Sri Dasam Granth

Paj - 181


ਚੜੇ ਤੇਜ ਮਾਣੰ ॥
charre tej maanan |

Kenbe Shakti a (pouvwa li) nan men l Shiva ki gen anpil glwa,

ਗਣੰ ਗਾੜ ਗਾਜੇ ॥
ganan gaarr gaaje |

(Nan chan batay la) lagrèl la t'ap kout loraj

ਰਣੰ ਰੁਦ੍ਰ ਰਾਜੇ ॥੨੮॥
ranan rudr raaje |28|

Thundering terib, se absòbe nan lagè, epi li gade enpresyonan.28.

ਭਭੰਕੰਤ ਘਾਯੰ ॥
bhabhankant ghaayan |

(San t ap koule soti nan blesi (yo).

ਲਰੇ ਚਉਪ ਚਾਯੰ ॥
lare chaup chaayan |

San an ap koule soti nan blesi yo epi tout konbatan yo ap goumen ak antouzyasm.

ਡਕੀ ਡਾਕਣੀਯੰ ॥
ddakee ddaakaneeyan |

Fòs yo t ap fè wont (bwè san).

ਰੜੈ ਕਾਕਣੀਯੰ ॥੨੯॥
rarrai kaakaneeyan |29|

Vanpir yo kontan ak chwal yo elatriye, ap woule nan pousyè.29.

ਭਯੰ ਰੋਸ ਰੁਦ੍ਰੰ ॥
bhayan ros rudran |

Rudra te fache epi

ਹਣੈ ਦੈਤ ਛੁਦ੍ਰੰ ॥
hanai dait chhudran |

Rudra, nan gwo kòlè, te detwi demon yo,

ਕਟੇ ਅਧੁ ਅਧੰ ॥
katte adh adhan |

(Yo te koupe an mwatye pa Rudra).

ਭਈ ਸੈਣ ਬਧੰ ॥੩੦॥
bhee sain badhan |30|

Li koupe kò yo an ti moso, li touye lame a.30.

ਰਿਸਿਯੋ ਸੂਲ ਪਾਣੰ ॥
risiyo sool paanan |

Shiva te fache anpil

ਹਣੈ ਦੈਤ ਭਾਣੰ ॥
hanai dait bhaanan |

Shiva, detantè tridan an, se nan kòlè ekstrèm epi li te detwi move lespri yo.

ਸਰੰ ਓਘ ਛੁਟੇ ॥
saran ogh chhutte |

Flèch yo te (konsa) tire

ਘਣੰ ਜੇਮ ਟੁਟੇ ॥੩੧॥
ghanan jem ttutte |31|

Flèch yo ap koule tankou nyaj lapli.31.

ਰਣੰ ਰੁਦ੍ਰ ਗਜੇ ॥
ranan rudr gaje |

(Lè) Rudra gwonde nan dezè a

ਤਬੈ ਦੈਤ ਭਜੇ ॥
tabai dait bhaje |

Lè Rudra loraj nan chan batay la, Lè sa a, tout move lespri yo kouri ale.

ਤਜੈ ਸਸਤ੍ਰ ਸਰਬੰ ॥
tajai sasatr saraban |

Tout (jeyan yo) te abandone zam yo

ਮਿਟਿਓ ਦੇਹ ਗਰਬੰ ॥੩੨॥
mittio deh garaban |32|

Yo tout te abandone zam yo epi fyète tout moun te kraze.32.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਧਾਯੋ ਤਬੈ ਅੰਧਕ ਬਲਵਾਨਾ ॥
dhaayo tabai andhak balavaanaa |

Lè sa a, pran avè l 'divès kalite lame jeyan

ਸੰਗ ਲੈ ਸੈਨ ਦਾਨਵੀ ਨਾਨਾ ॥
sang lai sain daanavee naanaa |

Nan tan sa a, Andhakasura a vanyan sòlda, ansanm ak lame a nan move lespri yo te vitès nan direksyon pou fò a.

ਅਮਿਤ ਬਾਣ ਨੰਦੀ ਕਹੁ ਮਾਰੇ ॥
amit baan nandee kahu maare |

(Li) te tire yon kantite flèch sou ti towo bèf Nandi, kavalye Shiva a

ਬੇਧਿ ਅੰਗ ਕਹ ਪਾਰ ਪਧਾਰੇ ॥੩੩॥
bedh ang kah paar padhaare |33|

Li te lage anpil flèch sou Nandi, ki te antre nan branch li.33.

ਜਬ ਹੀ ਬਾਣ ਲਗੇ ਬਾਹਣ ਤਨਿ ॥
jab hee baan lage baahan tan |

Lè Nandi te pèse kò towo bèf la ak flèch,

ਰੋਸ ਜਗਿਯੋ ਤਬ ਹੀ ਸਿਵ ਕੇ ਮਨਿ ॥
ros jagiyo tab hee siv ke man |

Lè bondye Shiva a te wè flèch yo sou machin li a, li te vin fache anpil.

ਅਧਿਕ ਰੋਸ ਕਰਿ ਬਿਸਖ ਚਲਾਏ ॥
adhik ros kar bisakh chalaae |

(Li) te fache anpil e li tire flèch

ਭੂਮਿ ਅਕਾਸਿ ਛਿਨਕ ਮਹਿ ਛਾਏ ॥੩੪॥
bhoom akaas chhinak meh chhaae |34|

Ak gwo kòlè, li lage flèch pwazon li yo, ki gaye sou tè a ak syèl la nan yon moman.34.

ਬਾਣਾਵਲੀ ਰੁਦ੍ਰ ਜਬ ਸਾਜੀ ॥
baanaavalee rudr jab saajee |

Lè Shiva te lanse yon pil flèch,

ਤਬ ਹੀ ਸੈਣ ਦਾਨਵੀ ਭਾਜੀ ॥
tab hee sain daanavee bhaajee |

Lè Rudra te tire flèch li yo, lame demon yo te kouri ale.

ਤਬ ਅੰਧਕ ਸਿਵ ਸਾਮੁਹੁ ਧਾਯੋ ॥
tab andhak siv saamuhu dhaayo |

Lè sa a, demon avèg la (te vini) devan Shiva

ਦੁੰਦ ਜੁਧੁ ਰਣ ਮਧਿ ਮਚਾਯੋ ॥੩੫॥
dund judh ran madh machaayo |35|

Lè sa a, Andhakasura te vin devan Shiva, yon lagè terib asire.35.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਬੀਸ ਬਾਣ ਤਿਨ ਸਿਵਹਿ ਪ੍ਰਹਾਰੇ ਕੋਪ ਕਰਿ ॥
bees baan tin siveh prahaare kop kar |

Li te fache e li te tire 20 flèch sou Shiva.

ਲਗੇ ਰੁਦ੍ਰ ਕੇ ਗਾਤ ਗਏ ਓਹ ਘਾਨਿ ਕਰ ॥
lage rudr ke gaat ge oh ghaan kar |

Move lespri yo, anpil fache, egzeyate ven flèch sou Shiva, ki te frape kò a nan Shiva ak blese li.

ਗਹਿ ਪਿਨਾਕ ਕਹ ਪਾਣਿ ਪਿਨਾਕੀ ਧਾਇਓ ॥
geh pinaak kah paan pinaakee dhaaeio |

(Ale soti nan lòt bò a) Shiva kouri (toujou) ak Pinak Dhanush nan men

ਹੋ ਤੁਮੁਲ ਜੁਧੁ ਦੁਹੂੰਅਨ ਰਣ ਮਧਿ ਮਚਾਇਓ ॥੩੬॥
ho tumul judh duhoonan ran madh machaaeio |36|

Shiva tou te kouri pi devan, kenbe banza li nan men l 'ak yon lagè pè te kòmanse ant yo.36.

ਤਾੜਿ ਸਤ੍ਰੁ ਕਹ ਬਹੁਰਿ ਪਿਨਾਕੀ ਕੋਪੁ ਹੁਐ ॥
taarr satru kah bahur pinaakee kop huaai |

Shiva te fache ak reprimande lènmi an

ਹਣੈ ਦੁਸਟ ਕਹੁ ਬਾਣ ਨਿਖੰਗ ਤੇ ਕਾਢ ਦੁਐ ॥
hanai dusatt kahu baan nikhang te kaadt duaai |

Lè sa a, Shiva te retire flèch remoke nan tranble li a, li vize yo sou tiran an, li te lage yo nan gwo kòlè.

ਗਿਰਿਯੋ ਭੂਮਿ ਭੀਤਰਿ ਸਿਰਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪ੍ਰਹਾਰਿਯੋ ॥
giriyo bhoom bheetar sir satru prahaariyo |

Flèch yo frape tèt lènmi an epi li tonbe atè

ਹੋ ਜਨਕੁ ਗਾਜ ਕਰਿ ਕੋਪ ਬੁਰਜ ਕਹੁ ਮਾਰਿਯੋ ॥੩੭॥
ho janak gaaj kar kop buraj kahu maariyo |37|

Li tonbe tankou yon kolòn ki tonbe plat atè lè zèklè te frape.37.

ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
tottak chhand |

TOTAK STANZA

ਘਟਿ ਏਕ ਬਿਖੈ ਰਿਪੁ ਚੇਤ ਭਯੋ ॥
ghatt ek bikhai rip chet bhayo |

Jeyan avèg la vin pran konsyans nan yon moman

ਧਨੁ ਬਾਣ ਬਲੀ ਪੁਨਿ ਪਾਣਿ ਲਯੋ ॥
dhan baan balee pun paan layo |

Apre yon ghari (apeprè 24 minit), lènmi an (Andhakasura) te reprann sans li epi vanyan sòlda sa a ankò pran banza ak flèch nan men l '.

ਕਰਿ ਕੋਪ ਕਵੰਡ ਕਰੇ ਕਰਖ੍ਰਯੰ ॥
kar kop kavandd kare karakhrayan |

Lè yo te fache (li) rale banza a ak men l '

ਸਰ ਧਾਰ ਬਲੀ ਘਨ ਜਿਯੋ ਬਰਖ੍ਰਯੋ ॥੩੮॥
sar dhaar balee ghan jiyo barakhrayo |38|

Yo te rale banza nan men l ak yon gwo kòlè epi yon vole flèch yo te koule tankou lapli.38.

ਕਰਿ ਕੋਪ ਬਲੀ ਬਰਖ੍ਰਯੋ ਬਿਸਖੰ ॥
kar kop balee barakhrayo bisakhan |

Anraje, gwo demon an te kòmanse tire flèch.

ਇਹ ਓਰ ਲਗੈ ਨਿਸਰੇ ਦੁਸਰੰ ॥
eih or lagai nisare dusaran |

Nan gwo kòlè, vanyan sòlda sa a te kòmanse dechaje ak koule flèch li yo ki te klèman pwisan, ki te frape sou yon bò soti nan lòt bò a.