અને અંતમાં “અરી” શબ્દ બોલાય છે, આ રીતે બાનના બધા નામો સમજાય છે.246.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਚਰਮ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਸਭ ਅਰਿ ਪਦ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
pritham charam ke naam lai sabh ar pad keh ant |

સૌપ્રથમ 'વશીકરણ' (ઢાલ) ના બધા નામ લો અને પછી અંતે 'અરી' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸਤ੍ਰਾਤ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲਹਿ ਬਿਅੰਤ ॥੨੪੭॥
sakal naam satraat ke nikasat chaleh biant |247|

"ચરમ" ના બધા નામો કહેવાથી અને અંતે "અરિ" શબ્દ ઉમેરવાથી, દુશ્મનનો નાશ કરનાર બાનના અસંખ્ય નામો વિકસિત થતા રહે છે.247.

ਤਨੁ ਤ੍ਰਾਨ ਕੇ ਨਾਮ ਸਭ ਉਚਰਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
tan traan ke naam sabh uchar ant ar dehu |

(પ્રથમ) 'તનુ ત્રાન' (શરીરના રક્ષક, બખ્તર) ના બધા નામો ઉચ્ચાર કરો, અંતે 'અરી' શબ્દ ઉમેરો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਤਾ ਸਿਉ ਕੀਜੈ ਨੇਹੁ ॥੨੪੮॥
sakal naam sree baan ke taa siau keejai nehu |248|

ટેન-ટ્રાન (બખ્તર) ના અંતે "અરી" શબ્દ ઉમેરવાથી, બાનના બધા નામો રચાય છે, જેના માટે આપણે સ્નેહ દર્શાવવો જોઈએ.248.

ਸਕਲ ਧਨੁਖ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਅਰਦਨ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
sakal dhanukh ke naam keh aradan bahur uchaar |

(પ્રથમ) 'ધનુખ'ના બધા નામ બોલો અને પછી 'અરદાન' શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੨੪੯॥
sakal naam sree baan ke cheen chatur niradhaar |249|

ધનુષ (ધનુષ્ય) ના બધા નામ બોલવાથી અને પછી “અરદાન” શબ્દ ઉચ્ચારવાથી બાનના બધા નામો જાણી શકાય છે.249.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਨਾਮ ਲੈ ਪਨਚ ਕੇ ਅੰਤਕ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham naam lai panach ke antak bahur bakhaan |

પહેલા 'પંચ' (ચિલ્લા) ના બધા નામ લો, પછી 'અંતક' શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਕਰੀਅਹੁ ਚਤੁਰ ਬਖਿਆਨ ॥੨੫੦॥
sakal naam sree baan ke kareeahu chatur bakhiaan |250|

પંચ (પ્રત્યચ) ના નામો કહીને અને પછી “અંતક” શબ્દ ઉમેરીને, બાનના બધા નામો વર્ણવવામાં આવ્યા છે.250.

ਸਰ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਦ ਬਹੁਰ ਬਖਾਨ ॥
sar pad pritham bakhaan kai ar pad bahur bakhaan |

પહેલા 'સર' શબ્દ બોલો, પછી 'અરિ' શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો.

ਸਕਲ ਨਾਮ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨ ॥੨੫੧॥
sakal naam sree baan ke chatur chit mai jaan |251|

શરુઆતમાં “શર” શબ્દ બોલવાથી અને પછી “અરી” શબ્દ ઉમેરવાથી બાનના બધા નામ મન થાય છે.251.

ਮ੍ਰਿਗ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਹਾ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
mrig pad pritham bakhaan kai haa pad bahur bakhaan |

પહેલા 'મૃગ' શબ્દનો ઉચ્ચાર કરો અને પછી 'હા' શબ્દ બોલો.

ਮ੍ਰਿਗਹਾ ਪਦ ਯਹ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੨੫੨॥
mrigahaa pad yah hot hai leejahu chatur pachhaan |252|

શરૂઆતમાં “મૃગ” શબ્દ બોલવાથી અને પછી “હા” શબ્દ ઉમેરવાથી “મૃગ-હા” શબ્દ બને છે, જે બાણનો અર્થ કરે છે, જે હરણનો નાશ કરનાર છે, જેને જ્ઞાની વ્યક્તિઓ મનમાં ઓળખે છે. .252.