Chaupaee
Salbahn havde en bedstemor
Salwans rektor Rani var markant frygtet.
Han tilbad Gaurja
Hun plejede at bede til gudinden Gorja og vurderede hende som sin fremtidige frelser.(21)
Så gav Gaurja ham darshan.
Gorja dukkede op, og Rani kom frem og bød hende.
Bhant Bhant roste Jag Maat
Hun udførte forskellige bod og tryglede om sin sejr.(22)
Dohira
Salwan og Bikrim gik ind i kampen,
Og i otte timer var der forfærdelige kampe.(23)
Chaupaee
Kongen af Sialkot (Salbahn) blev vred på Chau
Herskeren af Sialkote blev rasende og, opslugt af raseri, udløste træfningerne.
(Han) strammede sin bue og skød en pil som en torden.
Han strakte sig stramt og kastede Braj-pile, hvilket fik Raja Bikrim til at lede mod dødens domæne.(24)
Dohira
Ved at vinde over Bikrimajeet følte han sig lettet.
Og til sidst følte han sig lyksalig.(25)
Chaupaee
Da kongen kom til Antahpur
Da Rajaen vendte tilbage, lærte han den velsignelse at kende, som Rani havde fået.
(Så kongen) begyndte at sige, at det er ham, der har givet mig sejren.
Han tænkte, 'hun har gjort sejren mulig, derfor må jeg elske hende mere.'(26)
dobbelt:
Denne dronning accepterede Gaurja til vores fordel
Og Bhagwati var glad og velsignet, så vandt vi. 27.
fireogtyve:
Han plejede at bo i hendes (dronningens) lejr dag og nat
Hver dag begyndte Raja at bo hos hende og opgav at gå til andre Ranis.
Når (med ham) er der gået mange måneder
Da der er gået mange måneder, gav gudinden ham en søn.(28)
Hans navn var Risalu.
Be fik navnet Rasaloo og gudinden Chandika ville,
At det bliver fantastisk Jati Jodha.
'Be vil være en stor cølibat og galant person, og der vil ikke være nogen som ham i verden.'(29)
Da bladet begyndte at vokse
Efterhånden som han voksede, begyndte han at gå på jagt og dræbe mange hjorte.
(Han) plejede at gå på landet
Han rejste alle landene og frygtede aldrig noget lig.(30)
Ved hjemkomst efter jagt
Da han kom tilbage efter jagten, satte han sig ned for at spille skak.
Han ville vinde kongers hjerter
Han ville vinde over mange andre Rajas og føle sig henrykt.(31)
En undergang kom til hans hus
Engang kom en bard til ham og begyndte at lege med Rasaloo.
(Den undergang), da rustningen, turbanen og hesten blev besejret