Hvem vil forbande dem i nød, og dem alle vil blive ødelagt én gang for alle.”1734.
DOHRA
Sri Krishna med store lotusøjne talte igen,
Den lotusøjede Krishna sagde igen: ”O klog Balram! nu lytter du til den interessante episode, 1735
CHAUPAI
Lyt med dine ører, jeg taler til dig.
"Lyt opmærksomt til mine ord og forstå, hvem der har sejret over mig i krigen?
Der er ingen forskel på Kharag Singh og mig.
Der er ingen forskel på mig og Kharag Singh, og min form præger kun hele verden.1736.
O Baldev! (jeg) fortæller sandheden,
"O Balram! Jeg fortæller dig sandheden, ingen kender til dette mysterium
Der er ingen lignende blandt krigere.
Der er ingen kriger blandt krigerne som ham, i hvis hjerte mit navn bor så dybt.1737.
DOHRA
"Bopede i moderens livmoder i ti måneder, da han døde sit liv ved at opgive,
Spiser og drikker og ernærer sig kun af luft, så skænkede Herren ham en velsignelse.1738.
"Den magtfulde Kharag Singh bad om velsignelsen ved at erobre fjenden og
Så i tolv år udførte han de strengeste stramninger.”1739.
CHAUPAI
Natten gik, og daggryet kom.
Denne episode sluttede, og dagen oprandt, vågnede krigerne fra begge sider
Jarasandha forberedte en hær og kom til slagmarken
Jarasandh dækkede sin hær og kom ind på slagmarken, og fra denne side satte Yadava-hæren, der samlede alle sine krigere, sig mod fjenden.1740.
SWAYYA
Balram fra denne side og fjenden fra den anden side sammen med deres hære styrtede frem
Balram tog sin plov i hånden og udfordrede fjenden og slog hans slag
Nogen døde og faldt på jorden, nogen kæmpede og nogen flygtede
Så tog Balram sin mace i hånden og sendte mange fjender til Yamas bolig.1741.
Lord Krishna blev også vred, og Dhanush tog sin bue og pil og begyndte at løbe.
Krishna tog sin bue og pile i sine hænder og marcherede mod samme side og faldt på fjenden, fik han en strøm af blod til at flyde
En stor lidelse ramte hestene, elefanterne og vognejerne
Ingen kunne blive i krigsarenaen, alle flygter, de er i vrede og angst og også hjælpeløse.1742.
Da fronthæren flygtede, tog Sri Krishna ansvaret for sin styrke.
Da den sammenstødende hær flygtede, opretholdt Krishna i ekstrem vrede sin styrke og tænkning i sit sind, han nåede dertil, hvor hærens general stod
Sri Krishna tog alle sine våben og gik mod det sted, hvor kongen (Jarasandha) stod.
Med sine våben nåede Krishna det sted, hvor kong Jarasandh stod, han holdt sin bue og pile og pulveriserede Jarasandhs ego.1743.
Når pilene frigives fra Sri Krishnas bue, hvem kan så stå.
Da pilene blev affyret fra Krishnas bue, hvem kunne så stå imod ham? De, der blev ramt af disse pile, de nåede Yamas bolig på et øjeblik
Der er ikke født en sådan kriger, som kunne kæmpe foran Krishna
Kongens krigere sagde til ham: "Krishna kommer sammen med sin hær for at dræbe os."1744.
Mange krigere på kongens side blev dræbt, da pilene blev affyret fra Krishnas side
De, der kæmpede med Krishna, nåede Yamas bolig
Da de så (Sri Krishnas) død på krigsområdet, sørgede (fjendtlige soldater) og sagde således (til kongen).
Da han så dette skue, agiterede kongeguden og fortalte og instruerede sine krigere: "Lad Krishna komme nær mig, så skal jeg se."1745.
Da kongen så Krishna komme, marcherede han frem sammen med sin hær
Han fik sine krigere til at rykke frem og tog sin konkylie i hånden og blæste den
Digteren siger, at der ikke er nogen frygt i sindet hos nogen i krigen
Da de hørte lyden af konkylien, blev krigernes sind begejstret.1746.