Õhtul tuleb kuningas koju.
Alles siis kutsub ta teid (st ministrid ja pühakud). 36.
Bhujangi salm:
(Naine) leidis Prana kalliks ja Naina sai selliseks,
Nagu oleks must tatt püünisesse sattunud.
Ta köitis kuningat, nagu oleks ta hinna ostnud.
Naine andus temaga oma südameasjaks. 37.
Shah lamas teadvusetult ega suutnud millelegi mõelda.
(Paistis), nagu oleks Saatan jalaga löödud.
(Ta) loll ei rääkinud, ei tõusnud ega maganud.
Siin oli Banka Raja naisega vahekorras. 38.
kahekordne:
Shah oli seotud palankiiniga
Ja mis iganes rikkus majas oli, pani ta selle palankiini. 39.
vankumatu:
Ta jooksis ja sattus sellesse palankiini.
Olles saavutanud kuningaga suure õnne, esitas ta Ramani.
Kuningas läks naisega oma majja
Ja sidus Shum Sophie palankiini alla. 40.
Kui nii mehed kui naised (Raja ja Shahani) õnnelikult majja jõudsid
(Nii nad ütlesid, et saatke palankiin šahhi majja.
Seotud (palankiini) alla tuli šahh sinna (oma majja).
Kust kuningas naise koos rahaga ära viis. 41.
kakskümmend neli:
(Kui) öö möödus ja hommik saabus,
Siis avas Shah mõlemad silmad.
Kes on mind palangiini alla sidunud?
Häbi tundes hakkas ta niimoodi rääkima. 42.
Mida ma naisele ütlesin,
Need olid ta meelest kadunud.
Kogu mu varandus läheb kaotsi koos mu naisega.
Seadus on mulle sellise olukorra tekitanud. 43.
Luuletaja ütleb:
kahekordne:
Osa tasub alati ära, olenemata sellest, mida inimene teeb.
See, mis autor sinna on kirjutanud, on lõpuks sama. 44.
vankumatu:
Kui Shah teadvusele tuli, hoidis ta pea all
Ja ärge rääkige saladustest teiste inimestega.
See loll ei saanud vahest aru.
Sai aru, et ta võttis (maja) raha ja läks pühapaikadesse suplema. 45.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Sambadi 245. charitra järeldus, kõik on hea. 245.4609. läheb edasi
kakskümmend neli:
Ida suunas (elas) suur kuningas nimega Tilak.
Bhan Manjari oli oma majas naine.
Tal oli poeg nimega Chitra Burn
Kelle ilu polnud Indra ja Chandraga võrdne. 1.
vankumatu: