Chaupaee
(Aquella) prostituta va fer molts personatges.
La concubina implicava nombroses estratagemes, realitzava diverses
Blandishments, i va executar diversos encants màgics,
Però no va poder guanyar-se el favor del Raja.(30)
Arril
Aleshores va saltar al pati i va cridar: "lladre, lladre".
Per espantar el Raja.
Com que es va negar a tenir sexe amb ella,
Ella volia atrapar-lo.(31)
La gent, en sentir la crida del 'lladre', va venir corrent.
Però ella els va dir que estava cridant en el seu somni.
Quan se'n van anar, agafant el braç de Raja va dir:
"O fas sexe amb mi o et faré trepitjar." (32)
Dohira
Aleshores, el Raja va contemplar: "Serà prudent per a mi tocar-ne
Truc per sortir d'aquest lloc.(33)
Si m'esgoto, el meu honor s'arruïna,
I si em dedico al sexe, el meu Dharma, la rectitud, es perd. (34)
(El rei va començar a pensar que) si tenia un fill, es faria una prostituta (i si) una filla, es faria una prostituta.
"Ambdós camins són ardus, Déu meu, si us plau, ajudeu-me." (35)
Chaupaee
(El rei) va dir: Oh Priya! escolta'm
'O amor meu! Escolta'm. El naixement d'un no val res si,
(Si) una dona bella com tu s'agafa de la mà,
Després de trobar-se amb una dona bonica com tu, un l'abandona.
Dohira
Si tens una dona bella com tu,
"Deshonrosa seria la descendència d'una persona així".(37)
"Vostè, immediatament, poseu a disposició la marihuana, el cànnabis, l'opi,
I serviu-los amb alegria amb les vostres pròpies mans.(38)
"Tu mateix, beus vi i deixa'm beure cànnabis perquè m'hi permeti
Gaudeix del sexe amb tu durant els quatre rellotges.'(39)
Chaupaee
(Aquella) desconeguda (dona) es va inflar en sentir això.
En escoltar això, aquell sense sentit es va aclaparar i no va comprendre el motiu real.
Estava molt feliç en la seva ment
Com que era massa feliç, va arreglar totes les embriagues que li demanaven.(40)
Dohira
La dona va portar la marihuana, cànnabis i opi, i
Li va presentar el cànnabis ben triturat juntament amb set cops de vi decantat.( 41)
Arril
El Raja havia determinat la substància del seu encant (i planejat)
'Després d'haver-la encantat i de fer-la estirar al llit.
"Llavors, deixant seixanta monedes d'or, fugir,
I, així, salva el meu Dharma.(42)
Dohira
"Ella no entén l'essència de l'amor, ja que els diners són l'única passió que té.
'Com poden un rèptil i una prostituta pensar en bons termes dels seus amics?'(43)
Satisfet i reflexionant d'aquesta manera, la Raja va servir el seu vi en abundància.
Per fugir, la va posar al llit, en embriaguesa de vi.(44)
El Raja li havia servit les copes plenes de vi amb les seves pròpies mans i
Amb astúcia la va fer dormir.(45)
Arril
Li havia fet beure tasses rere copes de vi
I va mostrar un afecte extraordinari.
Quan va entrar en un profund somni,
Va posar seixanta monedes d'or i va seguir el seu camí.( 46)
Si una (dona estranya) vol fer l'amor amb tu, no mostris el seu afecte.
Aquell que vulgui gaudir de la teva (sensual) companyia, no et relacionis amb ella.
Aquell la ment del qual no és prou intel·ligible,
No revelis el teu pensament interior.(47)
Dohira
Intoxicant la dona i deixant seixanta monedes d'or, el Raja va fugir.
Sense que ningú l'avisés, va tornar i es va instal·lar a casa seva.( 48)
Arril
Aleshores el rei va arribar a casa i va pregar així
En arribar a casa, va agrair la seva sort per haver salvat el seu Dharma aquesta vegada i va decidir:
"Ara recorreré diferents països per difondre les exaltacions de Déu,
I va jurar no fer mai cas a una estranya (dona).(49)
Dohira
El record d'aquell dia és profund a la meva ment.