Og bragte ham hjem på samme måde. 6.
dobbelt:
En dag tog Raj Kumaris far til sin datters hus.
Da han så Sage beruset, opstod der tvivl i hans sind. 7.
fireogtyve:
Han vendte bekymret hjem
Og denne form for kaos i byen blev slået
Det hvis der kommer nogen for at købe blomster
Så han kunne ikke klare det uden at se mig. 8.
Da det var tid til at sælge blomsterne,
Så kom kongen der for at se.
Så kom der en Jogi
(Og han) plukkede fem blomsterhoveder. 9.
(Den jogi) kom og tog blomsten.
Kongen begyndte at følge ham.
Da de gik videre, nåede begge en tyk bolle,
Hvor ingen tredje person var synlig. 10.
Så løsnede jogien lokkerne på hans hoved.
En af dem er en kvindelig Kadhi.
Spillede forskellige spil med ham
Efter at have fjernet begærets hede faldt han i søvn. 11.
Så snart munken faldt i søvn
Så den kvinde åbnede bundtet med bundter.
Fra ham tog han en mand ud
Og legede meget med ham. 12.
Kongen stod og så hele denne karakter
Og med foldede hænder sagde til Jogi:
Kom venligst hjem til mig i morgen.
Spis så meget mad som muligt. 13.
(Dagen efter) om morgenen ved at klæde kroppen med safran
Asketen gik til sit (kongens) hus.
Han havde bygget beherskelsen af sin krop med alt
Så han kan blive kendt som en stor retfærdig person. 14.
Ved at fremme eremitten
Raja kom til Suroris hus.
Ved at fylde tre tallerkener mad
Han satte den foran (den asket) og bad (om at spise). 15.
Asketen (før) sagde således,
hvorfor griner du med mig
(Jeg er) en mand og så meget mad
Hvordan vil jeg kunne spise? 16.
(Kongen svarede) Tag en tallerken mad.
Brug den anden plade til Jatawan (midterste) mand.
Ligesom hvordan man løser knuderne
Kongen tog kvinden ud af dem. 17.
Kongen lagde den tredje tallerken foran sig
Og grinende sagde til ham
Fjern manden fra bunken af sager