શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 351


ਗਾਵਤ ਏਕ ਬਜਾਵਤ ਤਾਲ ਕਹੈ ਇਕ ਨਾਚਹੁ ਆਇ ਅਰੀ ॥
gaavat ek bajaavat taal kahai ik naachahu aae aree |

(ઘણા) એક ગાય છે, એક તાળી પાડે છે, એક કહે છે (બીજાને), અડિયો! આવો અને નૃત્ય કરો

ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਤਿਹ ਠਉਰ ਬਿਖੈ ਜਿਹ ਠਉਰ ਬਿਖੈ ਹਰਿ ਰਾਸ ਕਰੀ ॥੫੭੦॥
kab sayaam kahai tih tthaur bikhai jih tthaur bikhai har raas karee |570|

કોઈ ગાય છે અને કોઈ ધૂન વગાડી રહ્યું છે અને કોઈ ત્યાં નૃત્ય કરવા આવ્યું છે, જ્યાં કૃષ્ણે તેમનું રમૂજી નાટક રજૂ કર્યું છે.570.

ਜਦੁਰਾਇ ਕੋ ਆਇਸੁ ਪਾਇ ਤ੍ਰੀਯਾ ਸਭ ਖੇਲਤ ਰਾਸ ਬਿਖੈ ਬਿਧਿ ਆਛੀ ॥
jaduraae ko aaeis paae treeyaa sabh khelat raas bikhai bidh aachhee |

શ્રીકૃષ્ણની અનુમતિ મેળવીને બધી ગોપીઓ રાસમાં સારી રીતે રમે છે.

ਇੰਦ੍ਰ ਸਭਾ ਜਿਹ ਸਿੰਧੁ ਸੁਤਾ ਜਿਮ ਖੇਲਨ ਕੇ ਹਿਤ ਕਾਛਨ ਕਾਛੀ ॥
eindr sabhaa jih sindh sutaa jim khelan ke hit kaachhan kaachhee |

યાદવોના રાજા કૃષ્ણનું પાલન કરીને, બધી સ્ત્રીઓએ ઈન્દ્રના દરબારમાં નૃત્ય કરતી સ્વર્ગીય કન્યાઓની જેમ રમૂજી નાટક સરસ રીતે કર્યું.

ਕੈ ਇਹ ਕਿੰਨਰ ਕੀ ਦੁਹਿਤਾ ਕਿਧੌ ਨਾਗਨ ਕੀ ਕਿਧੌ ਹੈ ਇਹ ਤਾਛੀ ॥
kai ih kinar kee duhitaa kidhau naagan kee kidhau hai ih taachhee |

તેઓ કિન્નરો અને નાગાઓની દીકરીઓ જેવી જ છે

ਰਾਸ ਬਿਖੈ ਇਮ ਨਾਚਤ ਹੈ ਜਿਮ ਕੇਲ ਕਰੈ ਜਲ ਭੀਤਰ ਮਾਛੀ ॥੫੭੧॥
raas bikhai im naachat hai jim kel karai jal bheetar maachhee |571|

તેઓ બધા પાણીમાં ફરતી માછલીની જેમ રમૂજી રમતમાં નાચે છે.571.

ਜਿਹ ਕੇ ਮੁਖਿ ਦੇਖਿ ਛਟਾ ਸੁਭ ਸੁੰਦਰ ਮਧਿਮ ਲਾਗਤ ਜੋਤਿ ਸਸੀ ਹੈ ॥
jih ke mukh dekh chhattaa subh sundar madhim laagat jot sasee hai |

આ ગોપીઓની સુંદરતા જોઈને ચંદ્રનો પ્રકાશ ઝાંખો દેખાઈ રહ્યો છે

ਭਉਰਨ ਭਾਇ ਸੋ ਛਾਜਤ ਹੈ ਮਦਨੈ ਮਨੋ ਤਾਨ ਕਮਾਨ ਕਸੀ ਹੈ ॥
bhauran bhaae so chhaajat hai madanai mano taan kamaan kasee hai |

તેમની ભ્રમર પ્રેમના દેવના સજ્જડ ધનુષ્યની જેમ સજ્જડ થઈ ગઈ છે

ਤਾਹੀ ਕੇ ਆਨਨ ਸੁੰਦਰ ਤੇ ਸੁਰ ਰਾਗਹ ਕੀ ਸਭ ਭਾਤਿ ਬਸੀ ਹੈ ॥
taahee ke aanan sundar te sur raagah kee sabh bhaat basee hai |

તેના સુંદર ચહેરા પર તમામ પ્રકારના રાગ વાગી રહ્યા છે.

ਜਿਉ ਮਧੁ ਬੀਚ ਫਸੈ ਮਖੀਆ ਮਤਿ ਲੋਗਨ ਕੀ ਇਹ ਭਾਤਿ ਫਸੀ ਹੈ ॥੫੭੨॥
jiau madh beech fasai makheea mat logan kee ih bhaat fasee hai |572|

બધી ધૂન તેમના મુખમાં રહે છે અને લોકોનું મન મધમાં માખીઓની જેમ તેમની વાણીમાં ફસાઈ ગયું છે.572.

ਫਿਰਿ ਸੁੰਦਰ ਆਨਨ ਤੇ ਹਰਿ ਜੂ ਬਿਧਿ ਸੁੰਦਰ ਸੋ ਇਕ ਤਾਨ ਬਸਾਯੋ ॥
fir sundar aanan te har joo bidh sundar so ik taan basaayo |

પછી શ્રી કૃષ્ણે પોતાના મુખમાંથી ખૂબ જ સુંદર રીતે (રાગની) ધૂન શરૂ કરી.

ਸੋਰਠਿ ਸਾਰੰਗ ਸੁਧ ਮਲਾਰ ਬਿਲਾਵਲ ਕੀ ਸੁਰ ਭੀਤਰ ਗਾਯੋ ॥
soratth saarang sudh malaar bilaaval kee sur bheetar gaayo |

પછી કૃષ્ણે પોતાના મસ્ત મોઢે એક સુંદર ધૂન વગાડી અને સોરઠ, સારંગ, શુદ્ધ મલ્હાર અને બિલાવલની સંગીતમય શૈલીઓ ગાયાં.

ਸੋ ਅਪਨੇ ਸੁਨ ਸ੍ਰਉਨਨ ਮੈ ਬ੍ਰਿਜ ਗਵਾਰਨੀਯਾ ਅਤਿ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਯੋ ॥
so apane sun sraunan mai brij gavaaraneeyaa at hee sukh paayo |

તેમની વાત સાંભળીને બ્રજની ગોપીઓને ખૂબ જ સંતોષ થયો

ਮੋਹਿ ਰਹੇ ਬਨ ਕੇ ਖਗ ਅਉ ਮ੍ਰਿਗ ਰੀਝ ਰਹੈ ਜਿਨ ਹੂੰ ਸੁਨਿ ਪਾਯੋ ॥੫੭੩॥
mohi rahe ban ke khag aau mrig reejh rahai jin hoon sun paayo |573|

સુંદર અવાજ સાંભળતા પક્ષીઓ અને હરણ પણ મંત્રમુગ્ધ થઈ ગયા અને જેણે પણ તેમના રાગ (સંગીતના મોડ) સાંભળ્યા તે ખૂબ જ ખુશ થઈ ગયા.573.

ਤਹ ਗਾਵਤ ਗੀਤ ਭਲੈ ਹਰਿ ਜੂ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਕਰਿ ਭਾਵ ਛਬੈ ॥
tah gaavat geet bhalai har joo kab sayaam kahai kar bhaav chhabai |

કૃષ્ણ તે જગ્યાએ મોહક લાગણીઓ સાથે સુંદર ગીતો ગાવામાં ભવ્ય લાગે છે

ਮੁਰਲੀ ਜੁਤ ਗ੍ਵਰਾਨਿ ਭੀਤਰ ਰਾਜਤ ਜ੍ਯੋ ਮ੍ਰਿਗਨੀ ਮ੍ਰਿਗ ਬੀਚ ਫਬੈ ॥
muralee jut gvaraan bheetar raajat jayo mriganee mrig beech fabai |

તેની વાંસળી વગાડતા, તે ગોપીઓમાં હરણની જેમ ભવ્ય લાગે છે

ਜਿਹ ਕੋ ਸਭ ਲੋਗਨ ਮੈ ਜਸੁ ਗਾਵਤ ਛੂਟਤ ਹੈ ਤਿਨ ਤੇ ਨ ਕਬੈ ॥
jih ko sabh logan mai jas gaavat chhoottat hai tin te na kabai |

જેના ગુણગાન બધા લોકોમાં ગવાય છે, (તે) તેમનાથી (ગોપીઓ) ક્યારેય છટકી શકે નહીં.

ਤਿਨਿ ਖੇਲਨ ਕੋ ਮਨ ਗੋਪਿਨ ਕੋ ਛਿਨ ਬੀਚ ਲੀਯੋ ਫੁਨਿ ਚੋਰ ਸਬੈ ॥੫੭੪॥
tin khelan ko man gopin ko chhin beech leeyo fun chor sabai |574|

તે, જેની દરેક દ્વારા પ્રશંસા કરવામાં આવે છે, તે લોકો સાથે અસંબંધિત રહી શકતો નથી, જેમની સાથે રમવા માટે તેણે ગોપીઓનું મન ચોરી લીધું છે.574.

ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਉਪਮਾ ਤਿਹ ਕੀ ਜਿਨ ਜੋਬਨ ਰੂਪ ਅਨੂਪ ਗਹਿਯੋ ਹੈ ॥
kab sayaam kahai upamaa tih kee jin joban roop anoop gahiyo hai |

કવિ શ્યામ તેની પ્રશંસા કરી રહ્યા છે, જેની સુંદરતા અદ્વિતીય છે

ਜਾ ਮੁਖ ਦੇਖਿ ਅਨੰਦ ਬਢਿਯੋ ਜਿਹ ਕੋ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਉਨਨ ਸੋਕ ਦਹਿਯੋ ਹੈ ॥
jaa mukh dekh anand badtiyo jih ko sun sraunan sok dahiyo hai |

જેના દર્શન કરવાથી આનંદ વધે છે અને જેની વાણી સાંભળવાથી દરેક પ્રકારના દુ:ખનો અંત આવે છે.

ਆਨੰਦ ਕੈ ਬ੍ਰਿਖਭਾਨੁ ਸੁਤਾ ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਗ ਜ੍ਵਾਬ ਸੁ ਐਸ ਕਹਿਯੋ ਹੈ ॥
aanand kai brikhabhaan sutaa har ke sang jvaab su aais kahiyo hai |

આનંદિત થઈને, રાધાએ શ્રી કૃષ્ણ સાથે આ રીતે પ્રશ્નો અને જવાબો આપ્યા.

ਤਾ ਕੇ ਸੁਨੇ ਤ੍ਰੀਯਾ ਮੋਹਿ ਰਹੀ ਸੁਨਿ ਕੈ ਜਿਹ ਕੋ ਹਰਿ ਰੀਝ ਰਹਿਯੋ ਹੈ ॥੫੭੫॥
taa ke sune treeyaa mohi rahee sun kai jih ko har reejh rahiyo hai |575|

રાધા, બ્રિશ ભાનની પુત્રી, ખૂબ આનંદમાં, કૃષ્ણ સાથે વાતચીત કરી રહી છે અને તેને સાંભળી રહી છે, સ્ત્રીઓ આકર્ષિત થઈ રહી છે અને કૃષ્ણ પણ પ્રસન્ન થઈ રહ્યા છે.575.

ਗ੍ਵਾਰਨੀਯਾ ਮਿਲ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਾਨ੍ਰਹ ਕੈ ਖੇਲਤ ਹੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸਬੈ ॥
gvaaraneeyaa mil kai sang kaanrah kai khelat hai kab sayaam sabai |

કવિ શ્યામ (કહે છે) બધી ગોપીઓ એક સાથે કૃષ્ણ સાથે રમે છે.

ਨ ਰਹੀ ਤਿਨ ਕੋ ਸੁਧਿ ਅੰਗਨ ਕੀ ਨਹਿ ਚੀਰਨ ਕੀ ਤਿਨ ਕੋ ਸੁ ਤਬੈ ॥
n rahee tin ko sudh angan kee neh cheeran kee tin ko su tabai |

કવિ શ્યામ કહે છે કે બધી ગોપીઓ કૃષ્ણ સાથે રમી રહી છે અને તેમને તેમના અંગો અને વસ્ત્રો વિશે કોઈ સભાન નથી.