Pou yon bon bout tan, chwal la paddle nan dlo,
Antretan, wa peyi a te vin konnen sa k te pase a.(31)
Sher Shah, wa a, mòde men l (pou rann kont ke se pa t yon rèv),
Epi li te trè mete nan sitiyasyon an nan aksyon an.(32)
'Ki jan yon moun pran chwal sipèb mwen an?
Li te di: 'Sou onè Bondye, m'ap padonnen l', (33)
'Si mwen wè moun sa a,
‘M ap padonnen l e m ap ba l yon trezò.(34)
'Ase etranj, si mwen janm jwenn li,
'Mwen p'ap janm fè kòlè.(35)
'Si li vini volontèman,
'M ap ba li san sak plen pyès monnen.'(36)
Nan tout vil la, li te pwoklame,
'Mwen pral padonnen vòlè sa a men li dwe vin wè mwen omwen yon fwa.' (37)
Lè sa a, pitit fi tycoon a, mete turban an lò,
Apre sa, li kenbe yon plak pwotèj klere, li prezante tèt li, (38)
Li di, 'O, Sher Shah, touye lyon an,
'Se mwen menm ki te pran chwal ou nan yon fason etranj.' (39)
Lè w koute l, wa entèlijan an te sezi.
Epi yon lòt fwa ankò rapidman mande, (40)
'Oh ou menm ki rapid la, di m' ki jan ou te fè li?
'Pou montre m, ou vin rejoue.'(41)
Li te chita sou bank larivyè a,
Menm jan an tou, li bwè diven, li manje kebob.(42)
Apre sa, li te flote pakèt zèb yo,
Se konsa, gad wa a te twonpe.(43)
Pou montre entelijans li nan travèse larivyè Lefrat la,
Li t ap naje sou dlo ki pa gen anpil.(44)
Li te touye premye gad la menm jan an,
Li disparèt tankou pousyè.(45)
Lè solèy la te fenk kouche,
Li rive menm kote a, li demare dezyèm chwal la.(46)
Apre bride, li monte chwal la,
Apre sa, li frape bèt satanik la.(47)
Cheval la te vole byen wo,
Li glise sou tèt wa a epi li vole nan rivyè a.(48)
Naje sou gwo larivyè Lefrat la,
Avèk benediksyon Bondye, chwal la travèse.(49)
Li demonte, li salye wa a,
Epi yo te kominike byen fò an arab.(50)
'O, Sher Shah, poukisa ou te kite entèlijan ou disparèt.
'Mwen te pran Rahu tèt mwen, men kounye a ou menm, ou menm, ban mwen Surahus.' (51)
Li te deklare konsa li te galop chwal la,
Epi li te remèsye Gran Toupisan an byenveyan.(52)
Li te kouri dèyè pa anpil kavalye,
Men, pesonn pa t 'kapab rive jwenn li.(53)
Tout vanyan sòlda li yo jete turban yo devan wa a,
(Epi li di,) 'O, wa linivè a ak founisè a, (54)