Han ville også være blevet fortæret.
Det kunne ikke have været reddet fra at blive reduceret til aske, der kan ikke være nogen hengivenhed uden ægte kærlighed.152.
Da billedet var fortæret, (så begyndte det at se sådan ud)
Da det ark blev reduceret til aske som mørkets ødelæggelse af solen,
Så gik hen til ham og spurgte
Så gik kongen til den vismand og fortalte ham hemmeligheden om hans komme.153.
NARAAJ STANZA
Hej Munisar! Fortæl mig, hvilken konge der er på jorden
"O vismand! fortæl mig venligst navnet og adressen på kongen, som ikke er bange for mig
Hvilken anden stædig helt er der, som jeg ikke har erobret?
"Hvem er den egenrådige konge, som ikke er blevet erobret af mig? Hvad er det sted, som ikke er kommet under min rædsel? 154.
Skab ikke tvivl i sindet, fortæl det roligt.
"Du kan uden tøven fortælle mig navnet på den mægtige, som stadig er uovervindelig.
har erobret alle landenes konger.
“Jeg har besejret alle konger i landene fjernt og nært og har gjort hele jordens konge til mine slaver.155.
(Alle kongerne) Jeg har engageret mig i regeringens arbejde.
"Jeg har ansat mange konger som mine tjenere i mit arbejde og har skænket velgørenhed efter at have taget bad på mange pilgrimsstationer
"Jeg regerer efter at have dræbt utallige Kshatriyaer
Jeg er den, fra hvem alle de tre verdeners væsener løber langt væk.156.
Heste i utallige farver og smukke former har jeg taget væk.
"Jeg har bortført mange flerfarvede heste og har udført specielle Rajsu og Ashvamedha Yajnas
"Du kan være enig med mig i, at ethvert sted eller offersøjle ikke er ukendt med mig
Du kan acceptere mig som verdens anden Herre.157.
"Alle de krigere, der holder våben og våben, er mine tjenere
Jeg har skåret de ustraffelige individer i stykker, og mange af dem hylder mig
Så hvem er der ellers lige nu? Hvem burde være kendt.
“Ingen betragtes som herlig som mig og O store Yogi! betragte mig som den øverste administrator i alle de tre verdener.”158.
Matsyendras tale: Adresseret til Parasnath:
SWAYYA
"Hvad så, hvis du har erobret og terroriseret hele verden
Hvad så, hvis du har fået alle lande langt og nær knust under fødderne på dine elefanter
"Du har ikke hattens sind, som erobrer alle landene alle landene
Du har følt dig genert før den flere gange, og på denne måde har du ikke kun mistet denne verden, men også den næste verden.159.
"O konge! Hvorfor være egoistisk for landet, som ikke ledsager nogen ved døden
Denne jord er en stor bedrager, den er ikke blevet ens egen indtil i dag, og den vil heller ikke blive nogens egen
"Dine skatte og dine smukke kvinder, ingen af dem vil ledsage dig til sidst
Forlad alle andre, selv din egen krop vil ikke ledsage dig.”160.
Hvad man skal tale om dette kongelige tilbehør, vil det heller ikke ledsage til sidst
Alle steder og skatte vil blive en andens ejendom på et øjeblik
“Sønnerne, konen og vennerne osv., ingen af dem vil ledsage dig til sidst
O store dyr, lever i bevidstløs tilstand! forlad din søvn selv nu, fordi din krop, som er født med dig, den vil heller ikke ledsage dig.161.
"Du kan ikke stole på disse krigere, fordi de ikke alle vil udholde byrden af dine handlinger
De vil alle løbe væk foran alle de frygtelige lidelser
"Ingen af foranstaltningerne vil være nyttige for dig, og alle dine venner vil flyde væk som det strømmende vand
Dine sønner, din kone, alle vil de kalde dig en ghodt.”162.
Parasnaths tale rettet til Matsyendra:
TOMAR STANZA
O Muni! Hvilken konge er det?
Fortæl mig nu.
Når jeg går og vinder ham,
"O vismand! sig mig, hvem er den konge, som jeg skal erobre? Og så vil du kalde mig den største suveræn på alle.”163.
Matsyendras tale rettet til Parasnath:
TOMAR STANZA
Åh Hans, kongernes konge! lytte,
"O suveræn! du er den største på jorden
Du har vundet alle konger,
Du har besejret alle konger, men hvad jeg end siger dig, har du ikke besejret det.”164.
Han hedder 'Abibek'.
"Dets navn er Avivek (uvidenhed), og det forbliver i dit hjerte
Han blev ikke erobret af nogen konge.
Med hensyn til dens sejr, o konge! du har ikke sagt noget, det har også en unik form.”165.
CHHAPAI STANZA
Denne Avivek havde erobret det mægtige Bali og måtte blive undertjener for Vaman
Han ødelagde Krishna (Vishnu) og modtog straf fra Raghupati Ram
Som besejrede Ravana og parterede den mægtige Shumbha-dæmon.
Han ødelagde Ravana og Jambhasura og dræbte Mahishasura, Madhu og Kaitabh
O smukke konge som kærlighedens gud! du har gjort den Avivek til dig til minister,
Som efter at have erobret guderne, dæmonerne, Gandharvaerne og vismændene havde modtaget hyldest fra dem.166.
På grund af denne Aviveks vrede blev Karan og Kaurvas ødelagt på slagmarken
På grund af sin vrede måtte Ravana miste alle sine ti hoveder
Derfor, herre over hærene! O konge! dagen hvor man bliver rasende,
Din Avivek vil komme ud af kontrol, den dag,