Kongen kaldte aldrig andre dronninger
Og selv ved at glemme, forbedrede han aldrig skønheden i deres palads.
Alle dronninger plejede at bekymre sig om dette.
Det er derfor, de alle plejede at lave tricks, mantraer og tantraer på kongen. 2.
fireogtyve:
Alle disse instrumenter blev fjernet
Men på en eller anden måde kom den elskede ikke i hånden.
Så sagde en Sakhi således:
O dronning! Du lytter til mit (én) ord. 3.
Hvis jeg bryder kærligheden (kongens) end ham
Så hvad får jeg fra dig (dvs. hvilken belønning får jeg).
(Det vil jeg vise) kongen vil ikke engang vise sit ansigt til Bir Kala
Og dag og nat vil komme til dig. 4.
Efter at have sagt dette gik hun
Og nåede frem til den store konges palads.
Manden og konen blev forelskede
Og tal ikke noget fra munden. 5.
Kongen spurgte dronningen, hvad hun fortalte dig.
Så ægtemanden (kongen) blev tavs efter at have hørt ordene.
Manden spurgte (dronningen) hvad du sagde,
Så blev kvinden (dronningen) tavs efter at have hørt ordene. 6.
Manden forstod, at kvinden har gemt (noget).
Og dronningen forstod, at kongen havde gemt noget.
Vredens kunst spredte sig i hovedet på dem begge
Og al kærlighedsskik blev frigivet. 7.
Kongen blev forelsket i den dronning
Hvem spillede karakteren sådan.
(Kongen nu) begyndte at elske med hende
Og glemte ølkunsten fra sindet. 8.
Her er konklusionen på det 159. kapitel af Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 159,3156. fortsætter
fireogtyve:
Balwant Singh var en stor konge af Tirhut.
(Hans lysstyrke var så), som om Vidhadata havde gjort ham til en anden sol.
Han var meget smuk
Fra hvilke fugle, Mirga (vilde dyr), Yaksha og Bhujang blev fascineret. 1.
Der var tres dronninger i hans palads.
Der var ingen andre kvinder så smukke som hende.
Manden plejede at elske alle
Og fra tid til anden plejede han at lave Ratikreda. 2.
Rukum Kala Rani var meget interessant.
Han havde mistet hele sit joban og image.
Da lysten kom og pinte ham
Så tjenestepigen ville sende og kalde på kongen. 3.
dobbelt:
En tjenestepige ved navn Krisan Kala blev sendt til kongen,
Så hun blev forelsket i ham (kongen), som blev gjort utålmodig af Kam Dev. 4.
fireogtyve:
(Dasi begyndte at sige) Hej Rajan! lyt til mig.