શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 128


ਨਹੀ ਜਾਨ ਜਾਈ ਕਛੂ ਰੂਪ ਰੇਖੰ ॥
nahee jaan jaaee kachhoo roop rekhan |

તેનું સ્વરૂપ અને ચિહ્ન બિલકુલ સમજી શકાતું નથી.

ਕਹਾ ਬਾਸੁ ਤਾ ਕੋ ਫਿਰੈ ਕਉਨ ਭੇਖੰ ॥
kahaa baas taa ko firai kaun bhekhan |

તે ક્યાં રહે છે? અને તે કયા વેશમાં ફરે છે?

ਕਹਾ ਨਾਮ ਤਾ ਕੋ ਕਹਾ ਕੈ ਕਹਾਵੈ ॥
kahaa naam taa ko kahaa kai kahaavai |

તેનું નામ શું છે? અને તેને કેવી રીતે કહેવામાં આવે છે?

ਕਹਾ ਮੈ ਬਖਾਨੋ ਕਹੈ ਮੈ ਨ ਆਵੈ ॥੬॥
kahaa mai bakhaano kahai mai na aavai |6|

મારે શું કહેવું જોઈએ? મારી પાસે અભિવ્યક્તિનો અભાવ છે.6.

ਅਜੋਨੀ ਅਜੈ ਪਰਮ ਰੂਪੀ ਪ੍ਰਧਾਨੈ ॥
ajonee ajai param roopee pradhaanai |

તે અજન્મા, અજેય, સૌથી સુંદર અને સર્વોચ્ચ છે.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਰੂਪੀ ਮਹਾਨੈ ॥
achhedee abhedee aroopee mahaanai |

તે અવિભાજ્ય, અસ્પષ્ટ, નિરાકાર અને અજોડ છે.

ਅਸਾਧੇ ਅਗਾਧੇ ਅਗੰਜੁਲ ਗਨੀਮੇ ॥
asaadhe agaadhe aganjul ganeeme |

તે દુશ્મનો દ્વારા અયોગ્ય, અગમ્ય અને અવિનાશી છે.

ਅਰੰਜੁਲ ਅਰਾਧੇ ਰਹਾਕੁਲ ਰਹੀਮੇ ॥੭॥
aranjul araadhe rahaakul raheeme |7|

જે તને યાદ કરે છે, તું તેને ઉદાસ બનાવે છે, તે બચાવનાર અને દયાળુ પ્રભુ છે.7.

ਸਦਾ ਸਰਬਦਾ ਸਿਧਦਾ ਬੁਧਿ ਦਾਤਾ ॥
sadaa sarabadaa sidhadaa budh daataa |

તે હંમેશા બધાને શક્તિ અને બુદ્ધિ આપનાર છે.

ਨਮੋ ਲੋਕ ਲੋਕੇਸ੍ਵਰੰ ਲੋਕ ਗ੍ਯਾਤਾ ॥
namo lok lokesvaran lok gayaataa |

લોકોના રહસ્યો જાણનાર અને તેમના પ્રભુને નમસ્કાર.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੈ ਆਦਿ ਰੂਪੰ ਅਨੰਤੰ ॥
achhedee abhai aad roopan anantan |

તે અગમ્ય, નિર્ભય, આદિમ અસ્તિત્વ અને અમર્યાદ છે.

ਅਛੇਦੀ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਦੁਰੰਤੰ ॥੮॥
achhedee achhai aad advai durantan |8|

તે અગમ્ય, અજેય, આદિમ, અદ્વિતીય અને અનુભવવા માટે ખૂબ જ મુશ્કેલ છે.8.

ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
naraaj chhand |

નારજ સ્તન્ઝા

ਅਨੰਤ ਆਦਿ ਦੇਵ ਹੈ ॥
anant aad dev hai |

તે અનહદ અને આદિમ ભગવાન છે

ਬਿਅੰਤ ਭਰਮ ਭੇਵ ਹੈ ॥
biant bharam bhev hai |

તે અનંત છે અને ભ્રમથી આડેધડ છે.

ਅਗਾਧਿ ਬਿਆਧਿ ਨਾਸ ਹੈ ॥
agaadh biaadh naas hai |

તે અગમ્ય અને બિમારીઓનો નાશ કરનાર છે

ਸਦੈਵ ਸਰਬ ਪਾਸ ਹੈ ॥੧॥੯॥
sadaiv sarab paas hai |1|9|

તે હંમેશા દરેકની સાથે છે.1.9.

ਬਚਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਚਾਪ ਹੈ ॥
bachitr chitr chaap hai |

તેમનું ચિત્ર અદ્ભુત છે

ਅਖੰਡ ਦੁਸਟ ਖਾਪ ਹੈ ॥
akhandd dusatt khaap hai |

તે અવિભાજ્ય છે અને જુલમીઓ પર વિનાશક છે.

ਅਭੇਦ ਆਦਿ ਕਾਲ ਹੈ ॥
abhed aad kaal hai |

(તું) અવિભાજ્ય

ਸਦੈਵ ਸਰਬ ਪਾਲ ਹੈ ॥੨॥੧੦॥
sadaiv sarab paal hai |2|10|

તે શરૂઆતથી જ આડેધડ છે અને હંમેશા બધાને ટકાવી રાખે છે.2.10.

ਅਖੰਡ ਚੰਡ ਰੂਪ ਹੈ ॥
akhandd chandd roop hai |

તે અવિભાજ્ય અને ઉતાવળા ભયંકર સ્વરૂપ છે

ਪ੍ਰਚੰਡ ਸਰਬ ਸ੍ਰੂਪ ਹੈ ॥
prachandd sarab sraoop hai |

તેમની શક્તિશાળી એન્ટિટી બધાને પ્રગટ કરે છે.

ਕਾਲ ਹੂੰ ਕੇ ਕਾਲ ਹੈ ॥
kaal hoon ke kaal hai |

કૉલ પણ કૉલ છે;

ਸਦੈਵ ਰਛਪਾਲ ਹੈ ॥੩॥੧੧॥
sadaiv rachhapaal hai |3|11|

તે મૃત્યુનું મૃત્યુ છે અને હંમેશા રક્ષક પણ છે.3.11.

ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਿਆਲ ਰੂਪ ਹੈ ॥
kripaal diaal roop hai |

(તમે) દયાળુ અને દયાળુ છો;

ਸਦੈਵ ਸਰਬ ਭੂਪ ਹੈ ॥
sadaiv sarab bhoop hai |

તે દયાળુ અને દયાળુ અસ્તિત્વ છે અને તે હંમેશા સર્વના સાર્વભૌમ છે.

ਅਨੰਤ ਸਰਬ ਆਸ ਹੈ ॥
anant sarab aas hai |

તે અમર્યાદ છે અને બધાની આશાઓ પૂર્ણ કરનાર છે

ਪਰੇਵ ਪਰਮ ਪਾਸ ਹੈ ॥੪॥੧੨॥
parev param paas hai |4|12|

તે ખૂબ દૂર છે અને ખૂબ નજીક પણ છે.4.12.

ਅਦ੍ਰਿਸਟ ਅੰਤ੍ਰ ਧਿਆਨ ਹੈ ॥
adrisatt antr dhiaan hai |

તે અદૃશ્ય છે પરંતુ આંતરિક ધ્યાનમાં રહે છે

ਸਦੈਵ ਸਰਬ ਮਾਨ ਹੈ ॥
sadaiv sarab maan hai |

તે હંમેશા બધા દ્વારા સન્માનિત થાય છે.

ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕਾਲ ਹੀਨ ਹੈ ॥
kripaal kaal heen hai |

કૃપાલુ વયહીન છે;

ਸਦੈਵ ਸਾਧ ਅਧੀਨ ਹੈ ॥੫॥੧੩॥
sadaiv saadh adheen hai |5|13|

તે દયાળુ અને શાશ્વત છે અને હંમેશા બધા દ્વારા સન્માનિત થાય છે.5.13.

ਭਜਸ ਤੁਯੰ ॥
bhajas tuyan |

તેથી હું તમારું ધ્યાન કરું છું,

ਭਜਸ ਤੁਯੰ ॥ ਰਹਾਉ ॥
bhajas tuyan | rahaau |

હું તમારું ધ્યાન કરું છું. થોભો.

ਅਗਾਧਿ ਬਿਆਧਿ ਨਾਸਨੰ ॥
agaadh biaadh naasanan |

તે અગમ્ય અને રોગનો નાશ કરનાર છે

ਪਰੇਯੰ ਪਰਮ ਉਪਾਸਨੰ ॥
pareyan param upaasanan |

તે ખૂબ જ પરે છે અને સર્વોપરી અસ્પષ્ટ છે.

ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਲੋਕ ਮਾਨ ਹੈ ॥
trikaal lok maan hai |

ભૂતકાળ, વર્તમાન અને ભવિષ્યમાં બધા દ્વારા તેમની પૂજા કરવામાં આવે છે

ਸਦੈਵ ਪੁਰਖ ਪਰਧਾਨ ਹੈ ॥੬॥੧੪॥
sadaiv purakh paradhaan hai |6|14|

તે હંમેશા પરમ પુરૂષ છે. 6. 14.

ਤਥਸ ਤੁਯੰ ॥
tathas tuyan |

તમે એવા ગુણોથી ભરપૂર છો

ਤਥਸ ਤੁਯੰ ॥ ਰਹਾਉ ॥
tathas tuyan | rahaau |

તમે એવા ગુણોથી ભરપૂર છો. થોભો.

ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਿਆਲ ਕਰਮ ਹੈ ॥
kripaal diaal karam hai |

તે, દયાળુ ભગવાન દયાના કાર્યો કરે છે

ਅਗੰਜ ਭੰਜ ਭਰਮ ਹੈ ॥
aganj bhanj bharam hai |

તે અજેય છે અને ભ્રમણાનો નાશ કરે છે.

ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਲੋਕ ਪਾਲ ਹੈ ॥
trikaal lok paal hai |

(તમે) ત્રણ ઋતુઓમાં લોકોને ટકાવી રાખશો;

ਸਦੈਵ ਸਰਬ ਦਿਆਲ ਹੈ ॥੭॥੧੫॥
sadaiv sarab diaal hai |7|15|

તે ભૂતકાળ, વર્તમાન અને ભવિષ્યમાં લોકોના પાલનહાર છે અને હંમેશા બધા પ્રત્યે દયાળુ છે.7.15.

ਜਪਸ ਤੁਯੰ ॥
japas tuyan |

તેથી હું તમારા નામનું પુનરાવર્તન કરું છું,

ਜਪਸ ਤੁਯੰ ॥ ਰਹਾਉ ॥
japas tuyan | rahaau |

હું તમારા નામનું પુનરાવર્તન કરું છું. થોભો.

ਮਹਾਨ ਮੋਨ ਮਾਨ ਹੈ ॥
mahaan mon maan hai |

તે શાંતિપૂર્ણ રહેવામાં સર્વોચ્ચ છે