Arril
El Rani va preguntar (al nen): "Si un lladre astut en roba algun
El cor d'un llavors què s'ha de fer?
—¿No hauria de treure el cor i presentar-lo al seu amant?
"I el dia que hagués satisfet el seu amant amb encantaments, hauria d'alliberar el seu ésser temporal.(23)
Dohira
"Estàs extasiat i, com Cupido, estàs dotat de bellesa i estàs per sobre de qualsevol elogi.
'O, amic meu, els teus ulls atractius et trepitgen el cor. (24)
Savaiyya
"Adoro la teva bellesa i estic travessat per les fletxes de la separació de tu,
'Renuncia a l'ensurt del Raja i fes-me l'amor.
'Mai estic saciat per Raja i, per tant, no et pot fer mal de cap manera.
"M'he esforçat molt, però el meu desig de desig no es compleix mai." (25)
Dohira
La Rani es va despertar, es va tornar molt apassionada i tot el seu cos cobejava l'amor,
Perquè el seu cor es va perdre en les mirades sensuals del príncep.(26)
"Estic exagerat amb el teu rostre i no hi ha ningú més a qui pugui buscar protecció.
'Sense el tacte dels teus bells ulls em retorco com un peix (fora de l'aigua).'(27)
Chaupaee
El fill del rei no va escoltar el que va dir.
El príncep no va consentir, i ella es va avergonyir del seu acte.
(Ell) va anar i es va queixar a Raja Chitra Singh
Va anar a Chitar Singh i li va dir: "El teu fill és un gran traïdor".(28)
Dohira
S'havia trencat la roba i s'havia ratllat la cara
Amb les ungles dels dits per enfurir el Raja.(29)
Chaupaee
En escoltar les paraules (de la reina), el rei es va enfadar
En escoltar això, el Raja es va enfuriar i va portar el seu fill a matar-lo.
Van venir els ministres i li van explicar al rei
Però els seus ministres li van fer percebre que els Chritars no eren fàcils de discernir.(30)(1)
Segona paràbola de critars auspicis Conversa del raja i el ministre, completada amb benedicció. (2) (78)
Dohira
Aleshores, el Raja va posar el fill a la presó.
I de bon matí el va cridar.(1)
(Llavors el seu ministre va començar a narrar així:) Hi vivia una noia en un poble.
Va tenir dos amants un era prim i prim, i l'altre un gros.(2)
Era molt bonica i tenia els ulls com els d'un antílop.
Tenia plena consciència d'entendre els alts i baixos de la vida.(3)
Chaupaee
Ella solia viure a la ciutat de Kalpi
I es va lliurar a tota mena d'amors.
Que, amb ulls de cérvol, i amb la seva exquisidesa,
Va fer que la Lluna se sentis tímida.(4)
Dohira
El seu amant gros era vell però l'altre, el jove, era esvelt.
Dia rere dia continuava fent l'amor amb ells.(5)
Una dona jove és captivada per un jove i el vell