શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 531


ਦੂਤ ਬਾਚ ॥
doot baach |

સંદેશવાહકનું ભાષણ:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

સ્વય્યા

ਕਾਨ੍ਰਹ ਜੂ ਜੋ ਤੁਮ ਜੀਤ ਕੈ ਭੂਪਤਿ ਛੋਰਿ ਦਯੋ ਤਿਹ ਓਜ ਜਨਾਯੋ ॥
kaanrah joo jo tum jeet kai bhoopat chhor dayo tih oj janaayo |

“હે કૃષ્ણ! તમે જે જરાસંધને છોડ્યો હતો, તે ફરીથી તેની શક્તિનું પ્રદર્શન કરી રહ્યો છે

ਮੈ ਦਲ ਤੇਈਸ ਛੂਹਨ ਲੈ ਸੰਗਿ ਤੇਈਸ ਬਾਰ ਸੁ ਜੁਧ ਮਚਾਯੋ ॥
mai dal teees chhoohan lai sang teees baar su judh machaayo |

તમે તેના અત્યંત વિશાળ ત્રેવીસ લશ્કરી ટુકડીઓ સાથે ત્રેવીસ વખત લડ્યા હતા.

ਕਾਨ੍ਰਹ ਕੋ ਅੰਤਿ ਭਜਾਇ ਰਹਿਯੋ ਮਥਰਾ ਕੇ ਬਿਖੈ ਰਹਨੇ ਹੂ ਨ ਪਾਯੋ ॥
kaanrah ko ant bhajaae rahiyo matharaa ke bikhai rahane hoo na paayo |

“અને તેણે આખરે તને માતુરાથી ભાગી જવા માટે કારણભૂત બનાવ્યું હતું

ਬੇਚ ਕੈ ਖਾਈ ਹੈ ਲਾਜ ਮਨੋ ਤਿਨਿ ਯੌ ਜੜ ਆਪਨ ਕੋ ਗਰਬਾਯੋ ॥੨੩੦੮॥
bech kai khaaee hai laaj mano tin yau jarr aapan ko garabaayo |2308|

તે મૂર્ખને હવે શરમ નથી રહી અને તે ગર્વથી ફૂલી ગયો છે.”2308.

ਅਥ ਕਾਨ੍ਰਹ ਜੂ ਦਿਲੀ ਆਵਨ ਰਾਜਸੂਇ ਜਗ ਕਰਨ ਕਥਨੰ ॥
ath kaanrah joo dilee aavan raajasooe jag karan kathanan |

બચિત્તર નાટકમાં કૃષ્ણાવતાર (દશમ સ્કંધ પુરાણ પર આધારિત) માં વર્ણનનો અંત.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

દોહરા

ਤਬ ਲਉ ਨਾਰਦ ਕ੍ਰਿਸਨ ਕੀ ਸਭਾ ਪਹੁਚਿਓ ਆਇ ॥
tab lau naarad krisan kee sabhaa pahuchio aae |

ત્યાં સુધી નારદ શ્રી કૃષ્ણની સભામાં આવ્યા.

ਦਿਲੀ ਕੌ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਕੋ ਲੈ ਚਲਿਓ ਸੰਗਿ ਲਵਾਇ ॥੨੩੦੯॥
dilee kau brijanaath ko lai chalio sang lavaae |2309|

ત્યાં સુધી, નારદ કૃષ્ણ પાસે આવ્યા અને તેને પોતાની સાથે લઈને દિલ્હી જોવા ગયા.2309

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

સ્વય્યા

ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਕਹੀ ਸਭ ਸੌ ਹਮ ਦਿਲੀ ਚਲੈ ਕਿਧੌ ਤਾਹੀ ਕੋ ਮਾਰੈ ॥
sree brijanaath kahee sabh sau ham dilee chalai kidhau taahee ko maarai |

શ્રી કૃષ્ણે (આ વાત) બધાને કહ્યું, અમે કદાચ તેને મારવા દિલ્હી ગયા છીએ.

ਜੋ ਮਤਿਵਾਰਨ ਕੇ ਮਨ ਭੀਤਰ ਆਵਤ ਹੈ ਸੋਊ ਬਾਤ ਬਿਚਾਰੈ ॥
jo mativaaran ke man bheetar aavat hai soaoo baat bichaarai |

કૃષ્ણએ બધાને કહ્યું, “તે જરાશંધને અને અમારા ઉત્સાહી યોદ્ધાઓના મનમાં જે વિચાર ઉત્પન્ન થયો છે તેને મારવા અમે દિલ્હી તરફ જઈ રહ્યા છીએ.

ਊਧਵ ਐਸੇ ਕਹਿਯੋ ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਫੁਨਿ ਦਿਲੀ ਹੀ ਓਰ ਸਿਧਾਰੈ ॥
aoodhav aaise kahiyo prabh joo prithamai fun dilee hee or sidhaarai |

ઉધવે આમ કહ્યું, હે કૃષ્ણ! પછી તમારે પહેલા દિલ્હી જવું જોઈએ.

ਪਾਰਥ ਭੀਮ ਕੋ ਲੈ ਸੰਗ ਆਪਨੇ ਤਉ ਤਿਹ ਸਤ੍ਰੁ ਕੌ ਜਾਇ ਸੰਘਾਰੈ ॥੨੩੧੦॥
paarath bheem ko lai sang aapane tau tih satru kau jaae sanghaarai |2310|

એમ વિચારીને આપણે ત્યાં જઈએ છીએ, ઉધવે પણ લોકોને કહ્યું કે અર્જુન અને ભીમને સાથે લઈને કૃષ્ણ શત્રુનો વધ કરશે.2310.

ਊਧਵ ਜੋ ਸੁਭ ਸਤ੍ਰੁ ਕਉ ਮਾਰਿ ਕਹਿਓ ਸੁ ਸਭੈ ਹਰਿ ਮਾਨ ਲੀਓ ॥
aoodhav jo subh satru kau maar kahio su sabhai har maan leeo |

શત્રુની હત્યા અંગે ઉધવ સાથે બધા સહમત થયા

ਰਥਪਤਿ ਭਲੇ ਗਜ ਬਾਜਨ ਕੇ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਸੈਨ ਭਲੇ ਰਚੀਓ ॥
rathapat bhale gaj baajan ke brij naaeik sain bhale racheeo |

કૃષ્ણે પોતાની સેનાને પોતાની સાથે રથ સવારો, હાથી અને ઘોડાઓને લઈને તૈયાર કરી.

ਮਿਲਿ ਟਾਕ ਅਫੀਮਨ ਭਾਗ ਚੜਾਇ ਸੁ ਅਉ ਮਦਰਾ ਸੁਖ ਮਾਨ ਪੀਓ ॥
mil ttaak afeeman bhaag charraae su aau madaraa sukh maan peeo |

અને અફીણ, શણ અને વાઇનનો આનંદપૂર્વક ઉપયોગ પણ કર્યો

ਸੁਧਿ ਕੈਬੇ ਕਉ ਨਾਰਦ ਭੇਜਿ ਦਯੋ ਕਹਿਯੋ ਊਧਵ ਸੋ ਮਿਲਿ ਕਾਜ ਕੀਓ ॥੨੩੧੧॥
sudh kaibe kau naarad bhej dayo kahiyo aoodhav so mil kaaj keeo |2311|

નારદને તાજેતરના સમાચારોથી માહિતગાર કરવા માટે તેણે ઉધવને અગાઉથી દિલ્હી મોકલ્યો.2311.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ચૌપાઈ

ਦਿਲੀ ਸਜਿ ਸਭ ਹੀ ਦਲ ਆਏ ॥
dilee saj sabh hee dal aae |

બધા પક્ષો તૈયાર થઈને દિલ્હી આવ્યા.

ਕੁੰਤੀ ਸੁਤ ਪਾਇਨ ਲਪਟਾਏ ॥
kuntee sut paaein lapattaae |

આખું સૈન્ય, સંપૂર્ણ સુશોભિત, દિલ્હી પહોંચ્યું, જ્યાં કુંતીના પુત્રો કૃષ્ણના પગને વળગી પડ્યા.

ਜਦੁਪਤਿ ਕੀ ਅਤਿ ਸੇਵਾ ਕਰੀ ॥
jadupat kee at sevaa karee |

(તેણે) શ્રી કૃષ્ણની ખૂબ સેવા કરી

ਸਭ ਮਨ ਕੀ ਚਿੰਤਾ ਪਰਹਰੀ ॥੨੩੧੨॥
sabh man kee chintaa paraharee |2312|

તેઓએ કૃષ્ણની હૃદયપૂર્વક સેવા કરી અને મનના તમામ દુ:ખોનો ત્યાગ કર્યો.2312.

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

સોર્થા

ਕਹੀ ਜੁਧਿਸਟਰ ਬਾਤ ਇਕ ਪ੍ਰਭੁ ਹਉ ਬਿਨਤੀ ਕਰਤ ॥
kahee judhisattar baat ik prabh hau binatee karat |

યુધિષ્ઠરે કહ્યું, “હે પ્રભુ! મારે એક વિનંતી કરવી છે

ਜਉ ਪ੍ਰਭੁ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਹਾਤ ਰਾਜਸੂਅ ਤਬ ਮੈ ਕਰੋ ॥੨੩੧੩॥
jau prabh sravan suhaat raajasooa tab mai karo |2313|

જો તમે ચાહો તો હું રાજસુઈ યજ્ઞ કરી શકું છું.”2313.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ચૌપાઈ

ਤਬ ਜਦੁਪਤਿ ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੁਨਾਯੋ ॥
tab jadupat ih bhaat sunaayo |

ત્યારે શ્રી કૃષ્ણે આમ કહ્યું

ਮੈ ਇਹ ਕਾਰਜ ਹੀ ਕਉ ਆਯੋ ॥
mai ih kaaraj hee kau aayo |

ત્યારે કૃષ્ણે કહ્યું, “હું આ હેતુથી આવ્યો છું

ਪਹਲੇ ਜਰਾਸੰਧਿ ਕਉ ਮਾਰੈ ॥
pahale jaraasandh kau maarai |

(પણ) પહેલા જરાસંધને મારી નાખો,

ਨਾਮ ਜਗ੍ਯ ਕੋ ਬਹੁਰ ਉਚਾਰੈ ॥੨੩੧੪॥
naam jagay ko bahur uchaarai |2314|

પણ આપણે જરાસંધને માર્યા પછી જ યજ્ઞ વિશે વાત કરી શકીએ છીએ.”2314.

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

સ્વય્યા

ਭੀਮ ਪਠਿਓ ਤਬ ਪੂਰਬ ਕੋ ਅਰੁ ਦਛਨ ਕੋ ਸਹਦੇਵ ਪਠਾਯੋ ॥
bheem patthio tab poorab ko ar dachhan ko sahadev patthaayo |

ત્યારે ભીમને પૂર્વમાં અને સહદેવને દક્ષિણમાં મોકલવામાં આવ્યા હતા. પશ્ચિમમાં મોકલ્યો.

ਪਛਮਿ ਭੇਜਤ ਭੇ ਨੁਕਲ ਕਹਿ ਬਿਉਤ ਇਹੈ ਨ੍ਰਿਪ ਜਗ੍ਯ ਬਨਾਯੋ ॥
pachham bhejat bhe nukal keh biaut ihai nrip jagay banaayo |

ત્યારબાદ રાજાએ ભીમને પૂર્વમાં, સહદેવને દક્ષિણમાં અને નકુલને પશ્ચિમમાં મોકલવાની યોજના ઘડી.

ਪਾਰਥ ਗਯੋ ਤਬ ਉਤਰ ਕਉ ਨ ਬਚਿਯੋ ਜਿਹ ਯਾ ਸੰਗ ਜੁਧ ਮਚਾਯੋ ॥
paarath gayo tab utar kau na bachiyo jih yaa sang judh machaayo |

અર્જુન ઉત્તર તરફ ગયો અને તેણે લડાઈમાં કોઈને અડ્યા વિના છોડ્યું નહીં

ਜੋਰਿ ਘਨੋ ਧਨੁ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਸੁ ਦਿਲੀਪਤਿ ਪੈ ਚਲਿ ਅਰਜੁਨ ਆਯੋ ॥੨੩੧੫॥
jor ghano dhan sayaam bhanai su dileepat pai chal arajun aayo |2315|

આ રીતે, સૌથી શક્તિશાળી અર્જુન દિલ્હીના સાર્વભૌમ યુધિષ્ઠર પાસે પાછો આવ્યો.2315.

ਪੂਰਬ ਜੀਤ ਕੈ ਭੀਮ ਫਿਰਿਯੋ ਅਰੁ ਉਤਰ ਜੀਤ ਕੈ ਪਾਰਥ ਆਯੋ ॥
poorab jeet kai bheem firiyo ar utar jeet kai paarath aayo |

ભીમ પૂર્વ (દિશા) જીતીને પાછો ફર્યો અને અર્જન ઉત્તર (દિશા) જીતીને આવ્યો.

ਦਛਨ ਜੀਤਿ ਫਿਰਿਓ ਸਹਦੇਵ ਘਨੋ ਚਿਤ ਮੈ ਤਿਨਿ ਓਜ ਜਨਾਯੋ ॥
dachhan jeet firio sahadev ghano chit mai tin oj janaayo |

ભીમ પૂર્વ જીતીને આવ્યો, અર્જુન ઉત્તર જીતીને અને સહદેવ દક્ષિણ જીતીને ગૌરવ સાથે પાછો આવ્યો.

ਪਛਮ ਜੀਤਿ ਲੀਯੋ ਨੁਕਲੇ ਨ੍ਰਿਪ ਕੇ ਤਿਨਿ ਪਾਇਨ ਪੈ ਸਿਰੁ ਨਿਆਯੋ ॥
pachham jeet leeyo nukale nrip ke tin paaein pai sir niaayo |

નકુલે પશ્ચિમ પર વિજય મેળવ્યો અને પાછા ફર્યા બાદ રાજા સમક્ષ પ્રણામ કર્યા

ਐਸ ਕਹਿਯੋ ਸਭ ਜੀਤ ਲਏ ਹਮ ਸੰਧਿ ਜਰਾ ਨਹੀ ਜੀਤਨ ਪਾਯੋ ॥੨੩੧੬॥
aais kahiyo sabh jeet le ham sandh jaraa nahee jeetan paayo |2316|

નકુલે કહ્યું કે તેઓએ જરાસંધ, 2316 સિવાય બધાને જીતી લીધા છે.

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

સોર્થા

ਕਹੀ ਕ੍ਰਿਸਨ ਦਿਜ ਭੇਖ ਧਰਿ ਤਾ ਸੋ ਹਮ ਰਨ ਚਹੈ ॥
kahee krisan dij bhekh dhar taa so ham ran chahai |

કૃષ્ણએ કહ્યું, “હું બ્રાહ્મણના વેશમાં તેની સાથે યુદ્ધ કરવા માંગુ છું

ਭਿਰਿ ਹਮ ਸਿਉ ਹੁਇ ਏਕ ਸੁਭਟ ਸੈਨ ਸਭ ਛੋਰ ਕੈ ॥੨੩੧੭॥
bhir ham siau hue ek subhatt sain sabh chhor kai |2317|

હવે મારી અને જરાસંધ વચ્ચે યુદ્ધ થશે, બંને સેનાઓને બાજુ પર રાખીને.2317.

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

સ્વય્યા

ਭੇਖ ਧਰੋ ਤੁਮ ਬਿਪਨ ਕੋ ਸੰਗ ਪਾਰਥ ਭੀਮ ਕੇ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹਿਓ ॥
bhekh dharo tum bipan ko sang paarath bheem ke sayaam kahio |

શ્રી કૃષ્ણે અર્જન અને ભીમને કહ્યું કે તમે બ્રાહ્મણનું વ્રત લો.

ਹਮਹੂ ਤੁਮਰੇ ਸੰਗ ਬਿਪ ਕੇ ਭੇਖਹਿ ਧਾਰਤ ਹੈ ਨਹਿ ਜਾਤ ਰਹਿਓ ॥
hamahoo tumare sang bip ke bhekheh dhaarat hai neh jaat rahio |

કૃષ્ણએ અર્જુન અને ભીમને બ્રાહ્મણોનો વેશ ધારણ કરવા કહ્યું અને કહ્યું, “હું પણ બ્રાહ્મણનો વેશ ધારણ કરીશ.

ਚਿਤ ਚਾਹਤ ਹੈ ਚਹਿ ਹੈ ਤਿਹ ਤੇ ਫੁਨਿ ਏਕਲੇ ਕੈ ਕਰਿ ਖਗ ਗਹਿਓ ॥
chit chaahat hai cheh hai tih te fun ekale kai kar khag gahio |

પછી તેણે પણ તેની ઈચ્છા મુજબ પોતાની પાસે તલવાર રાખી અને છુપાવી દીધી