Arril
Rani frågade (pojken), 'Om en klok tjuv stjäl bort några
Ens hjärta vad ska man göra då?
"Ska hon inte ta ut sitt hjärta och presentera det för sin älskare?
"Och den dag hon hade tillfredsställt sin älskare genom besvärjelser, borde hon släppa sitt timliga väsen."(23)
Dohira
'Du är extatisk och, precis som Amor, är du begåvad med skönhet och är över allt beröm.
'O, min vän, dina lockande ögon bultar i hjärtat.(24)
Savaiyya
'Jag avgudar din snällhet och jag är genomborrad av separationens pilar från dig,
Avstå från Rajas skräck och älska med mig.
'Jag är aldrig mätt på Raja och därför kan han inte skada dig på något sätt.
"Jag har försökt hårt men min längtan blir aldrig uppfylld."(25)
Dohira
Rani blev upprymd, blev extremt passionerad och hela hennes kropp eftertraktade kärlek,
Eftersom hennes hjärta var förlorat i prinsens sensuella blickar.(26)
'Jag är överväldigad av ditt ansikte och det finns ingen annan som jag kan söka skydd hos.
"Utan dina vackra ögon vrider jag mig som en fisk (utan vattnet)."(27)
Chaupaee
Kungasonen lyssnade inte på vad han sa.
Prinsen samtyckte inte, och hon skämdes över sin handling.
(Han) gick och klagade till Raja Chitra Singh
Hon gick till Chitar Singh och sa: "Din son är en stor förrädare."(28)
Dohira
Hon hade slitit sönder sina kläder och kliat sig i ansiktet
Med sina naglar för att reta upp Raja.(29)
Chaupaee
När kungen hörde (drottningens) ord blev han arg
När Raja hörde detta blev han rasande och tog sin son för att döda honom.
Ministrarna kom och förklarade för kungen
Men hans förkunnare fick honom att inse att Kristierna inte var lätta att urskilja.(30)(1)
Andra liknelsen om gynnsamma kristnas samtal om Raja och ministern, avslutad med välsignelse. (2)(78)
Dohira
Raja satte sedan sonen i fängelset.
Och tidigt nästa morgon kallade han över honom.(1)
(Då började hans minister att berätta så här:) Det bodde en flicka i en stad.
Hon hade två älskare, den ena var smal och mager och den andra en fet.(2)
Hon var väldigt vacker och hade ögon som en antilop.
Hon hade fullt medvetande om att förstå livets toppar och dalar.(3)
Chaupaee
Hon bodde tidigare i staden Kalpi
Och ägnade sig åt alla möjliga älsklingar.
Det, med ett rådjurs ögon och med hennes utsökthet,
Hon fick månen att känna sig blyg.(4)
Dohira
Hennes tjocka älskare var gammal men den andre, den unge, var smal.
Dag ut och dag in fortsatte hon att älska med dem.(5)
En ung hona är fängslad av en ung man och den gamle är