Kuningas minestas pärast alkoholi joomist
Kuna Raja'l oli liiga palju veini, oli ta joobes ja vajus pikalt magama,
Nähes oma meest magamas, mõtles naine
Nähes teda sügavas unes, kaotas ta moraali- ja häbitunde.(26)
Dohira
Arvestades, et Raja on sügavas unes, jooksis ta ja jõudis oma väljavalitu juurde,
Kuid ta ei tunnistanud saladust ja oli ekslikult viinud inimese täiesti ärkvele nagu sügavas unes.(27)
Chaupaee
(Kui) kuninganna läks, ärkas kuningas
Raja ärkas, kui ta oli läinud, ja tundis, et armastab ka teda,
Siis läks talle järele
Ta järgnes talle ja leidis ta mahajäetud majast armatsemas (28)
Dohira
Raja, nähes kahte armunud, lendas raevust,
Ja tahtis vibu välja tõmmata ja mõlemat maha lasta.(29)
Chaupaee
Siis tuli see asi kuningale meelde
Pärast mõningast mõtlemist muutis Raja meelt ega tulistanud noolt.
Ta mõtles seda oma mõtetes
Ta arvas, et naist koos oma väljavalituga ei tohi tappa.(30)
Dohira
"Kui ma nad praegu tapan, levivad uudised varsti,
"Et Raja tappis ta sel ajal, kui ta armus mitte inimesega." (31)
Chaupaee
(Nii et ta) ei lasknud nende mõlema pihta nooli
Ilmselgelt ei tulistanud ta nende mõlema pihta noolt ja naasis oma majja.
Ilmselgelt ei tulistanud ta nende mõlema pihta noolt ja naasis oma majja.
Ta armus Hirde Matiga ja läks tema voodisse.(32)
Naine temaga (abikaasa) seksides.
Naine naasis pärast võõraga magamist, kuigi sisemiselt oli ta väga hirmul
Naine naasis pärast võõraga magamist, kuigi sisemiselt oli ta väga hirmul
Ta oli Raja samamoodi magamas ja ta hoidis teda ja läks samuti magama.(33)
Ta oli Raja samamoodi magamas ja ta hoidis teda ja läks samuti magama.(33)
See rumal polnud saladust mõistnud, kuna ta nägi Rajat endiselt sügavas unes.
See rumal polnud saladust mõistnud, kuna ta nägi Rajat endiselt sügavas unes.
Vaadates abikaasat sügavas uinumas, arvas ta, et tema saladust pole kellelegi avaldatud.(34) .
Vaadates abikaasat sügavas uinumas, arvas ta, et tema saladust pole kellelegi avaldatud.(34) .
Kui (hiljem) Raja naiselt küsis: "Ütle mulle, kuhu sa läksid?"
Kui (hiljem) Raja naiselt küsis: "Ütle mulle, kuhu sa läksid?"
"Rani vastas nii: "Kuule, mu Raja, (35)
Oh suur kuningas! Mul on harjumus
'Oh, mu Raja, ma olin sinuga magades koperdanud.
Meid õnnistati pojaga
"Unenäos kinkis Jumal mulle poja, kes oli kallim kui mu enda elu." (36)
Dohira
"See poeg käis pidevalt voodis neljas suunas ringi,
„Sellepärast ma sinu juurest ära läksin. Palun uskuge, see on tõsi.” (37)
Raja ei suutnud naist tappa, kuid tema kahtlust ei kõrvaldatud,