DOHRA
At se hele Yadavas hær med ham
Da Krishna så Yadavas hær med sig, talte han højt med sin vognmand, 1046
Krishnas tale rettet til Daruk
SWAYYA
O vognmand! Nu (forbered) min vogn godt dekoreret til den krig ('ta ran').
���O Daruk! dekorer min vogn meget flot og læg skiven og mace i den og alle de våben og arme, som kan ødelægge fjendens banner
���Jeg vil ødelægge dæmonerne, der tager alle Uadavaerne med mig
Du burde vide det, at jeg vil fjerne lidelsen fra min kng.���1047.
DOHRA
Når han sagde dette, bandt Sri Krishna derefter godtgørelsen med Lak.
Når han sagde dette, bandt Krishna sit kogger om hans talje og tog nogle Yadavaer med sig, og Balram bar også ploven og pentle.1048.
SWAYYA
Krishna rykkede frem sammen med krigerne for at dræbe dæmonerne
Han tog også balram med sig, hvis kraft kun er kendt af Gud selv
Ligeledes hvad er Bhishma Pitama og hvad er Parashurama og bueskytten Ravana.
Hvem er der så frygtelig som dem og opfylder deres løfte som Parashurama? Balram og Krishna bevægede sig stolt frem for at dræbe fjenderne.1049.
Med sværd (bundet til buen) og bue og pil (i hånden) er Sri Krishna gået på vognen.
Krishna bevægede sig frem og tog sin bue og pile og sværdet og satte sig på sin vogn og talte søde, nektarlignende ord og sagde, at alle ledsagerne var hans brødre
(Så) råbte en modig og sagde: Alle er med Sri Prabhus fødder.
Med støtte fra Krishnas fødder brølede alle krigerne frygteligt som en løve, og Balram osv. faldt over fjendens hær med deres våben.1050.
Da Krishna så fjendens hær, blev han ekstremt rasende
Han beordrede sin vognmand til at bevæge sig fremad og ramte derved generalen af fjendens hær
Han dræbte elefanterne og hestene med spidse pile (monteret på hø), som var besat med træinstrumenter.