De seguida va arribar al palau de la reina,
I veient-los al mateix llit, es va tornar inflamable com el sol.(27)
El rei va suposar que ella havia percebut les seves intencions,
s'havia tornat molt prudent.(28)
Per això van anar a dormir al mateix lloc i al mateix llit.
'Déu no ho vulgui, ella va fer el meu intent impossible. (29)
"Si l'hagués trobat sola al dormitori,
"M'hauria aferrat immediatament a ella mentre la lluna es va fusionar amb el sol." (30)
El rei va tornar aquella nit lamentant:
I el segon dia els va tornar a veure dormint amb el mateix estil.(31)
"Si l'hagués trobat dormint sola,
"M'hauria llançat sobre ella com un lleó." (32)
Va marxar el segon dia i va tornar a aparèixer el tercer dia.
Com de costum, en veure'ls junts se'n va anar.(33)
El quart dia es van unir de nou.
Va baixar el cap sorprès i va pensar: (34)
'Ai, si l'hagués trobat sola,
"Hauria fixat fàcilment una fletxa a l'arc." (35)
"Ni vaig agafar l'enemic, ni vaig poder perforar una fletxa,
"Ni vaig matar l'enemic ni el vaig captivar."(36)
El sisè dia, quan va venir, la va veure dormint amb la reina de la mateixa manera.
Estava molt preparat i es va dir: (37)
'Si no veig el meu enemic, no li faré vessar la seva sang.
'Ai, no puc mantenir la meva fletxa continguda al meu arc. (38)
'I per desgràcia, no podia abraçar l'enemic,
"I tampoc podríem copular els uns als altres." (39)
Cec enamorat, no va intentar acceptar la realitat.
Tampoc, entusiasmat, no li importava saber la veritat.(40)
Mira, sense saber què feia aquest rei,
I maquinava delectar-se amb aquests vicis.(41)
Mira, un ignorant es rasca el cap,
I sense mullar-lo, s'afaita.(42)
(El poeta diu: "Oh el Saki, dóna'm la meva copa verda,
"Així que, sense cap infracció, entenc.(43)
'I dóna'm la copa plena de verd (líquid),
'Que ajuda a destruir els enemics.(44)(9)
El Senyor és Un i la Victòria és del Veritable Guru.
Tu ets el benèvol, perdonador dels pecats i destructor,
Tot el que hi ha a l'univers, és tota la vostra creació.(1)
Ni afavoris els fills, ni els germans,
Ni gendres, ni enemics, ni amics,(2)
Escolta el conte del rei de Mayindra,
Que tenia coneixements i tenia renom a tot el món.(3)
Tenia com a ministre una persona molt intel·ligent.
Qui era molt astut i impressionant.(4)
Ell (el ministre?) va ser beneït amb un fill, el pensament del qual també era lògic,
No només guapo, (el seu fill) posseïa qualitats brillants.(5)
Era conegut com una persona amb cor valent,