I des d'aquell dia mai no li va fer l'amor.(38)
Va pensar moltes vegades per gaudir amb ella,
Però amb el mateix episodi en la seva ment no podia delectar-se sexualment.(39)
Chaupaee
La Rani ho va entendre en la seva ment.
La Rani estava molt avergonyida en la seva ment però per mantenir l'autoestima
Les converses van continuar per anunciar-lo
Mai va revelar el secret al Raja.( 40)
Dohira
Escolta amic meu, tot el que es trenca es pot arreglar,
Però la ment trencada i el pensament no es poden reconciliar.(41)
L'únic càstig tangible que correspon a un criat o a una dona,
No és matar-los sinó perdonar-los.( 42)(1)
Trenta tercera paràbola de critars auspicis Conversa del raja i el ministre, completada amb benedicció. (33)(660)
Chaupaee
Oh Rajan! Escolta, deixa'm que t'expliqui una història
Escolta, sobirà meu, ara contaria una història que calmaria el teu cor.
Escolta, sobirà meu, ara contaria una història que calmaria el teu cor.
Et narraria una dona-Chritar, que et podria apaivagar.(1)
Un Jogi (va viure) a la ciutat de Sirhind.
A la ciutat de Sirhand hi vivia un ascètic que, de fet, li agradava el sexe.
A la ciutat de Sirhand hi vivia un ascètic que, de fet, li agradava el sexe.
Solia venir a una casa i mimar en sexe amb la senyora.(2)
(Això) El nom d'en Jogi era Surag Nath.
Es deia Jogi Surg Nath i el nom de la dona era Chhab Maan Mati.
Es deia Jogi Surg Nath i el nom de la dona era Chhab Maan Mati.
Gaudien del sexe dia rere dia, però el seu marit no ho sabia.(3)
Dohira
Un dia, mentre l'ascètica encara era a la casa, el seu cap de casa va tornar.
Llavors la seva dona, jugant vilment, el va enganyar (el marit) així, (4)
Chaupaee
(Va cridar el servent i li va dir: "Oh servent!) Pren la teva espasa a la mà i fuig
(Va preguntar a l'ascètica) "Agafeu una espasa nua a la mà, entres corrents a casa,
(Va preguntar a l'ascètica) "Agafeu una espasa nua a la mà, entres corrents a casa,
I desafia que havia amagat el teu lladre. (5)
Dohira
'Per salvar-lo, l'amagaré en algun lloc amb la intenció de portar-lo
Ell amb algun Chritar.'(6)
Chaupaee
Així enviat (al servidor) amb permís
Segons el pla, va actuar (amagar el marit) i ella mateixa va fer l'amor (amb l'ascètica).
Segons el pla, va actuar (amagar el marit) i ella mateixa va fer l'amor (amb l'ascètica).
Quan el seu marit va sortir de l'amagatall, va amagar l'ascètica i li va dir: (7)
Quan el seu marit va sortir de l'amagatall, va amagar l'ascètica i li va dir: (7)
'Oh, amor meu, terriblement, vull explicar-te una història.
Un jogi es va enfadar molt
"Un ascètic que volava furiós, va començar a colpejar el seu deixeble, (8)
Vaig treure a Jogi,
"Vaig convèncer l'ascètica perquè l'estalviés i vaig amagar el deixeble.
Oh Senyor! Deixa'm mostrar-te
'Ara, vine i et mostraré per eliminar el teu dubte.(9)
Dohira
"Has actuat molt sàviament i m'has agradat el cor". (va dir).
"Les persones benèfiques mai no deixen sucumbir, quan un ha vingut a buscar la protecció", (va afegir).(10)
En escoltar aquesta xerrada, estava molt encantat,
I sense entendre la realitat, estima encara més la dona.(11)(1)
Trenta-quatna paràbola de critars auspicis Conversa del raja i el ministre, completada amb benedicció.(34)(671)
Chaupaee
(Jo) dic que tens un personatge masculí.
Així narrant els Chritars, es va demanar al Raja que escoltés un altre conte:
Així narrant els Chritars, es va demanar al Raja que escoltés un altre conte:
En un país del sud hi vivia un raja que era molt guapo.(1)
Arril
Per gaudir del seu aspecte, solia venir una dona,
Van ser beneïts mirant la seva bellesa.
Sempre l'han anhelat,
I sempre l'han estimat intensament.(2)
Dohira
Dues dones solien viure amb ell,
el Raja solia fer l'amor intensament amb un.(3)
Un cop el Raja els va cridar a tots dos,
I es va lliurar al joc de l'amagatall.(4)