(Paljud) üks laulab, üks plaksutab käsi, üks ütleb (teistele), Adio! tule ja tantsi
Keegi laulab ja keegi mängib viisi ja keegi on tulnud sinna tantsima, kus Krishna on esitanud oma armsa näidendi.570.
Kõik gopid mängivad rasas hästi, saades selleks Sri Krishna loa.
Yadava kuningale Kṛṣṇale kuuletudes esitasid kõik naised armumängu kenasti nagu Indra õukonna tantsivad taevatüdrukud.
Nad on täpselt nagu Kinnari ja Nagase tütred
Nad kõik tantsivad armumängus nagu vees liikuvad kalad.571.
Nende gopide ilu nähes paistab kuu valgus hämar
Nende kulmud on pingul tõmbunud nagu armastusjumala pingutatud vibu
Tema ilusal näos mängivad igasugused ragad.
Kõik viisid püsivad nende suus ja rahva mõistus on nende kõnes lõksus nagu kärbsed mee sees.572.
Seejärel alustas Sri Krishna oma suust väga ilusat viisi (ragast).
Seejärel mängis Krishna oma kauni suuga ilusat viisi ja laulis Sorathi, Sarangi, Shuddh Malhari ja Bilawali muusikalisi viise.
Neid kuulates said Braja gopid väga rahulolu
Linnud ja ka hirved ilusat heli kuulamas olid lummatud ning kes tema Ragasid (muusikarežiimid) kuulis, jäi väga rahule.573.
Krishna näeb selles kohas suurepärane välja, kui laulab kauneid laule võluvate emotsioonidega
Oma flöödil mängides tundub ta gopide seas hiilgav nagu hirv
Kelle kiitust lauldakse kõigi inimeste seas, (Ta) ei pääse kunagi nende (gopide) eest.
Tema, keda kõik kiidavad, ei saa jääda sidumata inimestega, kellelt ta on varastanud gopide mõistused, et nendega mängida.574.
Luuletaja Shyam hindab teda, kelle ilu on kordumatu
Kelle nägemise õndsus suureneb ja kelle kõnet kuulates saavad kõiksugu kurbused otsa
Rõõmuga Radha vastas Sri Krishnaga küsimustele ja vastustele sel viisil.
Radha, Brish Bhani tütar, vestleb suures rõõmus Krishnaga, teda kuulates, naised on meelitatud ja ka Krishna on rahul.575.
Luuletaja Shyam (ütleb), et kõik gopid koos mängivad Krishnaga.
Luuletaja Shyam ütleb, et kõik gopid mängivad koos Krishnaga ja neil pole teadvust oma jäsemetest ega riietest.