Chandi i stor vrede, holder sin skive op, inden for fjendens hær
Hun skar krigerne af i halvdele og kvarte.42.
SWAYYA
En så forfærdelig krig blev ført, at den dybe overvejelse af Shiva blev krænket.
Chandi holdt derefter sin mace op og rejste en voldsom lyd ved at blæse hendes onch.
Skiven faldt på fjendernes hoveder, den skive gik sådan med hendes hånds magt
At det så ud til, at børnene kastede potteskåren for at svømme på vandoverfladen.43.,
DOHRA,
Skanning af Mahishasura's kræfter, gudinden trækker sin styrke op,
Hun ødelagde alt, dræbte nogle grundigt hendes løve og nogle med hendes disk.44.,
En af dæmonerne løb hen til kongen og fortalte ham om ødelæggelsen af hele hæren.
Da Mahishasura hørte dette, blev Mahishasura rasende og marcherede mod slagmarken. 45.,
SWAYYA,
Da Mahishasura vidste om ødelæggelsen af alle hans styrker i krigen, holdt Mahishasura sit sværd op.
Og da han gik foran den voldsomme Chandi, begyndte han at brøle som en frygtelig bjørn.
Han tog sin tunge mace i hånden og kastede den på gudindens krop som en pil.
Det så ud til, at Hanuman, der bar en bakke, kastede den på brystet af Ravvana.46.,
Så holdt han buer og pile i hånden, dræbte krigerne, som ikke kunne bede om vand, før de døde.,
De sårede krigere bevægede sig i marken som halte elefanter.
Ligene af krigerne bevægede sig, deres rustninger lå stegt op på jorden.,
Som om skoven brænder og slangerne løber for at røre sig på de hurtigt bevægende orme.47.,
Chandi trængte i stor vrede ind i krigsarenaen med sin løve.
Med sit sværd i hånden farvede hun slagmarken i rødt, som om skoven brænder.,
Da dæmonerne belejrede gudinden fra alle fire sider, følte digteren sådan i sit sind,