ubøjelig:
Rani plejede at komme til hans hus med begær
Og ved at sige, at hun plejede at arbejde meget godt.
Ingen genkendte hans hemmelighed
Så han kommer til sin konge og siger. 2.
Han havde en besættelse, han fik hemmeligheden.
(Han) underrettede straks sin konge.
Kongen blev meget vred efter at have hørt dette
Og med et skarpt sværd i hånden gik han derhen. 3.
Dronningen hørte også dette og mødte kongen i forvejen.
Og leende svarede hendes mand sådan.
Hvis jeg talte op, gik jeg til min brors hus
Så fortæl mig (hvad der skete), at jeg er blevet din kone. 4.
Hvem kvinden kalder religionens bror
Hun flirter aldrig med ham.
Det, der er blevet sagt om søvn, gælder ikke for søvn.
De er jaloux. Genkend (det godt) i hjertet. 5.
Den, der bliver fanget i seksuel aktivitet, kaldes en ven.
Hvis du ser en tyv forsøge at stjæle, så bør du dræbe ham som en tyv.
Man skal ikke være vred uden at se med øjnene.
Fjendens ord mod fjenden bør ikke opbevares i hjertet. 6.
fireogtyve:
Fortæl mig, hvad der skete i den
Hvis jeg talte op, gik jeg til Dharmas brors hus.
Åh søvnig! Jeg har ikke forkælet dig.
(Så) hvorfor har du løjet for kongen? 7.
ubøjelig:
Hvad hvis kongen er venlig at komme til mig?
Jeg ringede ikke til dig ved at holde din vismand.
Åh søvnig! Hør, så megen vrede skal man ikke tænke på.
Uanset hvor meget fjendskab der er, skal man ikke tale forgæves. 8.
fireogtyve:
Den tåbelige konge forstod ikke hemmeligheden.
Fjendens ord blev accepteret som fjendens ord.
(Jeg) har talt sandheden over for kongen.
Men den tåbelige konge forstod ikke noget. 9.
Hvad hvis jeg har rodet med det,
Du har ikke gjort noget forkert.
Få den kvinde undersøgt.
Ellers tænk, at døden er kommet til dit hoved. 10.
Rajan! Hør, sig ikke noget til det.
Tag min sandhed som en løgn.
Accepter det som sandt, at han har raman med mig
Og dræb ham som en tyv som en løgner. 11.
Så sagde kongen:
Dronning! Jeg har kendt dig som sandheden.
Dette hykleri har fejlagtigt anklaget dig.
Jeg har faktisk set det i dag. 12.