Sri Dasam Granth

Side - 656


ਚਤੁਰ ਬੇਦ ਚਰਚਾ ॥੨੫੭॥
chatur bed charachaa |257|

Han ofrede til gudinden, og der var diskussionen om de fire Vedaer.257.

ਸ੍ਰੁਤੰ ਸਰਬ ਪਾਠੰ ॥
srutan sarab paatthan |

reciterer alle vedaerne,

ਸੁ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਰਾਠੰ ॥
su sanayaas raatthan |

Recitation af alle Shrutis blev udført for den Sannyas på det passende sted

ਮਹਾਜੋਗ ਨ੍ਯਾਸੰ ॥
mahaajog nayaasan |

Han er en udøver af stor yoga

ਸਦਾਈ ਉਦਾਸੰ ॥੨੫੮॥
sadaaee udaasan |258|

De store yogaøvelser blev afholdt, og der var en atmosfære af løsrivelse.258.

ਖਟੰ ਸਾਸਤ੍ਰ ਚਰਚਾ ॥
khattan saasatr charachaa |

Seks Shastras diskuteres,

ਰਟੈ ਬੇਦ ਅਰਚਾ ॥
rattai bed arachaa |

synger og tilbeder Vedaerne,

ਮਹਾ ਮੋਨ ਮਾਨੀ ॥
mahaa mon maanee |

Den store er stolt af stilheden

ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਧਾਨੀ ॥੨੫੯॥
ki sanayaas dhaanee |259|

Der var diskussion om seks Shastra'er, og recitationen af Vedaerne og Sannyasis iagttog stor tavshed.259.

ਚਲਾ ਦਤ ਆਗੈ ॥
chalaa dat aagai |

Dutt gik frem,

ਲਖੇ ਪਾਪ ਭਾਗੈ ॥
lakhe paap bhaagai |

Så flyttede Dutt sig endnu længere og da han så ham, flygtede synderne væk

ਲਖੀ ਏਕ ਕੰਨਿਆ ॥
lakhee ek kaniaa |

(Han) så en jomfru

ਤਿਹੂੰ ਲੋਗ ਧੰਨਿਆ ॥੨੬੦॥
tihoon log dhaniaa |260|

Der var han en pige, der gjorde de tre verdener velsignede.260.

ਮਹਾ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ॥
mahaa brahamachaaree |

(Datta) er et stort cølibat,

ਸੁ ਧਰਮਾਧਿਕਾਰੀ ॥
su dharamaadhikaaree |

Shrestha er religionens autoritet.

ਲਖੀ ਪਾਨਿ ਵਾ ਕੇ ॥
lakhee paan vaa ke |

I hendes (piges) hånd

ਗੁਡੀ ਬਾਲਿ ਤਾ ਕੇ ॥੨੬੧॥
guddee baal taa ke |261|

Denne autoritet af Dharma og det store cølibat så en dukke i hendes hånd.261.

ਖਿਲੈ ਖੇਲ ਤਾ ਸੋ ॥
khilai khel taa so |

(Hun) leger med ham.

ਇਸੋ ਹੇਤ ਵਾ ਸੋ ॥
eiso het vaa so |

(Hos ham) er der sådan en interesse

ਪੀਐ ਪਾਨਿ ਨ ਆਵੈ ॥
peeai paan na aavai |

At (hun) ikke kommer for at drikke vand

ਇਸੋ ਖੇਲ ਭਾਵੈ ॥੨੬੨॥
eiso khel bhaavai |262|

Hun legede med det, og hun elskede det så meget, at hun drak vand og fortsatte med at lege med det.262.

ਗਏ ਮੋਨਿ ਮਾਨੀ ॥
ge mon maanee |

Den store tavse (Datta) gik derhen

ਤਰੈ ਦਿਸਟ ਆਨੀ ॥
tarai disatt aanee |

Og bragte (det barn) under syne.

ਨ ਬਾਲਾ ਨਿਹਾਰ੍ਯੋ ॥
n baalaa nihaarayo |

(Men det) barn har ikke set (det).

ਨ ਖੇਲੰ ਬਿਸਾਰ੍ਯੋ ॥੨੬੩॥
n khelan bisaarayo |263|

Alle de tavshedsobservative yogier gik til den side, og de så hende, men pigen så dem ikke og holdt ikke op med at lege263.

ਲਖੀ ਦਤ ਬਾਲਾ ॥
lakhee dat baalaa |

Datta så (den) pige,

ਮਨੋ ਰਾਗਮਾਲਾ ॥
mano raagamaalaa |

Tænderne pigen var som en blomsterkrans

ਰੰਗੀ ਰੰਗਿ ਖੇਲੰ ॥
rangee rang khelan |

Han var fuldstændig opslugt af spillet,

ਮਨੋ ਨਾਗ੍ਰ ਬੇਲੰ ॥੨੬੪॥
mano naagr belan |264|

Hun var opslugt af boltring som slyngplanten, der klamrede sig til træet.264.

ਤਬੈ ਦਤ ਰਾਯੰ ॥
tabai dat raayan |

Så gik Dutt Raj og så ham

ਲਖੇ ਤਾਸ ਜਾਯੰ ॥
lakhe taas jaayan |

Og tog ham som Guru (og sagde det)

ਗੁਰੂ ਤਾਸ ਕੀਨਾ ॥
guroo taas keenaa |

I Maha Mantra (inj) skal nedsænkes

ਮਹਾ ਮੰਤ੍ਰ ਭੀਨਾ ॥੨੬੫॥
mahaa mantr bheenaa |265|

Da Dutt så hende, hyldede hende og accepterede hende som sin guru, han blev opslugt af sit store mantra.265.

ਗੁਰੂ ਤਾਸ ਜਾਨ੍ਯੋ ॥
guroo taas jaanayo |

Han blev kendt som Guru.

ਇਮੰ ਮੰਤ੍ਰ ਠਾਨ੍ਰਯੋ ॥
eiman mantr tthaanrayo |

Han accepterede hende som sin guru og adopterede på denne måde mantraet

ਦਸੰ ਦ੍ਵੈ ਨਿਧਾਨੰ ॥
dasan dvai nidhaanan |

Den tolvte skat fra Guru

ਗੁਰੂ ਦਤ ਜਾਨੰ ॥੨੬੬॥
guroo dat jaanan |266|

På denne måde adopterede Dutt sin tolvte Guru.266.

ਰੁਣਝੁਣ ਛੰਦ ॥
runajhun chhand |

RUNJHUN STANZA

ਲਖਿ ਛਬਿ ਬਾਲੀ ॥
lakh chhab baalee |

Så billedet af barnet

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਵਾਲੀ ॥
at dut vaalee |

Skønheden ved den pige var unik og vidunderlig

ਅਤਿਭੁਤ ਰੂਪੰ ॥
atibhut roopan |

(Han havde) en vidunderlig form,

ਜਣੁ ਬੁਧਿ ਕੂਪੰ ॥੨੬੭॥
jan budh koopan |267|

Hun så ud til at være et forråd af intellekt, vismanden så hende.267.

ਫਿਰ ਫਿਰ ਪੇਖਾ ॥
fir fir pekhaa |

så (på ham) igen og igen,

ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਲੇਖਾ ॥
bahu bidh lekhaa |

velkendt,

ਤਨ ਮਨ ਜਾਨਾ ॥
tan man jaanaa |

Kend udenad

ਗੁਨ ਗਨ ਮਾਨਾ ॥੨੬੮॥
gun gan maanaa |268|

Så så han hende igen og igen på forskellige måder og accepterede hendes egenskaber i hans sind og krop.268.

ਤਿਹ ਗੁਰ ਕੀਨਾ ॥
tih gur keenaa |

gjorde ham til en guru,

ਅਤਿ ਜਸੁ ਲੀਨਾ ॥
at jas leenaa |

Fik meget mere.