Otte hundrede koner boede sammen med Asaf Khan Umrao.
Han plejede at interessere sig for dem hver dag med stor lykke i hans sind. 1.
fireogtyve:
Hans (en) kone var Roshan Jahan
Hvilket er, som om Herren har lavet det med sine egne hænder.
Asaf Khan var meget glad for hende.
Men den kvinde var ikke interesseret i ham. 2.
(Der) var en Shahs søn ved navn Motilal
Hvem Gud gav mange former.
Da denne kvinde så ham,
Siden begyndte hun at elske ham. 3.
Han ringede til en af sine venner.
Forklaret ham velkendende (hans) hitu.
Gå og fortæl det til min ven
Må du blive ved med at være venlig mod mig. 4.
Selv:
(Den kvinde sendte bud) O kære! Dine perler er vinglas, eller rosenblomster eller drukket med vin.
er som pile eller som hjorte, eller som sværd (som skarpe) eller giftige slanger.
Kvinder, der sidder iført surma, er smertestillende eller fulde af søvn.
Vågen i kærlighed, eller farvet i ens farve. O Sakhi! Min elskedes læber er meget saftige. 5.
ubøjelig:
Hvis vi får gentlemanden i den måneskinne nat
Så skal hans krop holdes og lægges på kinden.
Spar ikke engang et enkelt slik, mens du angriber ham fra øjeblik til øjeblik.
Betragt ikke forløbet af halvtreds år som forløbet af en enkelt dag. 6.
Efter at have fået den elskede, vil jeg vende mig væk fra ham øjeblik for øjeblik.
Jeg er forvirret efter at have set begge hans ansigter.
Bliv ung i verden ved at sutte på hans læber.
Fortæl ikke nogen, hvad du tænker på. 7.
Lad mig klamre mig til min elskede selv efter døden.
Selvom kroppen er utallige ødelagt (selv da), så lad være med at forlade den og løbe væk.
Lad mig dø som en gal med et gennemboret øre af en herre.
Og når jeg ligger i graven, vil jeg altid elske min elskede. 8.
Hvor Allah vil dømme som Qazi
og vil kalde alle sjæle til sig.
Vil svare der ved at stå der og være frygtløs
Det åh kære! Jeg er ligeglad med nogen i din kærlighed. 9.
Når jeg ser min elskedes form, er jeg blevet skør.
O Sakhi! Jeg har solgt uden at bryde mig.
Gør hvad du kan for at møde ham.
(Om succes) O Sakhi! Jeg vil fjerne al din fattigdom. 10.
dobbelt:
Da Sakhi så sin hjælpeløshed, skyndte han sig væk derfra.
Han blev venner med den ærede dame. 11.
ubøjelig:
Ønsket partner, da kvinden opnåede
Så Sundari fjernede al (hendes) hjertes sorg.
Efter at have nydt ham rigeligt, blev kvinden hans.