શ્રી દસમ ગ્રંથ

પાન - 166


ਥਟਿਯੋ ਧਰਮ ਰਾਜੰ ਜਿਤੇ ਦੇਵ ਸਰਬੰ ॥
thattiyo dharam raajan jite dev saraban |

ત્યાં ધર્મનો વિજય થયો અને દેવતાઓ સામૂહિક રીતે વિજયી થયા,

ਉਤਾਰਿਯੋ ਭਲੀ ਭਾਤ ਸੋ ਤਾਹਿ ਗਰਬੰ ॥੧੪॥
autaariyo bhalee bhaat so taeh garaban |14|

અને તેઓએ યોગ્ય રીતે બધાનું અભિમાન દૂર કર્યું.14.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਬੈਰਾਹ ਖਸਟਮ ਅਵਤਾਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬॥
eit sree bachitr naattak granthe bairaah khasattam avataar samaapatam sat subham sat |6|

બચત્તર નાટકમાં છઠ્ઠા બોર અવતારના વર્ણનનો અંત.6.

ਅਥ ਨਰਸਿੰਘ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
ath narasingh avataar kathanan |

હવે નરસિંહ અવતારનું વર્ણન શરૂ થાય છે:

ਸ੍ਰੀ ਭਗਉਤੀ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
sree bhgautee jee sahaae |

શ્રી ભગૌતી જી (પ્રાથમિક ભગવાન)ને મદદરૂપ થવા દો.

ਪਾਧਰੀ ਛੰਦ ॥
paadharee chhand |

પધરી સ્તંભ

ਇਹ ਭਾਤਿ ਕੀਯੋ ਦਿਵਰਾਜ ਰਾਜ ॥
eih bhaat keeyo divaraaj raaj |

આમ દેવરાજ ઇન્દ્રનું શાસન હતું

ਭੰਡਾਰ ਭਰੇ ਸੁਭ ਸਰਬ ਸਾਜ ॥
bhanddaar bhare subh sarab saaj |

આ રીતે, દેવતાઓના રાજા ઇન્દ્રએ શાસન કર્યું અને તમામ પદ્ધતિઓ દ્વારા સામગ્રીના અનાજને ભરી દીધા.

ਜਬ ਦੇਵਤਾਨ ਬਢਿਯੋ ਗਰੂਰ ॥
jab devataan badtiyo garoor |

જ્યારે દેવતાઓનું અભિમાન વધ્યું,

ਬਲਵੰਤ ਦੈਤ ਉਠੇ ਕਰੂਰ ॥੧॥
balavant dait utthe karoor |1|

જ્યારે દેવતાઓનું અભિમાન ખૂબ જ વધી ગયું, ત્યારે તેમના અભિમાનને ઠાલવવા માટે, કઠોર હૃદયના શકિતશાળી રાક્ષસો ફરીથી ઉભા થયા.1.

ਲਿਨੋ ਛਿਨਾਇ ਦਿਵਰਾਜ ਰਾਜ ॥
lino chhinaae divaraaj raaj |

(તેણે) ઈન્દ્રનું રાજ્ય છીનવી લીધું

ਬਾਜਿਤ੍ਰ ਨੇਕ ਉਠੇ ਸੁ ਬਾਜਿ ॥
baajitr nek utthe su baaj |

ઇન્દ્રનું સામ્રાજ્ય કબજે કરવામાં આવ્યું હતું અને આ ઘોષણા ચારે બાજુથી અનેક સંગીતનાં સાધનો સાથે કરવામાં આવી હતી,

ਇਹ ਭਾਤਿ ਜਗਤਿ ਦੋਹੀ ਫਿਰਾਇ ॥
eih bhaat jagat dohee firaae |

આમ (તેણે) જગતમાં પોકાર કર્યો

ਜਲੰ ਬਾ ਥਲੇਅੰ ਹਿਰਿਨਾਛ ਰਾਇ ॥੨॥
jalan baa thalean hirinaachh raae |2|

તે હિરણાયકશિપુ દરેક જગ્યાએ સમ્રાટ છે.2.

ਇਕ ਦ੍ਯੋਸ ਗਯੋ ਨਿਜ ਨਾਰਿ ਤੀਰ ॥
eik dayos gayo nij naar teer |

એક દિવસ (હિરંકશપા) તેની પત્ની પાસે ગયા.

ਸਜਿ ਸੁਧ ਸਾਜ ਨਿਜ ਅੰਗਿ ਬੀਰ ॥
saj sudh saaj nij ang beer |

એક દિવસ, આ શકિતશાળી શાસક, પોતાની જાતને બેડીને, તેની પત્ની પાસે ગયો,

ਕਿਹ ਭਾਤਿ ਸ੍ਵਤ੍ਰਿਯ ਮੋ ਭਯੋ ਨਿਰੁਕਤ ॥
kih bhaat svatriy mo bhayo nirukat |

(તે) કોઈક રીતે એક સ્ત્રી સાથે પ્રેમમાં પડ્યો

ਤਬ ਭਯੋ ਦੁਸਟ ਕੋ ਬੀਰਜ ਮੁਕਤ ॥੩॥
tab bhayo dusatt ko beeraj mukat |3|

અને પોતાની જાતને તેની સાથે એટલી તીવ્રતાથી સમાઈ ગઈ કે તેના સંભોગ સમયે, તેનું વીર્ય સ્રાવ થઈ ગયું.3.

ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਭਗਤ ਲੀਨੋ ਵਤਾਰ ॥
prahalaad bhagat leeno vataar |

(જ્યારે તેની પત્ની ગર્ભવતી હોય)

ਸਬ ਕਰਨਿ ਕਾਜ ਸੰਤਨ ਉਧਾਰ ॥
sab karan kaaj santan udhaar |

તે વીર્યમાંથી પ્રહલાદનો જન્મ નાદ સંતોની રક્ષા કરવા માટે થયો હતો.

ਚਟਸਾਰ ਪੜਨਿ ਸਉਪ੍ਯੋ ਨ੍ਰਿਪਾਲਿ ॥
chattasaar parran saupayo nripaal |

રાજાએ (વિદ્યાર્થી)ને પાઠશાળામાં ભણવાનું સોંપ્યું.

ਪਟੀਯਹਿ ਕਹਿਯੋ ਲਿਖਿ ਦੈ ਗੁਪਾਲ ॥੪॥
patteeyeh kahiyo likh dai gupaal |4|

જ્યારે રાજાએ તેને શિક્ષણ માટે શાળામાં મોકલ્યો, ત્યારે તેણે તેના શિક્ષકને તેની ટેબલેટ પર ભગવાન-ભગવાનનું નામ લખવાનું કહ્યું.4.

ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
tottak chhand |

ટોટક સ્ટેન્ઝા

ਇਕਿ ਦਿਵਸ ਗਯੋ ਚਟਸਾਰਿ ਨ੍ਰਿਪੰ ॥
eik divas gayo chattasaar nripan |

એક દિવસ રાજા શાળાએ ગયો