Sri Dasam Granth

Paj - 13


ਗੁੰਜਤ ਗੂੜ ਗਜਾਨ ਕੇ ਸੁੰਦਰ ਹਿੰਸਤ ਹੈਂ ਹਯਰਾਜ ਹਜਾਰੇ ॥
gunjat goorr gajaan ke sundar hinsat hain hayaraaj hajaare |

Ansanm ak anpil bèl elefan gwonde ak dè milye de kay neighing nan pi bon kwaze.

ਭੂਤ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਕੇ ਭੂਪਤ ਕਉਨੁ ਗਨੈ ਨਹੀਂ ਜਾਤ ਬਿਚਾਰੇ ॥
bhoot bhavikh bhavaan ke bhoopat kaun ganai naheen jaat bichaare |

Tankou anperè ki sot pase yo, prezan ak avni yo pa ka konte ak rann kont.

ਸ੍ਰੀ ਪਤਿ ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਾਨ ਭਜੇ ਬਿਨੁ ਅੰਤ ਕਉ ਅੰਤ ਕੇ ਧਾਮ ਸਿਧਾਰੇ ॥੩॥੨੩॥
sree pat sree bhagavaan bhaje bin ant kau ant ke dhaam sidhaare |3|23|

Men, san yo pa sonje Non Senyè a, finalman yo kite pou dènye rezidans yo. 3.23.

ਤੀਰਥ ਨਾਨ ਦਇਆ ਦਮ ਦਾਨ ਸੁ ਸੰਜਮ ਨੇਮ ਅਨੇਕ ਬਿਸੇਖੈ ॥
teerath naan deaa dam daan su sanjam nem anek bisekhai |

Pran benyen nan kote ki apa pou Bondye, fè egzèsis mizèrikòd, kontwole pasyon, fè zak charite, pratike osterize ak anpil rituèl espesyal.

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਕਤੇਬ ਕੁਰਾਨ ਜਮੀਨ ਜਮਾਨ ਸਬਾਨ ਕੇ ਪੇਖੈ ॥
bed puraan kateb kuraan jameen jamaan sabaan ke pekhai |

Etidye nan Vedas, Puranas ak koran apa pou Bondye ak optik tout mond sa a ak mond kap vini an.

ਪਉਨ ਅਹਾਰ ਜਤੀ ਜਤ ਧਾਰ ਸਬੈ ਸੁ ਬਿਚਾਰ ਹਜਾਰ ਕ ਦੇਖੈ ॥
paun ahaar jatee jat dhaar sabai su bichaar hajaar k dekhai |

Subsiste sèlman sou lè, pratike kontinans ak rankontre dè milye de moun nan tout bon panse.

ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਾਨ ਭਜੇ ਬਿਨੁ ਭੂਪਤਿ ਏਕ ਰਤੀ ਬਿਨੁ ਏਕ ਨ ਲੇਖੈ ॥੪॥੨੪॥
sree bhagavaan bhaje bin bhoopat ek ratee bin ek na lekhai |4|24|

Men, wa! San yo pa chonje Non Senyè a, tout bagay sa yo pa gen anyen, san yo pa yon iota nan Gras Senyè a. 4.24.

ਸੁਧ ਸਿਪਾਹ ਦੁਰੰਤ ਦੁਬਾਹ ਸੁ ਸਾਜ ਸਨਾਹ ਦੁਰਜਾਨ ਦਲੈਂਗੇ ॥
sudh sipaah durant dubaah su saaj sanaah durajaan dalainge |

Sòlda yo ki resevwa fòmasyon, vanyan sòlda ak irézistibl, abiye ak rad lapòs, ki moun ki ta kapab kraze lènmi yo.

ਭਾਰੀ ਗੁਮਾਨ ਭਰੇ ਮਨ ਮੈਂ ਕਰ ਪਰਬਤ ਪੰਖ ਹਲੇ ਨ ਹਲੈਂਗੇ ॥
bhaaree gumaan bhare man main kar parabat pankh hale na halainge |

Avèk gwo ego nan tèt yo ke yo pa ta dwe venk menm si mòn yo deplase ak zèl.

ਤੋਰਿ ਅਰੀਨ ਮਰੋਰਿ ਮਵਾਸਨ ਮਾਤੇ ਮਤੰਗਨਿ ਮਾਨ ਮਲੈਂਗੇ ॥
tor areen maror mavaasan maate matangan maan malainge |

Yo ta detwi lènmi yo, tòde rebèl yo ak kraze fyète elefan entoksike.

ਸ੍ਰੀ ਪਤਿ ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਬਿਨੁ ਤਿਆਗਿ ਜਹਾਨ ਨਿਦਾਨ ਚਲੈਂਗੇ ॥੫॥੨੫॥
sree pat sree bhagavaan kripaa bin tiaag jahaan nidaan chalainge |5|25|

Men, san lagras Senyè-Bondye a, yo ta finalman kite mond lan. 5.25.

ਬੀਰ ਅਪਾਰ ਬਡੇ ਬਰਿਆਰ ਅਬਿਚਾਰਹਿ ਸਾਰ ਕੀ ਧਾਰ ਭਛਯਾ ॥
beer apaar badde bariaar abichaareh saar kee dhaar bhachhayaa |

Innombrab ewo brav ak vanyan sòlda, san pè fè fas a kwen nan nepe a.

ਤੋਰਤ ਦੇਸ ਮਲਿੰਦ ਮਵਾਸਨ ਮਾਤੇ ਗਜਾਨ ਕੇ ਮਾਨ ਮਲਯਾ ॥
torat des malind mavaasan maate gajaan ke maan malayaa |

Konkeri peyi yo, soumèt rebèl yo ak kraze fyète elefan yo entoksike.

ਗਾੜ੍ਹੇ ਗੜ੍ਹਾਨ ਕੋ ਤੋੜਨਹਾਰ ਸੁ ਬਾਤਨ ਹੀਂ ਚਕ ਚਾਰ ਲਵਯਾ ॥
gaarrhe garrhaan ko torranahaar su baatan heen chak chaar lavayaa |

Kaptire fò yo ak konkeri tout kote ak menas sèlman.

ਸਾਹਿਬੁ ਸ੍ਰੀ ਸਭ ਕੋ ਸਿਰਨਾਇਕ ਜਾਚਕ ਅਨੇਕ ਸੁ ਏਕ ਦਿਵਯਾ ॥੬॥੨੬॥
saahib sree sabh ko siranaaeik jaachak anek su ek divayaa |6|26|

Senyè Bondye a se Cammander tout moun e se sèl Donatè, mandyan yo anpil. 6.26.

ਦਾਨਵ ਦੇਵ ਫਨਿੰਦ ਨਿਸਾਚਰ ਭੂਤ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਜਪੈਂਗੇ ॥
daanav dev fanind nisaachar bhoot bhavikh bhavaan japainge |

Demon, bondye, gwo sèpan, fantom, sot pase, prezan ak fiti ta repete Non li.

ਜੀਵ ਜਿਤੇ ਜਲ ਮੈ ਥਲ ਮੈ ਪਲ ਹੀ ਪਲ ਮੈ ਸਭ ਥਾਪ ਥਪੈਂਗੇ ॥
jeev jite jal mai thal mai pal hee pal mai sabh thaap thapainge |

Tout kreyati ki nan lanmè a ak sou tè a t ap ogmante epi pil peche yo t ap detwi.

ਪੁੰਨ ਪ੍ਰਤਾਪਨ ਬਾਢ ਜੈਤ ਧੁਨ ਪਾਪਨ ਕੇ ਬਹੁ ਪੁੰਜ ਖਪੈਂਗੇ ॥
pun prataapan baadt jait dhun paapan ke bahu punj khapainge |

Lwanj glwa bèl kalite yo t ap ogmante epi pil peche yo t ap detwi

ਸਾਧ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰਸੰਨ ਫਿਰੈਂ ਜਗ ਸਤ੍ਰ ਸਭੈ ਅਵਲੋਕ ਚਪੈਂਗੇ ॥੭॥੨੭॥
saadh samooh prasan firain jag satr sabhai avalok chapainge |7|27|

Tout sen yo t ap pwonmennen nan monn nan ak benediksyon epi lenmi yo t ap anbete l yo t ap we yo.7.27.

ਮਾਨਵ ਇੰਦ੍ਰ ਗਜਿੰਦ੍ਰ ਨਰਾਧਪ ਜੌਨ ਤ੍ਰਿਲੋਕ ਕੋ ਰਾਜੁ ਕਰੈਂਗੇ ॥
maanav indr gajindr naraadhap jauan trilok ko raaj karainge |

Wa moun ak elefan, anperè ki ta dirije twa mond yo.

ਕੋਟਿ ਇਸਨਾਨ ਗਜਾਦਿਕ ਦਾਨ ਅਨੇਕ ਸੁਅੰਬਰ ਸਾਜਿ ਬਰੈਂਗੇ ॥
kott isanaan gajaadik daan anek suanbar saaj barainge |

Ki moun ki ta fè dè milyon de ablutions, bay elefan ak lòt bèt nan charite ak fè aranjman pou anpil svayyamuaras (fonksyon pwòp tèt ou-maryaj) pou maryaj.

ਬ੍ਰਹਮ ਮਹੇਸਰ ਬਿਸਨ ਸਚੀਪਤਿ ਅੰਤ ਫਸੇ ਜਮ ਫਾਸ ਪਰੈਂਗੇ ॥
braham mahesar bisan sacheepat ant fase jam faas parainge |

Brahma, Shiva, Vishnu ak Consort nan Sachi (Indra) ta finalman tonbe nan lakou lanmò.

ਜੇ ਨਰ ਸ੍ਰੀ ਪਤਿ ਕੇ ਪ੍ਰਸ ਹੈਂ ਪਗ ਤੇ ਨਰ ਫੇਰ ਨ ਦੇਹ ਧਰੈਂਗੇ ॥੮॥੨੮॥
je nar sree pat ke pras hain pag te nar fer na deh dharainge |8|28|

Men, moun ki tonbe nan pye Senyè-Bondye, yo pa t ap parèt ankò sou fòm fizik. 8.28.

ਕਹਾ ਭਯੋ ਜੋ ਦੋਊ ਲੋਚਨ ਮੂੰਦ ਕੈ ਬੈਠਿ ਰਹਿਓ ਬਕ ਧਿਆਨ ਲਗਾਇਓ ॥
kahaa bhayo jo doaoo lochan moond kai baitth rahio bak dhiaan lagaaeio |

Ki sa ki itil si yon moun chita epi medite tankou yon teknik ak je l 'fèmen.

ਨ੍ਹਾਤ ਫਿਰਿਓ ਲੀਏ ਸਾਤ ਸਮੁਦ੍ਰਨਿ ਲੋਕ ਗਯੋ ਪਰਲੋਕ ਗਵਾਇਓ ॥
nhaat firio lee saat samudran lok gayo paralok gavaaeio |

Si li pran benyen nan kote ki sen jiska setyèm lanmè a, li pèdi monn sa a ak monn kap vini an tou.

ਬਾਸ ਕੀਓ ਬਿਖਿਆਨ ਸੋਂ ਬੈਠ ਕੈ ਐਸੇ ਹੀ ਐਸੇ ਸੁ ਬੈਸ ਬਿਤਾਇਓ ॥
baas keeo bikhiaan son baitth kai aaise hee aaise su bais bitaaeio |

Li pase lavi l nan fè move aksyon sa yo e li gaspiye lavi l nan aktivite sa yo.

ਸਾਚੁ ਕਹੋਂ ਸੁਨ ਲੇਹੁ ਸਭੈ ਜਿਨ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀਓ ਤਿਨ ਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਓ ॥੯॥੨੯॥
saach kahon sun lehu sabhai jin prem keeo tin hee prabh paaeio |9|29|

Mwen di laverite, tout moun ta dwe vire zòrèy yo nan direksyon li: li menm ki absòbe nan Vrè Lanmou, li ta reyalize Senyè a. 9.29.

ਕਾਹੂ ਲੈ ਪਾਹਨ ਪੂਜ ਧਰਯੋ ਸਿਰ ਕਾਹੂ ਲੈ ਲਿੰਗ ਗਰੇ ਲਟਕਾਇਓ ॥
kaahoo lai paahan pooj dharayo sir kaahoo lai ling gare lattakaaeio |

Yon moun adore wòch epi li mete l sou tèt li. Yon moun pandye phallus la (lingam) nan kou li.

ਕਾਹੂ ਲਖਿਓ ਹਰਿ ਅਵਾਚੀ ਦਿਸਾ ਮਹਿ ਕਾਹੂ ਪਛਾਹ ਕੋ ਸੀਸੁ ਨਿਵਾਇਓ ॥
kaahoo lakhio har avaachee disaa meh kaahoo pachhaah ko sees nivaaeio |

Yon moun wè Bondye nan Sid la ak yon moun bese tèt li nan direksyon Lwès la.

ਕੋਊ ਬੁਤਾਨ ਕੋ ਪੂਜਤ ਹੈ ਪਸੁ ਕੋਊ ਮ੍ਰਿਤਾਨ ਕੋ ਪੂਜਨ ਧਾਇਓ ॥
koaoo butaan ko poojat hai pas koaoo mritaan ko poojan dhaaeio |

Gen moun sòt ki adore zidòl yo epi yon moun al adore mò yo.

ਕੂਰ ਕ੍ਰਿਆ ਉਰਝਿਓ ਸਭ ਹੀ ਜਗ ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਾਨ ਕੋ ਭੇਦੁ ਨ ਪਾਇਓ ॥੧੦॥੩੦॥
koor kriaa urajhio sabh hee jag sree bhagavaan ko bhed na paaeio |10|30|

Lemonn antye mele nan fo rituèl epi yo pa konnen sekrè Seyè-Bondye 10.30.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | tomar chhand |

PA GRAS OU. TOMAR STANZA

ਹਰਿ ਜਨਮ ਮਰਨ ਬਿਹੀਨ ॥
har janam maran biheen |

Senyè a san nesans ak lanmò,

ਦਸ ਚਾਰ ਚਾਰ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥
das chaar chaar prabeen |

Li konpetan nan tout dizwit syans.

ਅਕਲੰਕ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
akalank roop apaar |

Antite san tach sa a se Enfini,

ਅਨਛਿਜ ਤੇਜ ਉਦਾਰ ॥੧॥੩੧॥
anachhij tej udaar |1|31|

Glwa byenveyan li a se pou tout tan. 1.31.

ਅਨਭਿਜ ਰੂਪ ਦੁਰੰਤ ॥
anabhij roop durant |

Antite li ki pa afekte tout moun,

ਸਭ ਜਗਤ ਭਗਤ ਮਹੰਤ ॥
sabh jagat bhagat mahant |

Li se Senyè Siprèm Sen yo nan tout mond lan.

ਜਸ ਤਿਲਕ ਭੂਭ੍ਰਿਤ ਭਾਨ ॥
jas tilak bhoobhrit bhaan |

Li se mak devan Glwa ak solèy ki bay lavi sou tè a,

ਦਸ ਚਾਰ ਚਾਰ ਨਿਧਾਨ ॥੨॥੩੨॥
das chaar chaar nidhaan |2|32|

Li se trezò dizwit syans yo. 2.32.

ਅਕਲੰਕ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
akalank roop apaar |

Li enfimite, li enfini,

ਸਭ ਲੋਕ ਸੋਕ ਬਿਦਾਰ ॥
sabh lok sok bidaar |

Li se detwi soufrans tout monn yo.

ਕਲ ਕਾਲ ਕਰਮ ਬਿਹੀਨ ॥
kal kaal karam biheen |

Li san rituèl laj fè,

ਸਭ ਕਰਮ ਧਰਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੩॥੩੩॥
sabh karam dharam prabeen |3|33|

Li se yon abil nan tout travay relijye yo. 3.33.

ਅਨਖੰਡ ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥
anakhandd atul prataap |

Glwa li se endivizib ak enestimab,

ਸਭ ਥਾਪਿਓ ਜਿਹ ਥਾਪ ॥
sabh thaapio jih thaap |

Li se Fondatè tout enstitisyon yo.

ਅਨਖੇਦ ਭੇਦ ਅਛੇਦ ॥
anakhed bhed achhed |

Li se endèstruktibl ak mistè enperisab,

ਮੁਖਚਾਰ ਗਾਵਤ ਬੇਦ ॥੪॥੩੪॥
mukhachaar gaavat bed |4|34|

Epi Brahma a kat men chante Veda yo. 4.34.

ਜਿਹ ਨੇਤ ਨਿਗਮ ਕਹੰਤ ॥
jih net nigam kahant |

Pou li Nigam (Vedas) rele ���Neti��� (Se pa sa a),

ਮੁਖਚਾਰ ਬਕਤ ਬਿਅੰਤ ॥
mukhachaar bakat biant |

Brahma a kat men pale de li kòm san limit.

ਅਨਭਿਜ ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥
anabhij atul prataap |

Glwa li pa afekte ak enestimab,

ਅਨਖੰਡ ਅਮਿਤ ਅਥਾਪ ॥੫॥੩੫॥
anakhandd amit athaap |5|35|

Li se Undivided Unlimited ak Un-etabli. 5.35.

ਜਿਹ ਕੀਨ ਜਗਤ ਪਸਾਰ ॥
jih keen jagat pasaar |

Li menm ki kreye vast mond lan,

ਰਚਿਓ ਬਿਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ॥
rachio bichaar bichaar |

Li te Kreye li nan Konsyans konplè.

ਅਨੰਤ ਰੂਪ ਅਖੰਡ ॥
anant roop akhandd |

Fòm enfini li endivizib,

ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਤਾਪ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥੬॥੩੬॥
atul prataap prachandd |6|36|

Glwa san mezi li gen pouvwa 6.36.

ਜਿਹ ਅੰਡ ਤੇ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ॥
jih andd te brahamandd |

Li ki te kreye linivè a soti nan ze Cosmic la,

ਕੀਨੇ ਸੁ ਚੌਦਹ ਖੰਡ ॥
keene su chauadah khandd |

Li te kreye katòz rejyon yo.

ਸਭ ਕੀਨ ਜਗਤ ਪਸਾਰ ॥
sabh keen jagat pasaar |

Li te kreye tout espas ki sou latè,

ਅਬਿਯਕਤ ਰੂਪ ਉਦਾਰ ॥੭॥੩੭॥
abiyakat roop udaar |7|37|

Senyè byenveyan sa a pa manifeste. 7.37.

ਜਿਹ ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਨ੍ਰਿਪਾਰ ॥
jih kott indr nripaar |

Li ki te kreye plizyè milyon wa Indras,

ਕਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਨ ਬਿਚਾਰ ॥
kee braham bisan bichaar |

Li te kreye anpil Brahmas ak Vishnus apre konsiderasyon.

ਕਈ ਰਾਮ ਕ੍ਰਿਸਨ ਰਸੂਲ ॥
kee raam krisan rasool |

Li te kreye anpil Ramas, Krishnas ak Rasuls (pwofèt),

ਬਿਨੁ ਭਗਤ ਕੋ ਨ ਕਬੂਲ ॥੮॥੩੮॥
bin bhagat ko na kabool |8|38|

Okenn nan yo pa apwouve pa Senyè a san devosyon. 8.38.

ਕਈ ਸਿੰਧ ਬਿੰਧ ਨਗਿੰਦ੍ਰ ॥
kee sindh bindh nagindr |

Te kreye anpil oseyan ak mòn tankou Vindhyachal,

ਕਈ ਮਛ ਕਛ ਫਨਿੰਦ੍ਰ ॥
kee machh kachh fanindr |

Enkarnasyon tòti ak Sheshanagas.

ਕਈ ਦੇਵ ਆਦਿ ਕੁਮਾਰ ॥
kee dev aad kumaar |

Te kreye anpil bondye, anpil enkarnasyon pwason ak Adi Kumars.,

ਕਈ ਕ੍ਰਿਸਨ ਬਿਸਨ ਅਵਤਾਰ ॥੯॥੩੯॥
kee krisan bisan avataar |9|39|

Pitit gason Brahma (Sanak Sanandan, Sanatan ak Sant Kumar), anpil Krishnas ak enkarnasyon Vishnu.9.39.

ਕਈ ਇੰਦ੍ਰ ਬਾਰ ਬੁਹਾਰ ॥
kee indr baar buhaar |

Anpil Indras bale nan pòt li,

ਕਈ ਬੇਦ ਅਉ ਮੁਖਚਾਰ ॥
kee bed aau mukhachaar |

Anpil Veda ak Brahmas kat tet yo la.

ਕਈ ਰੁਦ੍ਰ ਛੁਦ੍ਰ ਸਰੂਪ ॥
kee rudr chhudr saroop |

Gen anpil Rudras (Shivas) ki gen aparans efreyan ki la,

ਕਈ ਰਾਮ ਕ੍ਰਿਸਨ ਅਨੂਪ ॥੧੦॥੪੦॥
kee raam krisan anoop |10|40|

Gen anpil Ramas ak Krishnas inik. 10.40.

ਕਈ ਕੋਕ ਕਾਬ ਭਣੰਤ ॥
kee kok kaab bhanant |

Anpil powèt konpoze pwezi la,

ਕਈ ਬੇਦ ਭੇਦ ਕਹੰਤ ॥
kee bed bhed kahant |

Anpil moun pale sou distenksyon konesans Vedas yo.

ਕਈ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬਖਾਨ ॥
kee saasatr sinmrit bakhaan |

Anpil elicide Shastras ak Smritis,

ਕਹੂੰ ਕਥਤ ਹੀ ਸੁ ਪੁਰਾਨ ॥੧੧॥੪੧॥
kahoon kathat hee su puraan |11|41|

Anpil moun kenbe diskou Puranas. 11.41.

ਕਈ ਅਗਨ ਹੋਤ੍ਰ ਕਰੰਤ ॥
kee agan hotr karant |

Anpil moun fè Agnihotras (adorasyon dife),

ਕਈ ਉਰਧ ਤਾਪ ਦੁਰੰਤ ॥
kee uradh taap durant |

Anpil fè osterite difisil pandan y ap kanpe.

ਕਈ ਉਰਧ ਬਾਹੁ ਸੰਨਿਆਸ ॥
kee uradh baahu saniaas |

Anpil moun se asèt ak bra leve e anpil moun se anchorte,

ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਭੇਸ ਉਦਾਸ ॥੧੨॥੪੨॥
kahoon jog bhes udaas |12|42|

Anpil nan rad yo nan yogis ak Udasis (stoik). 12.42.

ਕਹੂੰ ਨਿਵਲੀ ਕਰਮ ਕਰੰਤ ॥
kahoon nivalee karam karant |

Anpil fè rituèl Neoli nan Yogis nan purge trip,

ਕਹੂੰ ਪਉਨ ਅਹਾਰ ਦੁਰੰਤ ॥
kahoon paun ahaar durant |

Genyen inonbrabl ki subsiste sou lè.

ਕਹੂੰ ਤੀਰਥ ਦਾਨ ਅਪਾਰ ॥
kahoon teerath daan apaar |

Anpil ofri gwo òganizasyon charitab nan estasyon pèlren. ,

ਕਹੂੰ ਜਗ ਕਰਮ ਉਦਾਰ ॥੧੩॥੪੩॥
kahoon jag karam udaar |13|43|

Yo fè rituèl sakrifis byenveyan 13.43.

ਕਹੂੰ ਅਗਨ ਹੋਤ੍ਰ ਅਨੂਪ ॥
kahoon agan hotr anoop |

Yon kote yo ranje adorasyon dife ekskiz. ,

ਕਹੂੰ ਨਿਆਇ ਰਾਜ ਬਿਭੂਤ ॥
kahoon niaae raaj bibhoot |

Yon kote jistis fèt ak anblèm wayote.

ਕਹੂੰ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਰੀਤ ॥
kahoon saasatr sinmrit reet |

Yon kote seremoni yo fèt an akò ak Shastras ak Smritis,

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਸਿਉ ਬਿਪ੍ਰੀਤ ॥੧੪॥੪੪॥
kahoon bed siau bipreet |14|44|

Yon kote pèfòmans se antagonis enjonksyon Vedic. 14.44.

ਕਈ ਦੇਸ ਦੇਸ ਫਿਰੰਤ ॥
kee des des firant |

Anpil pwonmennen nan plizyè peyi,

ਕਈ ਏਕ ਠੌਰ ਇਸਥੰਤ ॥
kee ek tthauar isathant |

Anpil rete sèlman nan yon sèl kote.

ਕਹੂੰ ਕਰਤ ਜਲ ਮਹਿ ਜਾਪ ॥
kahoon karat jal meh jaap |

Yon kote meditasyon an fèt nan dlo,

ਕਹੂੰ ਸਹਤ ਤਨ ਪਰ ਤਾਪ ॥੧੫॥੪੫॥
kahoon sahat tan par taap |15|45|

Yon kote chalè andire sou kò-a.15.45.

ਕਹੂੰ ਬਾਸ ਬਨਹਿ ਕਰੰਤ ॥
kahoon baas baneh karant |

Yon kote kèk abite nan forè a,

ਕਹੂੰ ਤਾਪ ਤਨਹਿ ਸਹੰਤ ॥
kahoon taap taneh sahant |

Yon kote chalè andire sou kò a.

ਕਹੂੰ ਗ੍ਰਿਹਸਤ ਧਰਮ ਅਪਾਰ ॥
kahoon grihasat dharam apaar |

Yon kote anpil moun suiv chemen moun nan,

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਰੀਤ ਉਦਾਰ ॥੧੬॥੪੬॥
kahoon raaj reet udaar |16|46|

Yon kote anpil te swiv.16.46.

ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਰਹਤ ਅਭਰਮ ॥
kahoon rog rahat abharam |

Yon kote moun yo san maladi ak ilizyon,

ਕਹੂੰ ਕਰਮ ਕਰਤ ਅਕਰਮ ॥
kahoon karam karat akaram |

Yon kote aksyon entèdi ap fèt.

ਕਹੂੰ ਸੇਖ ਬ੍ਰਹਮ ਸਰੂਪ ॥
kahoon sekh braham saroop |

Yon kote gen Sheikhs, yon kote gen Brahmans

ਕਹੂੰ ਨੀਤ ਰਾਜ ਅਨੂਪ ॥੧੭॥੪੭॥
kahoon neet raaj anoop |17|47|

Yon kote gen prévalence de politik inik.17.47.

ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਹੀਨ ॥
kahoon rog sog biheen |

Yon kote yon moun san soufrans ak maladi,

ਕਹੂੰ ਏਕ ਭਗਤ ਅਧੀਨ ॥
kahoon ek bhagat adheen |

Yon kote yon moun suiv chemen devosyon an ak anpil atansyon.

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰ ॥
kahoon rank raaj kumaar |

Yon kote yon moun pòv ak yon moun yon chèf,

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਅਵਤਾਰ ॥੧੮॥੪੮॥
kahoon bed biaas avataar |18|48|

Yon kote yon moun se enkarnasyon Ved Vyas. 18.48.

ਕਈ ਬ੍ਰਹਮ ਬੇਦ ਰਟੰਤ ॥
kee braham bed rattant |

Gen kèk Brahman ki resite Veda,

ਕਈ ਸੇਖ ਨਾਮ ਉਚਰੰਤ ॥
kee sekh naam ucharant |

Gen kèk Sheikhs ki repete Non Senyè a.

ਬੈਰਾਗ ਕਹੂੰ ਸੰਨਿਆਸ ॥
bairaag kahoon saniaas |

Yon kote gen yon patizan nan chemen Bairag (detachman),

ਕਹੂੰ ਫਿਰਤ ਰੂਪ ਉਦਾਸ ॥੧੯॥੪੯॥
kahoon firat roop udaas |19|49|

Epi yon kote yon moun swiv chemen Sannyas (asèt), yon kote yon moun ap pwonmennen kòm yon Udasi (stoik).19.49.

ਸਭ ਕਰਮ ਫੋਕਟ ਜਾਨ ॥
sabh karam fokatt jaan |

Konnen tout Karmas (aksyon) kòm initil,

ਸਭ ਧਰਮ ਨਿਹਫਲ ਮਾਨ ॥
sabh dharam nihafal maan |

Konsidere tout chemen relijye ki pa gen valè.

ਬਿਨ ਏਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥
bin ek naam adhaar |

San yo pa sèlman non Senyè a,

ਸਭ ਕਰਮ ਭਰਮ ਬਿਚਾਰ ॥੨੦॥੫੦॥
sabh karam bharam bichaar |20|50|

Tout Karma yo dwe konsidere kòm ilizyon.20.50.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਲਘੁ ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | lagh niraaj chhand |

PA GRAS OU. LAGHUU NIRAAJ STANZA

ਜਲੇ ਹਰੀ ॥
jale haree |

Seyè a nan dlo!

ਥਲੇ ਹਰੀ ॥
thale haree |

Seyè a sou tè a!

ਉਰੇ ਹਰੀ ॥
aure haree |

Seyè a nan kè a!

ਬਨੇ ਹਰੀ ॥੧॥੫੧॥
bane haree |1|51|

Seyè a nan forè yo! 1. 51.

ਗਿਰੇ ਹਰੀ ॥
gire haree |

Seyè a nan mòn yo!

ਗੁਫੇ ਹਰੀ ॥
gufe haree |

Seyè a nan gwòt la!

ਛਿਤੇ ਹਰੀ ॥
chhite haree |

Seyè a sou tè a!

ਨਭੇ ਹਰੀ ॥੨॥੫੨॥
nabhe haree |2|52|

Seyè a nan syèl la! 2. 52.

ਈਹਾਂ ਹਰੀ ॥
eehaan haree |

Seyè a isit la!

ਊਹਾਂ ਹਰੀ ॥
aoohaan haree |

Seyè a la!

ਜਿਮੀ ਹਰੀ ॥
jimee haree |

Seyè a sou tè a!

ਜਮਾ ਹਰੀ ॥੩॥੫੩॥
jamaa haree |3|53|

Seyè a nan syèl la! 3. 53.

ਅਲੇਖ ਹਰੀ ॥
alekh haree |

Senyè a san kont!

ਅਭੇਖ ਹਰੀ ॥
abhekh haree |

Senyè a san sans!

ਅਦੋਖ ਹਰੀ ॥
adokh haree |

Seyè a san defo!

ਅਦ੍ਵੈਖ ਹਰੀ ॥੪॥੫੪॥
advaikh haree |4|54|

Seyè a pa gen duyalite! 4. 54.

ਅਕਾਲ ਹਰੀ ॥
akaal haree |

Senyè a etènèl!

ਅਪਾਲ ਹਰੀ ॥
apaal haree |

Senyè a pa bezwen nouri!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥
achhed haree |

Senyè a endèstruktibl!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥੫॥੫੫॥
abhed haree |5|55|

Sekrè Senyè a pa ka konnen! 5. 55.

ਅਜੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
ajantr haree |

Seyè a pa nan digram mistik!

ਅਮੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amantr haree |

Seyè a pa nan incantations!

ਸੁ ਤੇਜ ਹਰੀ ॥
su tej haree |

Seyè a se yon limyè klere!

ਅਤੰਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥੬॥੫੬॥
atantr haree |6|56|

Seyè a pa nan Tantra (fòmil majik)! 6. 56.

ਅਜਾਤ ਹਰੀ ॥
ajaat haree |

Seyè a pa pran nesans!

ਅਪਾਤ ਹਰੀ ॥
apaat haree |

Senyè a pa fè eksperyans lanmò!

ਅਮਿਤ੍ਰ ਹਰੀ ॥
amitr haree |

Senyè a san okenn zanmi!

ਅਮਾਤ ਹਰੀ ॥੭॥੫੭॥
amaat haree |7|57|

Senyè a san manman! 7. 57.

ਅਰੋਗ ਹਰੀ ॥
arog haree |

Senyè a san okenn maladi!

ਅਸੋਗ ਹਰੀ ॥
asog haree |

Seyè a pa gen lapenn!

ਅਭਰਮ ਹਰੀ ॥
abharam haree |

Senyè a san ilizyon!

ਅਕਰਮ ਹਰੀ ॥੮॥੫੮॥
akaram haree |8|58|

Senyè a san aksyon!! 8. 58.

ਅਜੈ ਹਰੀ ॥
ajai haree |

Senyè a pa genyen batay la!

ਅਭੈ ਹਰੀ ॥
abhai haree |

Seyè a pa pè!

ਅਭੇਦ ਹਰੀ ॥
abhed haree |

Sekrè Senyè a pa ka konnen!

ਅਛੇਦ ਹਰੀ ॥੯॥੫੯॥
achhed haree |9|59|

Seyè a pa ka atake! 9. 59.

ਅਖੰਡ ਹਰੀ ॥
akhandd haree |

Senyè a endivizib!

ਅਭੰਡ ਹਰੀ ॥
abhandd haree |

Senyè a pa ka kalomni!

ਅਡੰਡ ਹਰੀ ॥
addandd haree |

Seyè a pa ka pini!

ਪ੍ਰਚੰਡ ਹਰੀ ॥੧੦॥੬੦॥
prachandd haree |10|60|

Senyè a gen anpil glwa! 10. 60.

ਅਤੇਵ ਹਰੀ ॥
atev haree |

Senyè a trè gran!

ਅਭੇਵ ਹਰੀ ॥
abhev haree |

Mistè Senyè a pa ka konnen!

ਅਜੇਵ ਹਰੀ ॥
ajev haree |

Seyè a pa bezwen manje!

ਅਛੇਵ ਹਰੀ ॥੧੧॥੬੧॥
achhev haree |11|61|

Senyè a envensib! 11. 61.

ਭਜੋ ਹਰੀ ॥
bhajo haree |

Medite sou Senyè a!

ਥਪੋ ਹਰੀ ॥
thapo haree |

Adore Seyè a!

ਤਪੋ ਹਰੀ ॥
tapo haree |

Fè devosyon pou Seyè a!

ਜਪੋ ਹਰੀ ॥੧੨॥੬੨॥
japo haree |12|62|

Repete non Seyè a! 12. 62.

ਜਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jalas tuheen |

(Seyè,) Ou se dlo a!

ਥਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
thalas tuheen |

(Seyè,) Ou se tè sèk la!

ਨਦਿਸ ਤੁਹੀਂ ॥
nadis tuheen |

(Seyè,) Ou se kouran an!

ਨਦਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੩॥੬੩॥
nadas tuheen |13|63|

(Seyè,) Ou se lanmè a!

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਹੀਂ ॥
brichhas tuheen |

(Seyè,) Ou se pye bwa a!

ਪਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
patas tuheen |

(Seyè,) Ou se fèy la!

ਛਿਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
chhitas tuheen |

(Seyè,) Ou se tè a!

ਉਰਧਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੪॥੬੪॥
auradhas tuheen |14|64|

(Seyè,) Ou se syèl la! 14. 64.

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(Seyè,) Mwen medite sou ou!

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(Seyè,) Mwen medite sou ou!

ਰਟਸ ਤੁਅੰ ॥
rattas tuan |

(Seyè,) Mwen repete Non Ou!

ਠਟਸ ਤੁਅੰ ॥੧੫॥੬੫॥
tthattas tuan |15|65|

(Seyè,) Mwen entwitif sonje ou! 15. 65.

ਜਿਮੀ ਤੁਹੀਂ ॥
jimee tuheen |

(Seyè,) Ou se tè a!

ਜਮਾ ਤੁਹੀਂ ॥
jamaa tuheen |

(Seyè,) Ou se syèl la!

ਮਕੀ ਤੁਹੀਂ ॥
makee tuheen |

(Seyè,) Ou se mèt kay la!

ਮਕਾ ਤੁਹੀਂ ॥੧੬॥੬੬॥
makaa tuheen |16|66|

(Seyè,) Ou se kay la menm! 16. 66.

ਅਭੂ ਤੁਹੀਂ ॥
abhoo tuheen |

(Seyè,) Ou san nesans!

ਅਭੈ ਤੁਹੀਂ ॥
abhai tuheen |

(Seyè,) Ou pa Pè!

ਅਛੂ ਤੁਹੀਂ ॥
achhoo tuheen |

(Seyè,) Ou entouchable!

ਅਛੈ ਤੁਹੀਂ ॥੧੭॥੬੭॥
achhai tuheen |17|67|

(Seyè,) Ou envensib! 17. 67.

ਜਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jatas tuheen |

(Seyè,) Ou se definisyon seliba!

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
bratas tuheen |

(Seyè,) Ou se mwayen pou yon aksyon vètye!

ਗਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
gatas tuheen |

(Seyè,) Ou se delivrans!

ਮਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੮॥੬੮॥
matas tuheen |18|68|

(Seyè,) Ou se Redanmsyon! 18. 68.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Seyè,) Ou ye! Ou ye!