'Snälla öppna dörren till lådan och tro att mitt tal är sant.(8)
Dohira
När Banyia tog nyckeln i handen och skulle öppna lådan,
Då sa den kvinnan så här till sin man,(9)
Chaupaee
Slår hans huvud med båda händerna (Hoi Boli-)
Medan hon slår honom i huvudet med hennes händer: 'Har du tappat förståndet?
Om jag ägnade mig åt det
'Om jag hade älskat med honom, skulle jag då ha berättat det för dig?'(10)
Dohira
Hon pratade med ett sådant självförtroende att idioten lämnade henne ifred.
Och sedan tog hon ut Raja och hade en innerlig njutning med(11)
Efter att ha haft gott om nöje skickade hon honom till hans hus,
Och sedan omfamnade Banyia också lyckligt.(12)(1)
Fyrtiofjärde liknelsen om gynnsamma kristnas samtal om Raja och ministern, avslutad med välsignelse. (44)(795)
Chaupaee
En Jat bodde i Delhi.
En Jat, bonde brukade bo i Delhi. Han hette Naino.
En av hans kusiner var en kvinna.
Han hade en grälsjuk fru som han avgudade extremt.(1)
Den kvinnan hette Raj Mati
Namnet på hustru till Naino Jat var Raj Mati.
(Hon) bodde tidigare i staden Jehanabad
Hon bodde i staden Jehanbad; hon var väldigt rik och vacker.(2)
(The Jat) skickade honom affären (för att köpa).
Hon skickades för shopping och fick en rupier i handen.
En Jogi bodde på den platsen.
Hon träffade en Yogi, som gjorde henne naken och hade sex med henne.(3)
Dohira
Hans lärjungar öppnade knuten (på halsduken) och stal hennes rupier,
Och i dess ställe band ner lite damm.(4)
Chaupaee
Efter överseende återvände han till kvinnan
Efter att ha älskat blev kvinnan orolig för shoppingen.
Hon var väldigt blyg för människor,
Eftersom hon skämdes för mycket, märkte hon inte dammet som var bundet i hörnet av hennes halsduk.(5)
Dohira
Utan att shoppa kom hon tillbaka till sin man.
När hon öppnade knuten hittade hon dammet där.(6)
Chaupaee
(Hon började säga-) Du gav rupier i min hand
(Hon sa,) 'Du gav mig en rupier och skickade mig för att handla.
Rupen föll på vägen
Rupiern har fallit på vägen, och jag skämdes över att se folk som tittade på.(7)
Dohira
"För att rädda mig själv från pinsamheten band jag ner lite damm.
Ur detta nu kan du söka och ta ut rupier.'(8)
Den dåraktiga mannen frikände sig inte och började leta