Gopisens tal riktat till Udhava:
SWAYYA
De (gopis) sa tillsammans till Udhav, O Udhav! Lyssna, säg så till Sri Krishna.
Alla av dem sa gemensamt till Udhava, ���O Udhava! du kan prata med Krishna så här att alla visdomsord som han hade sänt genom dig, har uppslukas av oss
Poeten Shyam säger, kärleken till alla dessa gopis måste sägas till honom.
���O Udhava! med hänsyn till vår välfärd, berätta definitivt för Krishna att han hade övergett oss till Matura, men även där borde han hålla kontakten med oss.���929.
När gopis sa allt detta till Udhava blev han då också fylld av kärlek
Han förlorade sitt medvetande och vishetens briljans slutade i hans sinne
Han kom överens med gopisarna och vande sig vid talet om extrem kärlek. (till synes)
Han började också prata om kärlek i gopis sällskap och det visade sig att han hade lagt av sig visdomens kläder och störtat i kärlekens ström.930.
När Udhava kände igen kärleken till gopis började han också samtala med gopis om kärlek
Udhava samlade kärlek i sitt sinne och övergav sin visdom
Hans sinne var fyllt av kärlek till en sådan grad att han också sa att när han övergav Braja, hade Krishna gjort Braja mycket fattig
Men o vän! dagen då Krishna gick till Mathura, har hans sexuella instinkt försämrats.931.
Tal av Udhava riktat till gopis:
SWAYYA
���O unga flickor! när jag når Matura, ska jag låta skicka ett sändebud genom Krishna för att ta dig till Mathura
Vilka svårigheter jag än upplever kommer jag att relatera dem till Krishna
��� Jag ska försöka tillfredsställa Krishna på alla möjliga sätt efter att ha förmedlat din begäran
Jag ska föra honom till Braja igen när han faller för hans fötter.���932.
När Udhava sa dessa ord reste sig alla gopis för att röra vid hans fötter
Deras sinnes sorg minskade och deras inre lycka ökade
Poeten Shyam säger, Udhava bad vidare (de där gopisarna) sa så här,
De bönföll Udhava, sade de, ���O Udhava! när du går dit kan du säga till Krishna att efter att ha blivit kär så överger ingen det.933.
Du har vunnit alla gopis hjärtan när du spelar på Kunj-gatorna.
���O Krishna, medan du lekte i alkover, lockade du alla gopis sinnen, för vilka du utstod förlöjligandet av folket och för vilka du kämpade med fienderna.���
Poeten Shyam säger, (gopisarna) bönfallande skanderade så med Udhav.
Gopis säger detta medan de bönfaller Udhava, "O Krishna! när du övergav oss, gick du till Matura, detta var din mycket dåliga handling.934.
��� När du övergav invånarna i Braja, gick du bort och försvann i kärleken till invånarna i Matura
All kärlek som du hade med gopis, densamma har nu avståtts,
���Och det är nu förknippat med invånarna i Matura
O Udhava! han har skickat till oss yogans skepnad, O Udhava! berätta för Krishna att han inte har någon kärlek kvar till oss.���935.
O Udhava! När (du) lämnar Braj och går till Mathura Nagar.
���O Udhava! efter att ha lämnat Braja, när du går till Matura, fall då för hans fötter med kärlek från vår sida
���Säg sedan till honom med stor ödmjukhet att om någon blir kär ska han bära det till slutet
Om man inte kan göra det, vad har man då för nytta av att bli kär.936.
���O Udhava! lyssna på oss
Närhelst vi mediterar på Krishna, så plågar separationens elds vånda oss kraftigt, genom vilka vi varken lever eller är döda
���Vi har inte ens medvetandet om vår kropp och vi faller medvetslösa på marken
Hur ska vi beskriva vår förvirring för honom? Du kan berätta för oss hur vi kan ha tålamod.���937.
De gopis som påminde om stolta tidigare, de sa dessa saker i stor ödmjukhet
De är samma gopis, vars kropp var som guld, ansiktet som lotusblomma och som var som Rati i skönhet
På så sätt pratar de på ett förvirrat sätt, poeten har hittat denna liknelse av det (synen).
De säger dessa saker, blir besvikna och enligt poeten framstår de som fiskar för Udhava, som bara kan överleva i Krishnas vatten.938.
Ledsen sa Radha sådana ord till Udhav.
Radha blev upprörd och sa detta till Udhava, ���O Udhava! vi gillar inte prydnaderna, maten, husen etc. utan Krishna,���
Att säga detta kände Radha av separation och kände också extrema svårigheter även i gråt
Ögonen på den unga flickan såg ut som lotusblomman.939.