શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 647


ਇਕ ਰਹਤ ਏਕ ਆਸਾ ਅਧਾਰ ॥੧੪੬॥
eik rahat ek aasaa adhaar |146|

કોઈએ વિવિધ આસનોનો અભ્યાસ કર્યો અને કોઈએ એક ઈચ્છાના બળ પર જીવવાનું ચાલુ રાખ્યું.146.

ਕੇਈ ਕਬਹੂੰ ਨੀਚ ਨਹੀ ਕਰਤ ਡੀਠ ॥
keee kabahoon neech nahee karat ddeetth |

ઘણા ક્યારેય નીચે જોતા નથી.

ਕੇਈ ਤਪਤ ਆਗਿ ਪਰ ਜਾਰ ਪੀਠ ॥
keee tapat aag par jaar peetth |

ઘણા એવા છે કે જેઓ નીચે દેખાતા નથી અને ઘણા એવા છે કે જેઓ પીઠ પર આગ સળગાવીને પોતાને ગરમ કરે છે

ਕੇਈ ਬੈਠ ਕਰਤ ਬ੍ਰਤ ਚਰਜ ਦਾਨ ॥
keee baitth karat brat charaj daan |

ઘણા બેઠા બેઠા ઉપવાસ, બ્રહ્મચર્ય અને દાન કરે છે.

ਕੇਈ ਧਰਤ ਚਿਤ ਏਕੈ ਨਿਧਾਨ ॥੧੪੭॥
keee dharat chit ekai nidhaan |147|

કેટલાક બેસે છે અને ઉપવાસ કરે છે અને દાન આપે છે અને ઘણા ફક્ત એક ભગવાનમાં સમાઈ જાય છે.147.

ਕੇਈ ਕਰਤ ਜਗਿ ਅਰੁ ਹੋਮ ਦਾਨ ॥
keee karat jag ar hom daan |

ઘણા યાગ, હોમ અને દાન કરે છે.

ਕੇਈ ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਬਿਧਵਤਿ ਇਸਨਾਨ ॥
keee bhaat bhaat bidhavat isanaan |

ઘણા લોકો વિવિધ રીતે શાસ્ત્રીય આજ્ઞા અનુસાર સ્નાન કરે છે

ਕੇਈ ਧਰਤ ਜਾਇ ਲੈ ਪਿਸਟ ਪਾਨ ॥
keee dharat jaae lai pisatt paan |

ઘણા પગ પીઠ પર મૂકવામાં આવે છે.

ਕੇਈ ਦੇਤ ਕਰਮ ਕੀ ਛਾਡਿ ਬਾਨ ॥੧੪੮॥
keee det karam kee chhaadd baan |148|

અને ઘણા યજ્ઞો દાનમાં વ્યસ્ત છે અને ઘણા લોકો તેમની પીઠ પર પૃથ્વીને સ્પર્શ કરીને હાથ જોડીને ઉભા છે અને ઘણા કરોડો રૂપિયા છોડીને તેમની પાસે જે કંઈ છે તે દાન કરી રહ્યા છે.

ਕੇਈ ਕਰਤ ਬੈਠਿ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
keee karat baitth paraman prakaas |

ઘણા બેઠા છે અને બ્રહ્મ જ્ઞાન ('પરમ પ્રકાશ') વિશે વાત કરે છે.

ਕੇਈ ਭ੍ਰਮਤ ਪਬ ਬਨਿ ਬਨਿ ਉਦਾਸ ॥
keee bhramat pab ban ban udaas |

ઘણા સર્વોચ્ચ પ્રકાશમાં બેઠા છે અને ઘણા પર્વત અને જંગલમાં અસંબંધિત વિહરતા હોય છે

ਕੇਈ ਰਹਤ ਏਕ ਆਸਨ ਅਡੋਲ ॥
keee rahat ek aasan addol |

ઘણા એક મુદ્રા પર અડગ રહે છે.

ਕੇਈ ਜਪਤ ਬੈਠਿ ਮੁਖ ਮੰਤ੍ਰ ਅਮੋਲ ॥੧੪੯॥
keee japat baitth mukh mantr amol |149|

ઘણા એક મુદ્રામાં બેઠા છે અને ઘણા મંત્રનો પાઠ કરી રહ્યા છે.149.

ਕੇਈ ਕਰਤ ਬੈਠਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਚਾਰ ॥
keee karat baitth har har uchaar |

ઘણા બેસીને હરિ હરિ જપ કરે છે.

ਕੇਈ ਕਰਤ ਪਾਠ ਮੁਨਿ ਮਨ ਉਦਾਰ ॥
keee karat paatth mun man udaar |

કેટલાક બેઠા બેઠા ભગવાનના નામનો ઉચ્ચાર કરી રહ્યા છે અને કેટલાક ઋષિમુનિઓ ઉદાર હૃદયથી ધાર્મિક ગ્રંથ વાંચી રહ્યા છે.

ਕੇਈ ਭਗਤਿ ਭਾਵ ਭਗਵਤ ਭਜੰਤ ॥
keee bhagat bhaav bhagavat bhajant |

ઘણા ભક્તો ભગવાનના ભજન ગાય છે.

ਕੇਈ ਰਿਚਾ ਬੇਦ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਰਟੰਤ ॥੧੫੦॥
keee richaa bed sinmrit rattant |150|

ઘણા ભક્તિભાવથી ભગવાનનું ધ્યાન કરી રહ્યા છે અને ઘણા વેદિક શ્લોકો અને સ્મૃતિઓનું પુનરાવર્તન કરી રહ્યા છે.150.

ਕੇਈ ਏਕ ਪਾਨ ਅਸਥਿਤ ਅਡੋਲ ॥
keee ek paan asathit addol |

ઘણા એક પગ પર અસ્થિર રીતે ઉભા રહે છે.

ਕੇਈ ਜਪਤ ਜਾਪ ਮਨਿ ਚਿਤ ਖੋਲਿ ॥
keee japat jaap man chit khol |

ઘણા એક તરફ ઉભા છે અને ઘણા મન ભરીને મંત્ર પાઠ કરી રહ્યા છે

ਕੇਈ ਰਹਤ ਏਕ ਮਨ ਨਿਰਾਹਾਰ ॥
keee rahat ek man niraahaar |

ઘણા એકાગ્ર ચિત્તે ખોરાક લીધા વિના જાય છે.

ਇਕ ਭਛਤ ਪਉਨ ਮੁਨਿ ਮਨ ਉਦਾਰ ॥੧੫੧॥
eik bhachhat paun mun man udaar |151|

ઘણા ખોરાક વિના જાય છે અને ઘણા ઋષિઓ માત્ર હવામાં જ રહે છે.151.

ਇਕ ਕਰਤ ਨਿਆਸ ਆਸਾ ਬਿਹੀਨ ॥
eik karat niaas aasaa biheen |

કોઈપણ આશા (ઈચ્છા) વગર તેઓ યોગ સાધના કરે છે.

ਇਕ ਰਹਤ ਏਕ ਭਗਵਤ ਅਧੀਨ ॥
eik rahat ek bhagavat adheen |

ઘણા પોતપોતાની ઈચ્છાઓ અને અપેક્ષાઓ છોડીને મુદ્રામાં બેઠા છે અને ઘણાએ પ્રભુના સમર્થનમાં રાજીનામું આપી દીધું છે.

ਇਕ ਕਰਤ ਨੈਕੁ ਬਨ ਫਲ ਅਹਾਰ ॥
eik karat naik ban fal ahaar |

તેઓ બનના ફળોમાંથી થોડું ખાય છે.

ਇਕ ਰਟਤ ਨਾਮ ਸਿਆਮਾ ਅਪਾਰ ॥੧੫੨॥
eik rattat naam siaamaa apaar |152|

ઘણા જંગલમાં થોડી માત્રામાં ફળો પર નિર્વાહ કરે છે અને ઘણા ફક્ત ભગવાનના નામનું જ રટણ કરે છે.152.

ਇਕ ਏਕ ਆਸ ਆਸਾ ਬਿਰਹਤ ॥
eik ek aas aasaa birahat |

એક આશા (ઈચ્છા)થી વંચિત હોવાથી, તેઓ એક જ આશા રાખે છે.

ਇਕ ਬਹੁਤ ਭਾਤਿ ਦੁਖ ਦੇਹ ਸਹਤ ॥
eik bahut bhaat dukh deh sahat |

ઘણા ફક્ત પ્રભુને મળવાની આશા સાથે જ વળગી રહ્યા છે અને ઘણા અનેક પ્રકારના કષ્ટો સહન કરી રહ્યા છે

ਇਕ ਕਹਤ ਏਕ ਹਰਿ ਕੋ ਕਥਾਨ ॥
eik kahat ek har ko kathaan |

એક (માત્ર) હરિની કથા કહેવાય.

ਇਕ ਮੁਕਤ ਪਤ੍ਰ ਪਾਵਤ ਨਿਦਾਨ ॥੧੫੩॥
eik mukat patr paavat nidaan |153|

ઘણા ભગવાનનું પ્રવચન બોલવામાં વ્યસ્ત છે અને ઘણાને આખરે મોક્ષ મળે છે.153.

ਇਕ ਪਰੇ ਸਰਣਿ ਹਰਿ ਕੇ ਦੁਆਰ ॥
eik pare saran har ke duaar |

હરણના દરવાજા પર આશ્રયસ્થાનો છે.

ਇਕ ਰਹਤ ਤਾਸੁ ਨਾਮੈ ਅਧਾਰ ॥
eik rahat taas naamai adhaar |

ઘણા પ્રભુના શરણમાં આવ્યા છે અને તેમનો આધાર પ્રભુનું નામ જ છે

ਇਕ ਜਪਤ ਨਾਮ ਤਾ ਕੋ ਦੁਰੰਤ ॥
eik japat naam taa ko durant |

વ્યક્તિ તેના અનંત નામોનો જપ કરે છે.

ਇਕ ਅੰਤਿ ਮੁਕਤਿ ਪਾਵਤ ਬਿਅੰਤ ॥੧੫੪॥
eik ant mukat paavat biant |154|

ઘણા તેમના નામનું રટણ કરી રહ્યા છે અને અંતે મોક્ષ પ્રાપ્ત કરી રહ્યા છે.154.

ਇਕ ਕਰਤ ਨਾਮੁ ਨਿਸ ਦਿਨ ਉਚਾਰ ॥
eik karat naam nis din uchaar |

તેઓ દિવસ-રાત નામનો જપ કરે છે.

ਇਕ ਅਗਨਿ ਹੋਤ੍ਰ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਚਾਰ ॥
eik agan hotr brahamaa bichaar |

ઘણા દિવસ-રાત ભગવાનના નામનું ઉચ્ચારણ કરે છે અને ઘણા ભગવાનના વિચારને મનમાં અપનાવીને અગ્નિહોત્ર (અગ્નિ અર્પણની વિધિ) કરે છે.

ਇਕ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਰਬ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਰਟੰਤ ॥
eik saasatr sarab simrit rattant |

વ્યક્તિ બધા શાસ્ત્રો અને સ્મૃતિઓનો પાઠ કરે છે.

ਇਕ ਸਾਧ ਰੀਤਿ ਨਿਸ ਦਿਨ ਚਲੰਤ ॥੧੫੫॥
eik saadh reet nis din chalant |155|

ઘણા શાસ્ત્રો અને સ્મૃતિઓનું સ્મૃતિ માટે પુનરાવર્તન કરી રહ્યા છે અને ઘણા સતત અવલોકન કરી રહ્યા છે

ਇਕ ਹੋਮ ਦਾਨ ਅਰੁ ਬੇਦ ਰੀਤਿ ॥
eik hom daan ar bed reet |

વેદની વિધિ પ્રમાણે તેઓ હોમ અને દાન કરે છે.

ਇਕ ਰਟਤ ਬੈਠਿ ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਮੀਤ ॥
eik rattat baitth khatt saasatr meet |

ઘણા લોકો વૈદિક આજ્ઞા અનુસાર હોમ અને દાનની ક્રિયાઓ કરી રહ્યા છે અને ઘણા મિત્રો એકસાથે બેસીને છ શાસ્ત્રોનો ઘોંઘાટ કરી રહ્યા છે.

ਇਕ ਕਰਤ ਬੇਦ ਚਾਰੋ ਉਚਾਰ ॥
eik karat bed chaaro uchaar |

ચાર વેદનો જપ કરે છે.

ਇਕ ਗਿਆਨ ਗਾਥ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥੧੫੬॥
eik giaan gaath mahimaa apaar |156|

ઘણા ચાર વેદોનો પાઠ કરી રહ્યા છે અને જ્ઞાન વિશેની ચર્ચાની અનંત મહાનતાનું વર્ણન કરી રહ્યા છે.15

ਇਕ ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਮਿਸਟਾਨ ਭੋਜ ॥
eik bhaat bhaat misattaan bhoj |

વિવિધ પ્રકારના મીઠા ખોરાક

ਬਹੁ ਦੀਨ ਬੋਲਿ ਭਛ ਦੇਤ ਰੋਜ ॥
bahu deen bol bhachh det roj |

ઘણા લોકો હંમેશા નીચ અને પીડિત લોકોને બોલાવે છે અને તેમને મીઠાઈઓ અને ભોજન પીરસે છે

ਕੇਈ ਕਰਤ ਬੈਠਿ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਪਾਠ ॥
keee karat baitth bahu bhaat paatth |

ઘણા બેઠા બેઠા અનેક પ્રકારના પાઠ કરે છે.

ਕਈ ਅੰਨਿ ਤਿਆਗਿ ਚਾਬੰਤ ਕਾਠ ॥੧੫੭॥
kee an tiaag chaabant kaatth |157|

ઘણા વિવિધ રીતે ધાર્મિક ગ્રંથોના પાઠ કરવામાં વ્યસ્ત છે અને ઘણા મકાઈનો ત્યાગ કરીને માત્ર લાકડા ચાવવામાં વ્યસ્ત છે.157.

ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
paadharree chhand |

પાધારી સ્તવ

ਕੇਈ ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਸੋ ਧਰਤ ਧਿਆਨ ॥
keee bhaat bhaat so dharat dhiaan |

ઘણા લોકો વિવિધ વસ્તુઓ પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે.

ਕੇਈ ਕਰਤ ਬੈਠਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਤ ਕਾਨਿ ॥
keee karat baitth har krit kaan |

ઘણા લોકો વિવિધ રીતે ધ્યાન કરી રહ્યા છે અને ઘણા બેઠા બેઠા ભગવાનના વિવિધ કાર્યો વિશે સમજાવી રહ્યા છે