Holder Shaktien (hans magt) i sine hænder, den suverænt herlige Shiva,
(På slagmarken) tordnede haglen
Torden forfærdeligt, er opslugt af krig og ser imponerende ud.28.
(Blod fossede fra (deres) sår
Blodet siver ud af sårene, og alle kæmperne kæmper med entusiasme.
Postbudene bøvsede (drak blod).
Vampyrerne er glade og hestene osv. ruller i støv.29.
Rudra blev vred og
Rudra, i stor raseri, har ødelagt dæmonerne,
(De blev skåret i to af Rudra).
og har hugget deres Lig i Stykker og dræbt Hæren.30.
Shiva blev meget vred
Shiva, indehaveren af treforken, er i ekstrem vrede, og han har ødelagt dæmonerne.
Pilene blev (således) affyret
Pilene bliver oversvømmet som de regnende skyer.31.
(Når) Rudra brølede i ørkenen
Da Rudra tordnede på slagmarken, så løb alle dæmonerne væk.
Alle (giganterne) opgav deres rustning
De opgav alle deres våben, og alles stolthed blev knust.32.
CHAUPAI
Så tog han forskellige typer kæmpehær med sig
På det tidspunkt skyndte den mægtige Andhakasura sammen med hæren af dæmoner mod fortet.
(Han) skød utallige pile mod tyren Nandi, Shivas rytter
Han affyrede mange pile på Nandi, som trængte gennem hans lemmer.33.
Da Nandi gennemborede tyrens krop med pile,
Da guden Shiva så påføringen af pilene på sit køretøj, blev han voldsomt rasende.
(Han) blev meget vred og skød pile
Med stor vrede affyrer han sine giftige pile, som spredte sig over jorden og himlen på et øjeblik.34.
Da Shiva udløste en byge af pile,
Da Rudra skød sine pile, skyndte hæren af dæmoner væk.
Så kom den blinde dæmon foran Shiva
Så kom Andhakasura foran Shiva, en frygtelig krig sikret.35.
ARIL
Han blev vred og skød 20 pile mod Shiva.
Dæmonerne, meget rasende, affyrede tyve pile mod Shiva, som ramte Shivas krop og sårede den.
(Gå ud til den anden side) Shiva skyndte sig (med det samme) med Pinak Dhanush i hånden
Shiva løb også frem og holdt sin bue i hånden, og en frygtelig krig begyndte mellem dem.36.
Shiva blev vred og irettesatte fjenden
Så tog Shiva slæbepilen ud af sit kogger, og sigtede dem mod tyrannen, og han affyrede dem i stor vrede.
Pilene ramte fjendens hoved, og han faldt ned på jorden
Han faldt som en søjle, der faldt fladt ned på jorden efter at være blevet ramt af lynet.37.
TOTAK STANZA
Den blinde kæmpe blev ved bevidsthed på et øjeblik
Efter en ghari (ca. 24 minutter) genvandt fjenden (Andhakasura) fornuften, og den mægtige kriger tog igen bue og pile i sine hænder.
Da han var vred, trak han buen med hånden
Buen blev trukket i hans hænder i stor vrede, og en salve af pile væltede som regn.38.
Rasende begyndte den mægtige dæmon at skyde pile.
I stor forargelse begyndte den mægtige kriger at afgive og overøse sine karakteristisk kraftige pile, som slog på den ene side og kom ud fra den anden side.