Kropparna har penetrerats och skurits i delar, fortfarande uttalar krigarna inte ordet 'ack' ur sina munnar.1817.
Krigarna som kämpade oförskräckt och utan att tveka på slagfältet och övergav fästet för sitt liv, tog sina vapen, de drabbade samman med sina motståndare
De som i stor raseri slogs och dog på slagfältet
Enligt poeten gick de alla för att bo i himlen
De anser sig alla vara lyckligt lottade eftersom de har uppnått en hemvist i himlen.1818.
Det finns många hjältar på slagfältet som har fallit på marken efter att ha slagits med fienden.
Några krigare föll på jorden medan de kämpade och någon som såg medkrigarnas svåra situation började slåss i stor ilska
Och att hålla i sina vapen och utmana föll på Krishna
Krigarna föll som martyrer utan att tveka och började gifta sig med de himmelska flickorna.1819.
Någon dog, någon föll och någon blev arg
Krigarna gör motstånd mot varandra och får sina vagnar körda av sina vagnförare
De kämpar orädd med sina svärd och dolkar
De konfronterar till och med Krishna orädd och ropar "döda, döda".1820.
När krigarna således kommer inför Sri Krishna, tar de upp all sin rustning.
När han såg krigarna komma framför honom, höll Krishna sina vapen och blev retad, han duschade pilar mot fienderna
Han krossade några av dem under sina fötter och slog ner några andra och fångade dem med händerna
Han gjorde många krigare livlösa på slagfältet.1821.
Många krigare, som blev sårade, gick till Yamas boning
Mångas eleganta lemmar var fyllda med blod, med huggna huvuden
Många krigare strövar omkring som huvudlösa trunkar på fältet
Många som blev rädda för kriget, övergav det, nådde fram till kungen.1822.
Alla krigarna som hade flytt från slagfältet samlades då och ropade till kungen:
Alla krigarna, som övergav kriget, sträckte sig fram till kungen och sade, "o kung! alla krigare som du skickade med vapen,
"De har besegrats och ingen av oss hade vunnit
Med utloppet av sina pilar har han gjort dem alla livlösa.”1823.
Krigarna sa så här till kungen: "O kung! lyssna på vår begäran
Återvänd till ditt hem, auktorisera ministrarna för krigsföring och skänk tröst åt alla medborgare
"Din ära har funnits där till idag och du har inte konfronterat Krishna
Vi kan inte hoppas på seger ens i vår dröm medan vi kämpar med Krishna.”1824.
DOHRA
Kung Jarasandha blev arg efter att ha hört dessa ord och började tala
När Jarasandh hörde dessa ord blev Jarasandh arg och sa: ”Jag ska skicka alla krigare från Krishnas armé till Yamas boning.1825.
SWAYYA
"Om till och med Indra kommer i dag med full kraft, kommer jag också att slåss med honom
Surya anser sig vara mycket mäktig, jag ska också slåss med honom och skicka honom till Yamas boning
"Den mäktiga Shiva kommer också att förstöras innan min vrede
Jag har så mycket kraft, då skulle jag, en kung, rymma nu för en mjölkkarl?”1826.
När han sade så, vände sig kungen i stor vrede till de fyra avdelningarna av sin här
Hela armén gjorde sig redo att slåss med Krishna och höll i vapnen
Armén flyttade fram och kungen följde efter den
Detta skådespel såg ut som de tjocka molnen som rusade fram under regnperioden.1827.
Kungens tal riktat till Krishna:
DOHRA
Kungen (Jarasandha) såg Sri Krishna och berättade så här-
Sedan tittade kungen på Krishna, "Hur kommer du att slåss med att Kshatriyas bara är en mjölkman?" 1828.
Krishnas tal riktat till kungen:
SWAYYA
"Du kallar dig själv en Kshatrya, jag ska föra ett krig med dig och du kommer att fly