શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 466


ਲਾਜ ਆਪਨੇ ਨਾਉ ਕੀ ਕਹੋ ਕਹਾ ਭਜਿ ਜਾਉ ॥੧੬੮੭॥
laaj aapane naau kee kaho kahaa bhaj jaau |1687|

મારે મારા નામને ન્યાયી ઠેરવવો છે, પછી તમે કહી શકો, મારે ક્યાં ભાગવું જોઈએ?1687.

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

સ્વય્યા

ਚਤੁਰਾਨਨ ਮੋ ਬਤੀਆ ਸੁਨਿ ਲੈ ਚਿਤ ਦੈ ਦੁਹ ਸ੍ਰਉਨਨ ਮੈ ਧਰੀਐ ॥
chaturaanan mo bateea sun lai chit dai duh sraunan mai dhareeai |

“હે બ્રહ્મા! મને સાંભળો અને તમારા કાનથી સાંભળો, તેને તમારા મનમાં અપનાવો

ਉਪਮਾ ਕੋ ਜਬੈ ਉਮਗੈ ਮਨ ਤਉ ਉਪਮਾ ਭਗਵਾਨ ਹੀ ਕੀ ਕਰੀਐ ॥
aupamaa ko jabai umagai man tau upamaa bhagavaan hee kee kareeai |

જ્યારે મન સ્તુતિ કરવા ઈચ્છે ત્યારે પ્રભુની જ સ્તુતિ કરવી જોઈએ

ਪਰੀਐ ਨਹੀ ਆਨ ਕੇ ਪਾਇਨ ਪੈ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਰ ਕੇ ਦਿਜ ਕੇ ਪਰੀਐ ॥
pareeai nahee aan ke paaein pai har ke gur ke dij ke pareeai |

“ભગવાન, ગુરુ અને બ્રાહ્મણ સિવાય બીજા કોઈના પગની પૂજા કરવી જોઈએ નહીં

ਜਿਹ ਕੋ ਜੁਗ ਚਾਰ ਮੈ ਨਾਉ ਜਪੈ ਤਿਹ ਸੋ ਲਰਿ ਕੈ ਮਰੀਐ ਤਰੀਐ ॥੧੬੮੮॥
jih ko jug chaar mai naau japai tih so lar kai mareeai tareeai |1688|

જેની ચારેય યુગમાં પૂજા થાય છે, તેની સાથે યુદ્ધ કરવું જોઈએ, તેના હાથે મરવું જોઈએ અને તેની કૃપાથી સંસારના ભયંકર સમુદ્રને પાર કરી જવું જોઈએ.1688.

ਜਾ ਸਨਕਾਦਿਕ ਸੇਸ ਤੇ ਆਦਿਕ ਖੋਜਤ ਹੈ ਕਛੁ ਅੰਤ ਨ ਪਾਯੋ ॥
jaa sanakaadik ses te aadik khojat hai kachh ant na paayo |

તે, જેમને સનક, શેષનાગ વગેરે શોધે છે અને હજુ પણ તેઓ તેમના રહસ્યને જાણે છે

ਚਉਦਹ ਲੋਕਨ ਬੀਚ ਸਦਾ ਸੁਕ ਬ੍ਯਾਸ ਮਹਾ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸੁ ਗਾਯੋ ॥
chaudah lokan beech sadaa suk bayaas mahaa kab sayaam su gaayo |

જેમના ગુણગાન શુકદેવ, વ્યાસ વગેરે ચૌદ જગતમાં ગાય છે

ਜਾਹੀ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਤਾਪ ਹੂੰ ਤੇ ਧੂਅ ਸੋ ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਅਛੈ ਪਦ ਪਾਯੋ ॥
jaahee ke naam prataap hoon te dhooa so prahalaad achhai pad paayo |

“અને જેમના નામના મહિમાથી ધ્રુવ અને પ્રહલાદ શાશ્વત સ્થિતિને પામ્યા,

ਸੋ ਅਬ ਮੋ ਸੰਗ ਜੁਧੁ ਕਰੈ ਜਿਹ ਸ੍ਰੀਧਰ ਸ੍ਰੀ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਹਾਯੋ ॥੧੬੮੯॥
so ab mo sang judh karai jih sreedhar sree har naam kahaayo |1689|

તે ભગવાને મારી સાથે લડવું જોઈએ.” 1689.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਚਤੁਰਾਨਨ ਏ ਬਚਨ ਸੁਨਤ ਚਕ੍ਰਿਤ ਭਯੋ ॥
chaturaanan e bachan sunat chakrit bhayo |

આ વાત સાંભળીને બ્રહ્માને આશ્ચર્ય થયું

ਬਿਸਨ ਭਗਤ ਕੋ ਤਬੈ ਭੂਪ ਚਿਤ ਮੈ ਲਯੋ ॥
bisan bhagat ko tabai bhoop chit mai layo |

આ સંસારની વાત સાંભળીને બ્રહ્મા આશ્ચર્યચકિત થઈ ગયા અને આ બાજુ રાજાએ પોતાનું મન વિષ્ણુની ભક્તિમાં લીન કરી લીધું.

ਸਾਧ ਸਾਧ ਕਰਿ ਬੋਲਿਓ ਬਦਨ ਨਿਹਾਰ ਕੈ ॥
saadh saadh kar bolio badan nihaar kai |

(રાજાનું) મુખ જોઈને (બ્રહ્મા) ધન્ય કહીને બોલ્યા.

ਹੋ ਮੋਨ ਰਹਿਯੋ ਗਹਿ ਕਮਲਜ ਪ੍ਰੇਮ ਬਿਚਾਰ ਕੈ ॥੧੬੯੦॥
ho mon rahiyo geh kamalaj prem bichaar kai |1690|

રાજાનો ચહેરો જોઈને બ્રહ્માએ 'સાધુ, સાધુ' બૂમ પાડી અને તેમના પ્રેમ (પ્રભુ માટે) જોઈને તેઓ શાંત થઈ ગયા.1690.

ਬਹੁਰਿ ਬਿਧਾਤਾ ਭੂਪਤਿ ਕੋ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕਹਿਯੋ ॥
bahur bidhaataa bhoopat ko ih bidh kahiyo |

ત્યારે બ્રહ્માએ રાજાને આ રીતે સંબોધન કર્યું,

ਭਗਤਿ ਗ੍ਯਾਨ ਕੋ ਤਤੁ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਤੈ ਲਹਿਯੋ ॥
bhagat gayaan ko tat bhalee bidh tai lahiyo |

બ્રહ્માએ ફરીથી કહ્યું, “હે રાજા! તમે ભક્તિના તત્વોને ખૂબ જ સરસ રીતે સમજ્યા છે,

ਤਾ ਤੇ ਅਬ ਤਨ ਸਾਥਹਿ ਸੁਰਗਿ ਸਿਧਾਰੀਐ ॥
taa te ab tan saatheh surag sidhaareeai |

તો હવે તમારા શરીર સાથે સ્વર્ગમાં જાઓ.

ਹੋ ਮੁਕਤ ਓਰ ਕਰਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਜੁਧ ਨਿਹਾਰੀਐ ॥੧੬੯੧॥
ho mukat or kar drisatt na judh nihaareeai |1691|

"તેથી તમારે તમારા શરીર સાથે સ્વર્ગમાં જવું જોઈએ અને મોક્ષ મેળવવો જોઈએ, યુદ્ધની બાજુ તરફ જોશો નહીં." 1691.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

દોહરા

ਕਹਿਯੋ ਨ ਮਾਨੈ ਭੂਪ ਜਬ ਤਬ ਬ੍ਰਹਮੇ ਕਹ ਕੀਨ ॥
kahiyo na maanai bhoop jab tab brahame kah keen |

રાજાએ ના પાડી ત્યારે બ્રહ્માએ શું કર્યું?

ਨਾਰਦ ਕੋ ਸਿਮਰਨਿ ਕੀਓ ਮੁਨਿ ਆਯੋ ਪਰਬੀਨ ॥੧੬੯੨॥
naarad ko simaran keeo mun aayo parabeen |1692|

જ્યારે રાજાએ બ્રહ્માની ઈચ્છાનું પાલન ન કર્યું, ત્યારે બ્રહ્માએ નારદનો વિચાર કર્યો અને નારદ ત્યાં પહોંચ્યા.1692.

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

સ્વય્યા

ਤਬ ਹੀ ਮੁਨਿ ਨਾਰਦ ਆਇ ਗਯੋ ਤਿਹ ਭੂਪਤਿ ਕੋ ਇਕ ਬੈਨ ਸੁਨਾਯੋ ॥
tab hee mun naarad aae gayo tih bhoopat ko ik bain sunaayo |

ત્યાં આવીને નારદે રાજાને કહ્યું,