dobbelt:
Det der skete (hvis nogen) blev stærkere. Hvis han ikke kunne hengive sig i lang tid
Så han fandt ikke lykken selv og gav ikke lykke til kvinden.7.
fireogtyve:
Den samme mand kan glæde en kvinde
En der hengiver sig længe.
Han nyder ved at trække i den
Og giver sin lykke til kvinden.8.
Hvad et sådant offer end måtte være,
Ingen kvinde ærgrer sig over ham.
Hvem (manden) vikler sig rundt i lang tid,
Han kan stjæle en kvindes image. 9.
dobbelt:
Hun krammede sin veninde hårdt.
(Der) vågnede hendes mand op efter at have hørt lyden af chatkaer. 10.
(Begge af dem) engageret i en masse boltret, som ingen andre gør.
De mænd og kvinder blev trætte og sov der. 11.
fireogtyve:
Da kvinden faldt i søvn med sin veninde
Så manden så dem ligge.
(Han tog fat i den anden mands) spredte hår
Som om Mandari (en der kender Garuda Vidya) har fanget slangen. 12.
dobbelt:
(Manden) lagde den ('engelske') skarpe kniv på hendes hals.
En lille smule pres fra denne side, som kom ud på den anden side. 13.
fireogtyve:
Dræbte (konens) ven med en kniv.
Men fortalte ikke noget til sin kone.
Da han følte varmt blod,
Så vågnede kvindens vrede. 14.
Han tog den samme kniv i hånden
Og tog fat i sin mands hals.
Slagtede ham ('Jabai') som en ged ('Aj').
Brændte dem begge og lavede sådan en lyd. 15.
dobbelt:
Min mand er rejst (for at bo) i ban på grund af hans utilfredshed.
Uden tvivl er huset brændt ned. 16.
fireogtyve:
(Said) Til dette bør der træffes nogle foranstaltninger.
Nath skulle visiteres fra Bun og bringes hjem.
Når jeg ser ham, vil jeg drikke vand
Og i tilfælde af at jeg ikke kan se, vil jeg sy begge øjne. 17.
ubøjelig:
Efter at have udforsket skoven vendte alle folk tilbage
Og begyndte at sige det O kvinde! Din mester er ingen steder at finde.
Alle kom tæt på ham og begyndte at forklare.
Disse naive og uvidende mennesker kunne ikke forstå den virkelige forskel. 18.
Her slutter det 202. kapitel af Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 202,3807. fortsætter