Cupido nooled tabasid teda ja läksid otse läbi,
Ta tundis, kuidas inimliku tagasihoidlikkuse loor rebib maha.(12)
Ta kutsus ilusa mehe,
Ja seksis temaga, et teda täielikult rahuldada.(13)
Chaupaee
Ta paariles naisega imetlusväärselt,
Nagu oleks ta tema enda abikaasa.
Ta hakkas talle igal õhtul helistama,
Ja nautisin seksi südamest.(14)
Sinna tulles nägid inimesed teda ja manitsesid,
Ja tunnimehed pidasid teda vargaks,
Siis ütles neiu märguande,
Ja paramour läheks sisse.(15)
Varem mängis ta naissõbraga väga hästi
Siis seksiks naine väljavalituga,
(See) naine muutuks väga sensuaalseks
Kasutades erinevaid paaritumisstiile. (16)
Dohira
(Tegelikult) kui neiu rääkis tunnimehega,
Ta oli hiilinud temaga kohtuma.(17)
Chaupaee
Saabus veel üks öö, daam helistas oma sõbrale,
Naiseks maskeerides astus ta sisse.
Siis ta ütles talle seda,
"Sa oled minuga piisavalt seksinud." (18)
Ta ütles: "Kuule, mu kallis sõber,
'Kuula, mida ma sulle ütlen.
Ja kuulake mind täie kõrvaga,
"Tingimusel, et te ei avalda seda kunagi kellelegi." (19)
"Sa lähed ühel päeval metsa,
Ja võtke vanni looduslikus allikavees.
(Rääkige teistele), "Ma olen kohtunud Shri Krishnaga"
Ja siis saada vaikivaks askeediks.(20)
"Inimesed, kes tulevad sind vaatama,
'Sa jutustad neile.
„Kahtlemata lubaksid nad kakofooniat.
"Neid kuulates oleksime üllatunud." (21)
"Ma tuleksin teie juurde palankiinis istudes,
"Ma kummardaksin teie ees, pidades teid oma Guruks.
"Siis ma tooksin su oma majja,
Seal me naudiksime erinevaid seksinäidendeid.'(22)
Tema sõber käitus teel,
Naine oli talle öelnud..
(Siis) järgmisel hommikul läks ta metsa,
Ja läks vanni looduslikus allikavees.(23)
Dohira
Pärast suupesu istus ta sügavasse mõtisklemisse allika kõrvale,
Ja teatas, et Shri Krishna oli tema nägemusse tulnud.(24)