På en eller anden måde kom han (der) mens han legede på jagt
og gik under kongens datters palads. 3.
Raj Kumari ser sin form,
Hovmodig i nydelsen af sin skønhed forblev hun afdæmpet (før ham).
(Han) spyttede på ham
At du på en eller anden måde kom sammen med mig. 4.
Nagar Kunwar vendte sig og så på ham.
Efter at have set ham, sad han fast (med ham).
Begge mødte hinanden
Og alle sindets sorger og lidelser blev slettet. 5.
Raj Kumari med et (fast) reb af silke
Generation bundet og hængt ned.
Han slæbte ham til sit palads
(Og på denne måde) opnåede hans hjertes elskede. 6.
Totak vers:
Så snart den elskede blev taget op (i paladset),
Først da gjorde Raman til sit hjertes tilfredshed.
Efter at have set (hendes) skønhed, blev hun vred på denne måde
Da en kvinde er blevet tvangssnydt af en bøller (betyder - bøllen er blevet en bøller ved at lukke øjnene) ॥7॥
(Nogle gange) ligge ned i lang tid og derefter rejse sig og dyrke sex
Og afkøler i høj grad begærets hede.
Kvinden plejede at holde sin elskede tæt til brystet på denne måde
Som om Nirdhan havde fået skatten.8.
Gør den foreskrevne holdning
Og fjern lidelserne fra Kama Dev.
Lalit asana mange gange
Og i Koka Shastra plejede de at elske metoden med seksuelt samkvem. 9.
dobbelt:
(De) plejede at lave asanas og kysse vilkårligt.
De unge mænd og kvinder var opslugt af begær og (de) havde ingen klar visdom. 10.
fireogtyve:
Begge grinede og elskede sammen
Og igen og igen holdt elskeren kæresten.
Da han så sin form, skulle Raj Kumari til Balihar
Og elskeren blev ikke adskilt fra kæresten. 11.
Så kom hans far der.
Raj Kumari var ked af det.
Jeg begyndte at tænke over, hvilken metode jeg skulle bruge
At få dette fra faderen i form af en ægtemand. 12.
(Hun rejste sig) og gik foran sin far
Og så begyndte at tale ord.
En konge har spist meget hash
På grund af hvilket hele hans bevidsthed er afsluttet. 13.
dobbelt:
At spise hamp helbreder ham ikke.
Han er kommet (her) og betragter vores hus som sit eget. 14.
fireogtyve:
Så så jeg ham og holdt ham