Les fletxes de Cupido l'estaven colpejant i passaven directament,
Va sentir com el vel de la modèstia humana es trencava.(12)
Va cridar a un home guapo,
I va tenir sexe amb ell per a la seva plena satisfacció.(13)
Chaupaee
Va copular amb la dona admirablement,
Com si fos la seva pròpia parella.
Va començar a trucar-lo cada nit,
I gaudia del sexe del cor.(14)
En arribar-hi, la gent el va veure i va amonestar,
I els vigilants el van considerar un lladre,
Aleshores, la minyona explicava un revelador:
I l'amant entraria.(15)
Solia jugar molt bé amb l'amiga
Aleshores, la dona tindria sexe amb l'amant,
(Aquella) dona esdevindria molt sensual
En adoptar diversos estils d'aparellament.(16)
Dohira
(De fet) quan la minyona parlava amb el vigilant,
S'havia colat per trobar-la.(17)
Chaupaee
Va arribar una altra nit, la senyora va trucar a la seva amiga,
Disfressar-se de dona, va entrar.
Llavors ella li va dir això:
'Ja has tingut prou sexe amb mi. (18)
Ella va dir: "Escolta el meu estimat amic,
'Escolta el que et diré.
I escolta amb l'oïda plena cap a mi,
"Amb la condició de no divulgar mai a ningú."(19)
'Vas al bosc un dia,
I banyar-se amb aigua de font natural.
(Digues als altres): "He conegut a Shri Krishna",
I després esdevé un asceta silenciós.(20)
'La gent que vindria a veure't,
'Tu els expliques.
“Sens dubte, es dedicarien a la cacofonia.
"Escoltant-los ens mostraríem sorpresa.(21)
'Vendria a tu assegut en un palanquí,
'M'inclinaria davant tu considerant-te com el meu Guru.
"Llavors et portaria a casa meva,
Allà ens delectaríem amb diversos jocs sexuals.'(22)
La seva amiga va actuar en el camí,
La senyora li havia dit..
(Llavors) al matí següent va anar al bosc,
I es va banyar en aigua de font natural.(23)
Dohira
Després de rentar-se la boca, es va asseure al costat de la font en una profunda contemplació,
I va declarar que Shri Krishna havia entrat en la seva visió.(24)