Da Raja var vidne til dette, besluttede han også at brænde sig selv.(63)
Da (kongen) tændte et bål og begyndte at brænde (i det),
Da det flammende bål var klar, dukkede pludselig Betaal, (hans hofdigter) op.
Han dryssede nektar og genoplivede dem begge
Han dryssede nektar over ligene på dem begge, gjorde dem levende igen og eliminerede Rajas lidelse.(64)
Dohira
Han bar hovedparten af sværdet og havde besluttet at brænde sig selv,
Raja Bikrim, livets begavelse til Kama er fortjenstfuld.(65)(l)
Enoghalvfems lignelse om lovende kristnes samtale om Rajaen og ministeren, fuldført med velsignelse. (91)(1632)
Chaupaee
Sydlandskvinder er meget kloge.
syd var kvinderne så smukke, at selv yogierne, asketerne, der gik der, var blevet husholdere.
En konge ved navn Mangal Sen var berømt
Mangal Sen var rajaen i den del, og alle fjenderne frygtede for hans magt.(1)
Kunst (af navnet) var hans smukke kone,
Saroup Kala var hans kone, der var lige så smuk som (den legendariske) kone
Kongen holdt meget af ham.
Shiva. Raja elskede hende intenst og udførte sine pligter efter hendes ønsker.(2)
Ruaamal Chhand
Da kongen var i paladset,
Da Raja var i paladset, plejede Roop Prabha at komme der med sine ledsagere.
Instrumenter som trompeter, veena, fløjte og mridanga spilles med lyden af Kanade raga.
Raag Kanrras musikalske toner blev melodisk spillet på Nafiris, fløjterne og ekstaserne blev overøst.(3)
Der boede en bard, der var kendt som Bishan Datt,
Hvem Rajaen havde fået til at danse hele dagen lang.
Da Rani så ham med sine egne øjne,
Hun var overmandet af begær og faldt fladt på jorden.(4)
Tomar Chhand
Dronningen sendte Sakhi
Ranien sendte sin tjenestepige og kaldte ham hjem til sig.
Uanset kongen
Hun ignorerede Rajaens prestige og hengav sig til at elske ham.(5)
Ved at se hendes ekstremt smukke form
Hans ekstreme smukhed havde skudt gennem hende en Amors skarpe pil.
Da kom kongen
I mellemtiden dukkede Rajaen op.(6)
Så gjorde han denne foranstaltning.
Hun gik denne vej: hun sendte bud efter det et stort kogekar,
Jeg gav ham en tommelfinger op.
Og dækket det med et låg, så ingen kunne se indeni.(7)
Der var meget vand i den.
(Hun talte) 'Jeg har fyldt den med vand, og der kan ikke dryppe en dråbe ud af den,
Ved at putte rose (ekstrakt) i det
"Jeg har puttet roser i den," og så præsenterede hun sin mand rosenvandet.(8)
Dohira
Hun tog noget rosenvand og dryssede det på sin mands turban.
Under bruseren af rosenvand smuttede hun ham ud, og ingen kunne indrømme den virkelige hemmelighed.
Chaupaee