શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 21


ਅਦ੍ਵੈਖੰ ਅਭੇਖੰ ਅਜੋਨੀ ਸਰੂਪੇ ॥
advaikhan abhekhan ajonee saroope |

તે દ્વેષ વગરનો છે, વેશ વગરનો છે અને અજાત અસ્તિત્વ છે.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੪॥੯੪॥
namo ek roope namo ek roope |4|94|

તેને એક સ્વરૂપને વંદન, તેને એક સ્વરૂપને વંદન. 4.94.

ਪਰੇਅੰ ਪਰਾ ਪਰਮ ਪ੍ਰਗਿਆ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥
parean paraa param pragiaa prakaasee |

યોન્ડર અને યોન્ડર તે છે, પરમ ભગવાન, તે બુદ્ધિનો પ્રકાશ આપનાર છે.

ਅਛੇਦੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
achhedan achhai aad advai abinaasee |

તે અજેય, અવિનાશી, આદિમ, અદ્વૈત અને શાશ્વત છે.

ਨ ਜਾਤੰ ਨ ਪਾਤੰ ਨ ਰੂਪੰ ਨ ਰੰਗੇ ॥
n jaatan na paatan na roopan na range |

તે જાતિ વિના, રેખા વિના, રૂપ વિના અને રંગ વિના છે.

ਨਮੋ ਆਦਿ ਅਭੰਗੇ ਨਮੋ ਆਦਿ ਅਭੰਗੇ ॥੫॥੯੫॥
namo aad abhange namo aad abhange |5|95|

તેને વંદન, જે આદિમ અને અમર છે તેને વંદન જે આદિમ અને અમર છે.5.95.

ਕਿਤੇ ਕ੍ਰਿਸਨ ਸੇ ਕੀਟ ਕੋਟੈ ਉਪਾਏ ॥
kite krisan se keett kottai upaae |

તેમણે કીડા જેવા લાખો કૃષ્ણોનું સર્જન કર્યું છે.

ਉਸਾਰੇ ਗੜ੍ਹੇ ਫੇਰ ਮੇਟੇ ਬਨਾਏ ॥
ausaare garrhe fer mette banaae |

તેણે તેમને બનાવ્યા, તેમનો નાશ કર્યો, ફરીથી તેમનો નાશ કર્યો, હજી પણ ફરીથી બનાવ્યો.

ਅਗਾਧੇ ਅਭੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
agaadhe abhai aad advai abinaasee |

તે અગમ્ય, નિર્ભય, આદિમ, અદ્વૈત અને અવિનાશી છે.