Gopiernes tale til Udhava:
SWAYYA
De (gopis) sagde sammen til Udhav: O Udhav! Lyt, sig sådan til Sri Krishna.
Alle sammen sagde de til Udhava, "O Udhava! du kan tale til Krishna sådan, at alle de visdomsord, som han havde sendt gennem dig, er blevet opslugt af os
Poeten Shyam siger, kærligheden til alle disse gopis skal siges til ham.
���O Udhava! under hensyntagen til vores velfærd, fortæl det bestemt til Krishna, at han, da han forlod os, var gået til Matura, men også der skulle han holde kontakten med os.���929.
Da gopis sagde alt dette til Udhava, blev han da også fyldt med kærlighed
Han mistede sin bevidsthed, og visdommens glans endte i hans sind
Han kom overens med gopierne og vænnede sig til snakken om ekstrem kærlighed. (tilsyneladende)
Han begyndte også at tale om kærlighed i selskab med gopis, og det så ud til, at han havde taget visdommens tøj af og var kastet ud i kærlighedens strøm.930.
Da Udhava genkendte kærligheden til gopis, begyndte han også at tale med gopis om kærlighed
Udhava samlede kærlighed i sit sind og opgav sin visdom
Hans sind var fyldt med kærlighed i en sådan grad, at han også sagde, at da han forlod Braja, havde Krishna gjort Braja meget fattig
Men o ven! dagen hvor Krishna gik til Mathura, er hans seksuelle instinkt blevet forværret.931.
Udhavas tale rettet til gopierne:
SWAYYA
���O unge piger! når jeg når Matura, vil jeg få til at sende en udsending gennem Krishna for at tage dig til Mathura
Uanset hvilke vanskeligheder jeg oplever, vil jeg relatere dem til Krishna
���Jeg vil forsøge at behage Krishna på enhver mulig måde efter at have overbragt din anmodning
Jeg vil bringe ham igen til Braja, selv faldende for hans fødder.���932.
Da Udhava sagde disse ord, rejste alle gopierne sig for at røre ved hans fødder
Sorgen i deres sind blev mindsket, og deres indre lykke steg
Poeten Shyam siger, Udhava tiggede videre (de gopis) sagde således,
De bønfaldt Udhava og sagde: ���O Udhava! når du går der, kan du fortælle Krishna, at efter at være blevet forelsket, er der ingen, der forsager det.933.
Du har vundet alle gopiernes hjerter, mens du har spillet i Kunj-gaderne.
���O Krishna, mens du legede i alkover, lokkede du alle gopis sind, som du udholdt folks latterliggørelse for, og for hvem du kæmpede med fjenderne.���
Digteren Shyam siger, (gopierne) bønfaldende chantede således med Udhav.
Gopierne siger dette, mens de bønfalder Udhava, ���O Krishna! da du forlod os, gik du til Matura, dette var din meget dårlige handling.934.
��� Hvis du forlod indbyggerne i Braja, gik du væk og opslugte dig i kærligheden til indbyggerne i Matura
Al den kærlighed du havde til gopierne, den samme er nu givet afkald på,
���Og det er nu forbundet med indbyggerne i Matura
O Udhava! han har sendt til os yogaens skikkelse, O Udhava! fortæl Krishna, at han ikke har nogen kærlighed tilbage til os.���935.
O Udhava! Når (du) forlader Braj og går til Mathura Nagar.
���O Udhava! efter at have forladt Braja, når du går til Matura, så fald for hans fødder med kærlighed fra vores side
���Sig til ham med stor ydmyghed, at hvis man bliver forelsket, skal han bære det til enden
Hvis man ikke kan gøre det, hvad nytter det så at blive forelsket.936.
���O Udhava! lyt til os
Hver gang vi mediterer på Krishna, så plager adskillelsens ildslid os meget, hvorved vi hverken er levende eller døde
���Vi har ikke engang vores krops bevidsthed, og vi falder bevidstløse på jorden
Hvordan kan vi beskrive vores forvirring for ham? Du kan fortælle os, hvordan vi kan forblive tålmodige.���937.
Disse gopis, der mindede om stolte tidligere, de sagde disse ting i stor ydmyghed
De er de samme gopis, hvis krop var som guld, ansigtet som lotusblomst og som var som Rati i skønhed
På denne måde taler de på en fortvivlet måde, digteren har fundet denne lignelse af det (syn).
De siger disse ting, bliver fortvivlede, og ifølge digteren fremstår de som fisk for Udhava, der kun kan overleve i Krishnas vand.938.
Bedrøvet sagde Radha sådanne ord til Udhav.
Radha blev ophidset og sagde dette til Udhava, ���O Udhava! vi kan ikke lide pynt, mad, huse osv. uden Krishna,���
At sige dette følte Radha adskillelseskvaler og følte også ekstreme vanskeligheder selv i græden
Øjnene på den unge pige så ud som lotusblomsten.939.