Com em convertí en un camaleó, relato la història ara,2249
KABIT
“Oh Senyor! Sempre he donat en caritat cent vaques i or als bramans
Una vaca, que havia estat donada en caritat barrejada amb les vaques que s'havien de regalar
"Llavors el brahman, que havia agafat la vaca abans, la va reconèixer i va dir:" Em tornes a donar la meva pròpia riquesa.
' No va acceptar la caritat i em va maleir per fer-me camaleó i viure en un pou, així he obtingut aquest estat.2250.
DOHRA
En tocar-te la mà, ara s'esborren tots els meus pecats.
«En ser tocat per la teva mà, tots els meus pecats han estat destruïts i he estat així recompensat, que s'obté pels savis després de recitar el Nom durant molts dies.»2251.
Final del capítol titulat "la salvació del camaleó després de treure'l del pou" a Krishnavatara a Bachittar Natak.
Ara comença la descripció de l'arribada de Balram a Gokul
CHAUPAI
Prenent-lo en préstec (Dig Raje), Sri Krishna ji va tornar a casa
Després de redimir-lo, el Senyor va venir a casa seva i va enviar Balram a Gokul
(Gokal) va venir i va caure als peus de (Balabhadra) Nanda.
En arribar a Gokul, va tocar els peus de Nand Baba, cosa que li va donar una comoditat extrema i no va quedar cap pena.2252.
SWAYYA
Caient als peus de Nanda, Balarama va caminar (des d'allà) i va arribar a casa de Jasodha.
Després de tocar els peus de Nand, Balram va arribar al lloc de Yashoda i, al veure-la, va inclinar el cap als seus peus.
El poeta Shyam (diu) (Jasodha) el va abraçar i va dir el que pensava.
La mare abraçant el fill i plorant va dir: "Krishna per fi ha pensat en nosaltres".2253.
KABIT
Quan les Gopis van saber que Balram ha vingut, van pensar que Krishna també podria haver vingut i pensant això:
Omplien el seu cabell amb safrà, es posaven la marca frontal al front i portaven ornaments i utilitzaven col·lirium als ulls.