Només romandria a salvo aquell guerrer, que fugiria per salvar-se
Quin nombre d'altres? Fins i tot els grans guerrers no podien sortir vius d'aquell lloc.1223.
Balarama va agafar una altra mà de mà i va pujar al carro i va tornar a venir (al camp de batalla).
Balram muntat al seu carro va tornar de nou amb l'altra maça i en arribar, va començar a fer una guerra de quatre tipus amb el rei.
Ell, molt enfadat, va dir a tots els altres guerrers restants: No el deixeu viure
En escoltar aquestes paraules, les forces de Krishna també es van indignar.1224.
Quan Balram va mostrar la seva ira d'aquesta manera, aleshores tots els guerrers Yadava van caure sobre l'enemic, qui els hi havia davant, no van poder tornar amb vida.
Tots els que estaven allà parats,
Van començar a moure's amb les seves destrals i llances
Tenint en compte el seu honor i costum, van assolir cops a l'enemic amb tota força.1225.
DOHRA
Amit Singh es va enfadar molt i va disparar fletxes de manera temerària.
Quan Amit Singh, en gran fúria, va llançar innombrables fletxes, aleshores l'enemic va fugir com la foscor fugint desconcert davant el sol.1226.
SWAYYA
Quan l'exèrcit de Yadavi va començar a fugir del camp de batalla, (aleshores) Balaram es va dirigir a l'exèrcit així:
Balram va dir a l'exèrcit de Yadava que fuig: "Oh guerrers nascuts als clans de Kshatriyas! per què fuges?
Estàs deixant caure les armes sense matar l'enemic
No hauríeu de tenir por de la guerra, fins que estic viu.1227.
DOHRA
Al camp de batalla, Balarama es va enfadar i va desafiar els guerrers
Balram, enfadat, acaronant els guerrers, va dir: "Mata Amit Singh assetjant-lo". 1228.
Discurs del poeta:
SWAYYA
Després de rebre el permís de Balram, l'exèrcit (Yadavi) va arribar a ell (Amit Singh) des dels quatre bàndols.
Rebent el comandament de Balram, el seu exèrcit va caure sobre l'enemic desafiant-lo des de les quatre direccions i ple de ràbia va resistir davant d'Amit Singh.
Al camp de batalla hi va haver combats terribles, però l'exèrcit no va tenir por ni una mica
El rei Amit Singh, agafant el seu arc a la mà, va matar molts guerrers de l'exèrcit i va deixar l'exèrcit indefens.1229.
Els elefants, els carros, els guerrers i els cavalls van ser assassinats i destruïts
Molts guerrers, que queden ferits, deambulen i molts troncs enormes es troben a la terra
Els que estan vius, que prenen les armes a les mans estan donant cops a l'enemic sense por
El rei Amit Singh ha tallat en trossos els cossos de guerrers semblants, agafant la seva espasa a la mà.1230.
Amb la inflicció de fletxes, els cossos de molts guerrers estan saturats de sang
Els covards han transpirat i han fugit del camp de batalla
Els fantasmes i els vampirs xiscles i els jogans recorren el desert.
Els fantasmes i els dimonis corren fent crits i els yoginis han agafat els bols a les seves mans, Shiva també vaga per allí juntament amb els seus ganas i els morts allà estirats s'han reduït a la meitat, perquè la seva carn es menja.1231.
DOHRA
Després de tres hores de desmais, Krishna va recuperar la consciència.
Krishna va recuperar la consciència després d'uns tres gharis (breu període de temps) de romandre inconscient i d'aconseguir el seu carro conduït per Daruk, va arribar de nou al camp de batalla. 1232.
SWAYYA
Quan els guerrers de Yadava poden veure Krishna venir per la seva ajuda
La ira es va despertar en ells, van córrer a lluitar contra Amit Singh i cap d'ells va fugir del camp de batalla.
Agafant fletxes, arcs, kirpans, maces (armes primitives), tot l'exèrcit tenia ganes de guerra.
Les forces es van precipitar cap endavant agafant les seves espases, arcs, fletxes, maces, etc., els guerrers plens de sang brillaven com un munt de palla cremant en foc.1233.
Els guerrers van fer la guerra amb ràbia agafant les armes
Tots cridaven Mata, mata i sense tenir por ni una mica
El poeta torna a dir que Krishna va resistir nombrosos guerrers
A l'altra banda, el rei Amit Singh, amb gran ràbia, va tallar simultàniament els cossos de dos guerrers alhora en quatre parts.1234.
En veure una guerra tan terrible, aquells guerrers que venien a lluitar se'n van anar i van fugir de l'arena de guerra.